Wat betekent lo in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord lo in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lo in Italiaans.
Het woord lo in Italiaans betekent hem, de, de, de, de, de, de, de, de, de, het, hem, haar, het, hij, zij, ze, per, aangenomen, verondersteld, afwijzing, afkeuring, zonsopgang, emotionele band, affectieve band, geeuw, gaap, wedden, omarmen, verhandeling, uiteenzetting, gekrabbel, kladje, spellen, kijken naar, dweilen, zwabberen, toch, zich uitkleden, uitdagen, provoceren, vasten, niet eten, weg, opzij, omranden, zich opmaken, brallerig, opschepperig, precies hetzelfde, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, evengoed, toch, in het algemeen, voornamelijk, grotendeels, hoofdzakelijk, vooral, al, het maakt me niet uit, het maakt me allemaal niet uit, dat is voor mij gelijk, desondanks, desalniettemin, ik weet niet, (het) geeft niet, (het) maakt niet uit, vertel mij wat!, Ik weet het niet, Het maakt mij niet uit., Nou!, geen wonder, backpacken, verbanning, uitbanning, kleineren, speller, dageraad, toneelschrijven, de wc doortrekken, hetzelfde zijn als, de dwaas uithangen, de clown uithangen, zijn neus ophalen, gapen, staren, jodelen, een vrije val maken, het voorbeeld volgen, dollen, wegkijken, kijk omhoog, dweilen, ploeteren, zwoegen, laten struikelen, zo goed als hetzelfde, gewoonlijk, meestal, razernij, monotone zanger, onderschatting, niets uitmaken, niet uitmaken, een blik werpen op, backpacken, staren, boos/woest kijken, strippen, shimmy dansen, schooien, bietsen, zich aan het werk onttrekken, jojoën, in hongerstaking gaan, kijken naar, backpacken, beeldhouwen, scannen, van een propje voorzien, opnieuw spellen, haren wassen, opnemen, opdweilen, moeite, verstrijken, verloop, druiper, verschuiving, verraad, hetzelfde, dezelfde, opscheppen, grootspreken, opscheppen, pochen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord lo
hempronome Sara lo ha accompagnato alla stazione ferroviaria. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Il ragazzo è andato a fare una passeggiata. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Io faccio parte della Chiesa Cattolica. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Questo è stato il test più facile. |
dearticolo (mannelijk+vrouwelijk) La stampa quotidiana ha un futuro nella società? |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Mi interessano i poveri. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte. |
de(singolare) (mannelijk+vrouwelijk) Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante. |
het, hem, haarpronome (pronome atono) Lui l'ha portato alla festa. |
het, hij, zij, ze
Ho perso la penna. Era sulla mia scrivania. |
per(maschile: per, ogni) €5 het stuk |
aangenomen, verondersteldavverbio John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto. |
afwijzing, afkeuring
Il rifiuto da parte di Carol del suo aiuto ferì i sentimenti di Peter. |
zonsopgang(letterale) Dan partì all'alba visto che doveva fare un viaggio lungo quel giorno. |
emotionele band, affectieve band
Julie capì che aveva bisogno di più tempo per stabilire un legame col suo nuovo cucciolo. |
geeuw, gaap
|
wedden
Molti tipi di scommesse sono vietati negli Stati Uniti. |
omarmen(figuurlijk) |
verhandeling, uiteenzetting
|
gekrabbel, kladje
|
spellen(non comune) So leggere ma non so compitare molto bene. |
kijken naar
Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra. |
dweilen, zwabberen(il pavimento) |
toch
Non aveva fatto colazione, tuttavia non aveva fame. |
zich uitkleden
Si è svestito ed è saltato in acqua. |
uitdagen, provoceren
Fa sempre lo spiritoso. |
vasten, niet eten(per protesta) Per protestare contro il suo trattamento il prigioniero ha deciso di digiunare. |
weg, opzij
Lei cominciò a piangere e lui guardò altrove. |
omranden
Rifila l'asse in modo che entri bene nello spazio. |
zich opmaken
Passa ore a smaltarsi le unghie. |
brallerig, opschepperigaggettivo (popolare) |
precies hetzelfdelocuzione aggettivale |
min of meer hetzelfde, min of meer dezelfdeaggettivo Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti. |
evengoed, toch
Gli ho chiesto di smettere, ma lo ha fatto comunque. |
in het algemeenlocuzione avverbiale La descrizione degli eventi fatta dai media era nel complesso corretta, ma aveva tralasciato alcuni dettagli importanti. |
voornamelijk, grotendeels, hoofdzakelijk, vooral
|
al
Così sei incinta. Avrei detto lo stesso. Zo, dus je bent zwanger. Dat dacht ik al. |
het maakt me niet uit, het maakt me allemaal niet uit, dat is voor mij gelijk(informeel) Puoi andare o restare, per me fa lo stesso. Je kan blijven of gaan, dat is voor mij gelijk. |
desondanks, desalniettemin
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione. Max beloofde te veranderen, maar desondanks heb ik een eind aan de relatie gemaakt. |
ik weet nietinteriezione È inutile che tu me lo chieda, non lo so! Non conosco la soluzione di quel complicato problema di matematica! |
(het) geeft niet, (het) maakt niet uit(informeel) "Non ho avuto tempo di chiamare Peter." "Non importa. Probabilmente lo vedrò questa sera in ogni caso." |
vertel mij wat!(informeel) "La benzina è così cara di questi tempi!" "Lo so bene!" |
Ik weet het niet
"Chi è quella donna che parla con tuo fratello?" "Non lo so". "Wie is die vrouw die tegen jouw broer praat?" "Ik weet het niet." |
Het maakt mij niet uit.interiezione Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. "We kunnen naar de bioscoop gaan of bowlen. Wat wil jij doen?" "Het maakt mij niet uit." |
Nou!interiezione Lasciate che ve lo dica: questa festa è stata stupenda, o no? |
geen wonderinteriezione (non c'è da meravigliarsi se) Per forza che fa freddo in casa, il riscaldamento è guasto! Per forza che il piccolo piange, bisogna cambiarlo. |
backpackenverbo intransitivo (anglicisme) Viaggiare con lo zaino in spalla è il modo meno caro di viaggiare. |
verbanning, uitbanningsostantivo maschile |
kleinerensostantivo maschile L'abitudine di denigrare gli studenti meno capaci fu causa di molte lamentele nei confronti della professoressa. |
speller(persoon die spelt) Lucas è il più bravo della terza media a fare lo spelling. |
dageraad
|
toneelschrijvensostantivo maschile |
de wc doortrekken
|
hetzelfde zijn als
|
de dwaas uithangen, de clown uithangen
Bob si divertiva a fare lo stupido di fronte ai suoi nipotini. |
zijn neus ophalen(figurato) (figuurlijk) |
gapen, starenverbo transitivo o transitivo pronominale Il comico si aspettava che il pubblico ridesse, ma si limitarono a fissarlo con lo sguardo inebetito, offesi dalla sua battuta. |
jodelen
|
een vrije val makenverbo transitivo o transitivo pronominale (parachutespringen) Bert ama l'eccitazione che gli prende quando pratica paracadutismo sportivo. |
het voorbeeld volgenverbo transitivo o transitivo pronominale Era proprio un copione; se il fratello faceva una cosa, lui faceva subito la stessa cosa. Quando la banca ha cominciato a dare piccoli omaggi per attirare nuovi clienti, tutte le altre banche hanno fatto lo stesso. |
dollen(informeel) Smettila di fare lo spiritoso! Siediti e stai zitto! |
wegkijkenverbo transitivo o transitivo pronominale Il bambino sapeva di essere nei guai e quando la maestra lo guardò dovette distogliere lo sguardo. |
kijk omhoog
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte. |
dweilen
|
ploeteren, zwoegen(nonostante le difficoltà) Nonostante gli intoppi, dobbiamo andare avanti lo stesso per riuscire a completare il progetto entro la scadenza. |
laten struikelen
Il difensore ha fatto lo sgambetto all'attaccante avversario: è rigore. |
zo goed als hetzelfdeaggettivo I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa. |
gewoonlijk, meestal
Di solito è qui, tranne quando ha una riunione. |
razernij(figurato) |
monotone zanger
|
onderschattingsostantivo maschile |
niets uitmaken, niet uitmaken(non avere preferenze) Non ho preferenze sul giorno in cui andare al cinema, dato che sono libero tutta la settimana. |
een blik werpen opverbo transitivo o transitivo pronominale Non poteva evitare di dare un'occhiata all'orologio ogni cinque minuti. |
backpackenverbo intransitivo Dopo la laurea Jeremy ha viaggiato zaino in spalla per l'Asia. |
staren
Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago |
boos/woest kijkenverbo transitivo o transitivo pronominale Tom era seduto nell'angolo e lanciava sguardi truci. |
strippenverbo transitivo o transitivo pronominale (striptease uitvoeren) Wendy ha imparato a fare lo spogliarello al corso di danza. |
shimmy dansenverbo intransitivo Le donne ballavano lo shimmy e si muovevano a tempo. |
schooien, bietsen(colloquiale) (informeel) Non puoi vivere a scrocco per sempre, devi cercarti un lavoro. |
zich aan het werk onttrekkenverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Oggi due addetti alle vendite hanno deciso di fare gli scansafatiche, quindi siamo a corto di personale. |
jojoënverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
in hongerstaking gaanverbo intransitivo |
kijken naar
Lo scultore guardava la sua ultima creazione con orgoglio. |
backpackenverbo intransitivo Tammy è andata in escursione con lo zaino in montagna per tre giorni. |
beeldhouwen
Mary ama le arti visive di ogni genere e qualche volta fa anche la scultrice. |
scannen(computers) Andy scannerizzò le pagine del libro che voleva. |
van een propje voorzienverbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (pistool) Inserisci la borra alla pistola dopo aver caricato le munizioni. |
opnieuw spellenverbo transitivo o transitivo pronominale |
haren wassen
L'assistente del salone ha lavato i capelli alla signora e le ha fatto un trattamento al cuoio capelluto. |
opnemen, opdweilen(liquidi su superfici) Ora asciugo il latte che hai rovesciato. |
moeite(sforzo) Vale davvero la pena di chiedere un permesso? |
verstrijken, verloopsostantivo maschile Sheila pensava che Linda fosse ancora bella nonostante il passare degli anni. |
druiper
|
verschuivingsostantivo maschile |
verraad
Il gruppo sembrava avere un'integrità ma con la loro comparsa in uno spot pubblicitario si sono svenduti per il successo commerciale. |
hetzelfde, dezelfdepronome Ha scelto lo stesso che ho scelto io. |
opscheppen, grootspreken
|
opscheppen, pochenverbo transitivo o transitivo pronominale Andy fa lo spaccone ogni volta che si trova vicino ad una donna. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van lo in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van lo
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.