Wat betekent altro in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord altro in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van altro in Italiaans.
Het woord altro in Italiaans betekent ander, nog een, anders, een ander, ander, nog meer, nog een, nog, ander, vroeger, elkaar, extra, nog, aanvullend, extra, nog, verder gelegen, verder weg gelegen, apart, nog, absoluut, reken maar, als geen ander, overzee, in het buitenland, betaler van borgtocht, iets anders, nog iets anders, nog iets, één van beide, zeker, jazeker, nog iets, verspreid, in elkaar passend, gelijk, of-of, bovennatuurlijk, in twee verschillende werelden, onderweg, daarbij, bovendien, tijdens de nacht, in de nacht, op de een of andere manier, iedere dag, elk ogenblik, allesbehalve, op de één of andere manier, pal aan de overkant, als niets anders, op de één of andere manier, laatst, onlangs, pas, onder meer, btw, verre van, niets anders dan, in de toekomst, Reken maar!, Zeker weten!, mede-aangeklaagde in een echtscheiding, nogmaals, nog eens, het andere geslacht, overal behalve hier, andere kant, ongetwijfeld, beslist, zeker, elkaar, andere dingen te doen hebben, met kop en schouders uitsteken boven, zij aan zij staan, opnieuw ordenen/rangschikken, verhangen, geen van beiden, zweverig, een wereld van verschil, eenvoudigweg, gewoonweg, simpelweg, zeker, beslist, op wat voor manier dan ook, behalve, dan, allesbehalve, allerminst, absoluut, genoeg gezegd, genoeg daarover, bijschenken, keerzijde, samenspannen, plotseling, één van beide, geen van beiden, trouwens, overigens, vervolg, in elkaar plaatsen, plotseling, verheven, zeker, besluiten, beëindigen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord altro
anderaggettivo Non quella maglia, quell'altra. |
nog een(ulteriore) Vorrei un'altra tazza di caffè, per favore. |
andersaggettivo (alternativa, differenza) Non posso indossare quel vestito rosa! Hai qualcos'altro? |
een ander
C'è un'altra soluzione al problema? Is er een andere oplossing voor het probleem? |
anderaggettivo Quanta altra gente viene? |
nog meeraggettivo (aggiunta, misura maggiore) Prendo le mele, ma cos'altro hai? |
nog eenpronome Prima Alfie ha mangiato un biscotto, poi ne ha mangiato un altro. |
nog
Ho solo un'altra cosa da fare. |
anderaggettivo Questa è tutta un'altra storia. |
vroegeraggettivo In altri tempi lo si faceva diversamente. |
elkaarpronome I gemelli sono così simili che non riesco a distinguere l'uno dall'altro. |
extra
|
nog
|
aanvullend, extra
Avremo bisogno di altro personale per terminare questo progetto. // Un altro vantaggio del nuovo forno è il fatto di essere autopulente. |
nogaggettivo Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia. |
verder gelegen, verder weg gelegen
|
apart
Puoi mettere il pane in una borsa a parte? |
nogaggettivo Hebben we nog brood? |
absoluut, reken maar(informeel) |
als geen ander
|
overzee, in het buitenland
|
betaler van borgtochtsostantivo maschile (diritto) |
iets anders
Sam voleva gamberetti per cena ma si è dovuta accontentare di qualcos'altro. |
nog iets anders, nog ietspronome Ti serve qualcos'altro? Vuoi che prenda qualcos'altro nei negozi? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wil je dat ik nog iets anders meeneem uit de winkel? |
één van beide
Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini. |
zeker, jazeker
Certo, puoi andare. |
nog iets
Desideri qualcos'altro da bere? |
verspreid
|
in elkaar passend
I tavoli annidati possono essere riposti in poco spazio. |
gelijkaggettivo (raro) |
of-of
La questione è spesso presentata come o l'uno o l'altro: o si accetta entusiasti tutte le tecnologie o si resta indietro con i tempi. |
bovennatuurlijkaggettivo (letteralmente) Fantasmi e folletti non appartengono a questo mondo |
in twee verschillende wereldenverbo intransitivo (figuurlijk) Quando leggo le lettere del mio amico dall'Africa mi rendo conto che viviamo in due mondi diversi. |
onderwegverbo intransitivo Dopo la rapina in banca, andava continuamente da un posto all'altro tentando di sfuggire alla polizia. |
daarbij, bovendien
Inoltre fare questo è legale. |
tijdens de nacht, in de nacht
Durante la notte sono spuntate altre zucchine. |
op de een of andere manierlocuzione avverbiale |
iedere dag, elk ogenblik(figuurlijk) L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro. |
allesbehalve
Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso. |
op de één of andere manierlocuzione avverbiale |
pal aan de overkant
I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno. |
als niets anders
Il suono del pianto dei bimbi mi irrita come nient'altro. |
op de één of andere manier
Jan studiò la parete rocciosa e decise che l'avrebbe scalata in un modo o nell'altro. |
laatst, onlangs, pas(giorni fa) L'altro giorno siamo andati a fare snowboard e ci siamo divertiti molto. Siamo ancora buoni amici: ci siamo visti per un caffè giusto l'altro giorno. |
onder meeravverbio La famiglia biologica dei canidi include, tra l'altro, cani, volpi e lupi. |
btw(afkorting: by the way) |
verre van
Questo piatto era tutt'altro che squisito. La gara non è ancora finita per niente. |
niets anders dan
Certi americani pensano che il controllo pubblico sul sistema sanitario non sia altro che una forma di socialismo. |
in de toekomst
In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte. |
Reken maar!, Zeker weten!(informeel) |
mede-aangeklaagde in een echtscheiding
|
nogmaals, nog eenssostantivo maschile Se non ce la fai la prima volta, fa un altro tentativo. |
het andere geslachtsostantivo maschile John non sa come parlare con l'altro sesso. |
overal behalve hieravverbio In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo. |
andere kantsostantivo maschile C'erano delle ottime canzoni anche sull'altro lato dell'album. |
ongetwijfeld, beslist, zeker
|
elkaarpronome Ai due innamorati piaceva stare l'uno con l'altro più di ogni altra cosa. Lisa sostiene che le donne in accademia debbano aiutarsi l'una con l'altra per andare avanti. |
andere dingen te doen hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale Non riesco ad andare al cinema perché ho altro da fare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik kan niet naar de bioscoop komen, ik heb andere dingen te doen. |
met kop en schouders uitsteken boven(informale, figurato) Il tema di George era anni luce migliore di quelli del resto della classe. De essay van George stak met kop en schouders bovenuit de andere essays van de klas. |
zij aan zij staanverbo intransitivo (figuurlijk) Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro! |
opnieuw ordenen/rangschikkenverbo transitivo o transitivo pronominale |
verhangen
|
geen van beiden
Nessuno dei due ragazzi capì cosa stava accadendo. |
zweverig(informeel) |
een wereld van verschilverbo intransitivo (figuurlijk) Le due proposte sono agli antipodi. Bisognerà lavorare a un compromesso. |
eenvoudigweg, gewoonweg, simpelweg
È semplicemente la pattinatrice migliore del mondo. |
zeker, beslist
Promettetemi che sarete sicuramente di ritorno a casa entro mezzanotte. |
op wat voor manier dan ookavverbio In un modo o nell'altro finirò il lavoro entro stasera. |
behalve, dan
Mangiò tutti i biscotti tranne uno. |
allesbehalve, allerminst
Non essendo per niente soddisfatta dell'attuale lavoro, ha deciso di cercarne un altro. |
absoluutinteriezione Quando ho chiesto a Tim se voleva andare sulle montagne russe, mi ha risposto: "Certo!" |
genoeg gezegd, genoeg daarover
"Jake e Anthea sono scomparsi insieme di sopra." "Non dire altro!" |
bijschenkensostantivo maschile (informale, bevande) (gewoonlijk gebruikt als ww) Ti è bastato il caffè o vuoi il bis? |
keerzijde(figurato) L'altra faccia della medaglia è che questo prodotto consuma molta elettricità. |
samenspannen(idiomatico, informale) Non puoi vincere una disputa con quei due: si danno man forte tutte le volte. U kan geen discussie winnen met die twee: ze spannen elke keer samen. |
plotseling(idiomatico: improvviso) Da un giorno all'altro tutto sembra essere cambiato. |
één van beide
Mi piacciono entrambi i libri. Sarei contento sia con l'uno che con l'altro. |
geen van beiden
Steve e David? Stasera non va al cinema nessuno dei due. // Quale gonna mi piace? Nessuna delle due! |
trouwens, overigenslocuzione avverbiale |
vervolgsostantivo maschile Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore. |
in elkaar plaatsenverbo transitivo o transitivo pronominale Quando non usi i tavoli, puoi inserirli l'uno nell'altro. |
plotseling(idiomatico: improvviso) Da un giorno all'altro questa canzone è diventa un successo. |
verheven(figurato: persona/cosa speciale) Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei. |
zeker
Sarà sicuramente una giornata calda. |
besluiten, beëindigen(recht: pleidooi) L'accusa non aveva altro da aggiungere sulla causa, consapevole di aver presentato tutte le prove. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van altro in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van altro
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.