Wat betekent una in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord una in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van una in Italiaans.
Het woord una in Italiaans betekent een, één, een, een, men, je, een, een, een, iemand, een, eerste, munt of briefje van een valuta, afzonderlijk, apart, aartsvijand, dubbel effect, rukken aan, trekken aan, slaan, een klap geven, één van beide, dubbele slag, verspreid, eenheid, in elkaar passend, avunculaat, klagerig, zeurderig, of-of, één op duizend, de één na de ander, het ene na het andere, beurtelings, om de andere dag, steek van iets, status als staat, voorste kegel, twee voor de prijs van één, uit duizenden, snelheidsduivel, coole gast, fijne gozer, trek, verschillende, verscheidene, elkaar, doen zoals je wilt, doen wat je wilt, een glimp opvangen van, de deur openhouden, de deur openlaten, een blik werpen, een blik werpen op, moeite doen, een fout maken, een stap verder gaan, sprinten, spurten, graven, klapperen, zij aan zij staan, op een plank zetten, slaan, een mep geven, stylen, schetsen, opnieuw inspecteren, geen van beiden, de één na de ander, één op een miljoen, iem. die tekeer gaat, grofheid, ruwheid, dun, zijn verdiende loon krijgen, bekijken, boos/woest kijken, snacken, een tussendoortje eten, recht naar beneden skiën, korting geven, vast laten lopen, ondersteunen, een grap uithalen, schetsen, ziek, shot, plaatselijke bewoner, normalisatie, normalisering, één van beide, geen van beiden, blunderen, beeldhouwen, schrijven, kramp, neerknuppelen, vastpinnen, vastspelden, vastpennen, ondersteunen met, schetsen, bekijken, gieren, kraken, flauwvallen, geringschatten, minachten, de hoofdrol spelen in, in elkaar plaatsen, een van de, uitblinker, topper, giller, na, gluren naar, schetsen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord una
eensostantivo maschile Mia figlia sa già contare da uno a dieci. |
éénaggettivo Ho solo bisogno di una cipolla per questa ricetta. |
eenpronome Uno dei libri costa il doppio dell'altro. |
eenpronome Nel taxi ci stanno al massimo quattro passeggeri; uno di noi dovrà andare a piedi. |
men, je
Uno non critica mai volentieri, ma non è molto attraente. |
eensostantivo maschile I pronostici sono dieci a uno contro di lui. |
eensostantivo maschile Mi sono usciti un uno e un due e ho perso la partita. |
een(maschile) Tania sta mangiando un gelato. |
iemandpronome Qualcuno ha lasciato un pacco davanti alla porta. Non dovresti lasciare aperta la finestra quando esci: potrebbe entrare qualcuno. |
een(art. indeterm. maschile) C'è un mostro sotto il mio letto. |
eerstesostantivo maschile (del mese) (eerste dag van de maand) Non verremo pagati di nuovo fino al primo. |
munt of briefje van een valuta
Ho una banconota da dieci e tre banconote da uno. |
afzonderlijk, apart
Tutti sono individualmente responsabili per le proprie azioni. |
aartsvijand
|
dubbel effectsostantivo maschile |
rukken aan, trekken aan
|
slaan, een klap geven
Wendy schiaffeggiò Carl quando scoprì che lui l'aveva tradita. |
één van beide
Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini. |
dubbele slagsostantivo maschile (bokssport) Joe mise John al tappeto con un uno-due alla testa e allo stomaco. |
verspreid
|
eenheidsostantivo maschile Consideriamo il pacchetto come un tutt'uno. |
in elkaar passend
I tavoli annidati possono essere riposti in poco spazio. |
avunculaatlocuzione aggettivale (als een oom) Geoffrey sembra un tipo amichevole come uno zio finché non inizia a parlare di politica. |
klagerig, zeurderig
|
of-of
La questione è spesso presentata come o l'uno o l'altro: o si accetta entusiasti tutte le tecnologie o si resta indietro con i tempi. |
één op duizend
Un neonato su mille presenta qualche difetto congenito. |
de één na de ander, het ene na het andere
Non riuscivo a crederci! Stava seduto lì e si mangiò dieci peperoncini habanero, uno dopo l'altro! |
beurtelings
Ha guardato tutti i cavalli uno alla volta finché non ne ha trovato uno da cavalcare. |
om de andere dagavverbio La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no. |
steek van iets
Chiunque abbia un briciolo di buon senso sa che si tratta di un'idea stupida. |
status als staatsostantivo maschile Recentemente la regione ha cercato di diventare uno Stato, ma il governo centrale non lo ha riconosciuto. |
voorste kegelsostantivo maschile (bowling) (bowlen) |
twee voor de prijs van één
|
uit duizenden(figurato: persona speciale) (inf., figuurlijk) Ti amo tantissimo, come te ce n'è uno su un milione! |
snelheidsduivel(informale) (informeel) |
coole gast, fijne gozer(colloquiale) (informeel) Lo scorso fine settimana alla festa ho incontrato Joe. È proprio un bel tipo! |
treksostantivo femminile Ho voglia improvvisa di uno spuntino, devo trovare qualcosa da mangiare! |
verschillende, verscheidene(molti) Un cacciavite? Ne ho diversi. |
elkaarpronome Ai due innamorati piaceva stare l'uno con l'altro più di ogni altra cosa. Lisa sostiene che le donne in accademia debbano aiutarsi l'una con l'altra per andare avanti. |
doen zoals je wilt, doen wat je wiltverbo intransitivo Quando hai finito la tua incombenza fai quello che vuoi. |
een glimp opvangen vanverbo transitivo o transitivo pronominale I fan si sono accalcati fuori dalla porta per dare uno sguardo agli atleti che lasciavano lo stadio. De fans verzamelden aan de deur om een glimp op te vangen van de atleten die het stadium verlieten. |
de deur openhouden, de deur openlaten(figurato) (figuurlijk) Il primo ministro ha dichiarato che vorrebbe lasciare una porta aperta per negoziazioni future. |
een blik werpen(figuurlijk) |
een blik werpen op
Poco prima che arrivassero gli ospiti, ha dato un'occhiata alla tavola per essere sicura che fosse tutto a posto. |
moeite doenverbo transitivo o transitivo pronominale Potresti smettere di fumare se solo facessi uno sforzo. Facciamo tutti uno sforzo per andare d'accordo. |
een fout makenverbo transitivo o transitivo pronominale Non aver paura di fare uno sbaglio. |
een stap verder gaan(informale) (figuurlijk) |
sprinten, spurtenverbo transitivo o transitivo pronominale Sono bravo sulla lunga distanza ma non molto veloce quando faccio uno sprint. |
graven
L'archeologo passò tre settimane a fare uno scavo nel deserto. |
klapperenverbo transitivo o transitivo pronominale |
zij aan zij staanverbo intransitivo (figuurlijk) Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro! |
op een plank zettenverbo transitivo o transitivo pronominale Tom mise su uno scaffale il libro che stava leggendo e uscì per una passeggiata. |
slaan, een mep geven
Quando un estraneo pizzicò il sedere di Wendy lei si girò e lo schiaffeggiò in viso. |
stylenverbo transitivo o transitivo pronominale (informeel) |
schetsenverbo transitivo o transitivo pronominale |
opnieuw inspecterenverbo transitivo o transitivo pronominale |
geen van beiden
Nessuno dei due ragazzi capì cosa stava accadendo. |
de één na de ander
La squadra è riuscita a vincere le partite una dopo l'altra per la prima volta in un mese. |
één op een miljoen
Sue soffre di una rara malattia che viene riscontrata forse in una persona su un milione. |
iem. die tekeer gaat
|
grofheid, ruwheidsostantivo maschile |
dun
|
zijn verdiende loon krijgenverbo transitivo o transitivo pronominale (cattive azioni) Se infrangi le regole di proposito e non rispetti l'autorità avrai quello che ti meriti. Als je bewust de regels overtreedt en het gezag negeert, krijg je je verdiende loon. |
bekijken
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kun je deze brief die ik geschreven heb eens bekijken om te zien of ik geen fouten gemaakt heb? Laat de dokter jouw uitslag eens bekijken. |
boos/woest kijkenverbo transitivo o transitivo pronominale Tom era seduto nell'angolo e lanciava sguardi truci. |
snacken, een tussendoortje etenverbo transitivo o transitivo pronominale John fa sempre degli spuntini, ma non ingrassa mai. |
recht naar beneden skiënverbo transitivo o transitivo pronominale (sci) |
korting geven
Al ristorante ci hanno fatto uno sconto del 10% dal conto. |
vast laten lopenverbo transitivo o transitivo pronominale La testardaggine del sindaco ha portato le trattative a un'impasse. |
ondersteunen
|
een grap uithalenverbo transitivo o transitivo pronominale Susie ha fatto uno scherzo a suo fratello sostituendo il dentifricio con della schiuma da barba. |
schetsenverbo transitivo o transitivo pronominale L'artista ha fatto uno schizzo dell'idea per il suo prossimo quadro. |
ziek(informale) |
shot
Ieri sera ho bevuto tre bicchierini di vodka. |
plaatselijke bewoner(persona) Sei uno del posto o vieni da fuori? |
normalisatie, normalisering
|
één van beide
Mi piacciono entrambi i libri. Sarei contento sia con l'uno che con l'altro. |
geen van beiden
Steve e David? Stasera non va al cinema nessuno dei due. // Quale gonna mi piace? Nessuna delle due! |
blunderen
|
beeldhouwen
Mary ama le arti visive di ogni genere e qualche volta fa anche la scultrice. |
schrijvenverbo intransitivo Nelle antiche culture poche persone imparavano ad essere degli scrivani. |
krampverbo transitivo o transitivo pronominale Ryan ha avuto uno spasmo alla schiena mentre guidava, così ha accostato. |
neerknuppelenverbo transitivo o transitivo pronominale |
vastpinnen, vastspelden, vastpennenverbo transitivo o transitivo pronominale James ha fissato il poster alla bacheca con uno spillo. |
ondersteunen met
|
schetsenverbo transitivo o transitivo pronominale L'artista inizia il disegno facendo uno schizzo approssimativo. |
bekijkenverbo transitivo o transitivo pronominale Guarda quel tipo col cappello a cilindro! |
gieren, krakenverbo transitivo o transitivo pronominale Il ramo d'albero ha fatto uno stridio prima di precipitare a terra. |
flauwvallen
Lo contusione alla testa dovuta all'incidente d'auto lo ha portato ad avere un black out. |
geringschatten, minachten
|
de hoofdrol spelen in
La famosa attrice è una dei protagonisti di un nuovo film drammatico. |
in elkaar plaatsenverbo transitivo o transitivo pronominale Quando non usi i tavoli, puoi inserirli l'uno nell'altro. |
een van de
Uno dei miei colleghi è delle Barbados. |
uitblinker, topper
Duane è la migliore del reparto vendite. |
gillersostantivo maschile (colloquiale) Hai visto quella nuova commedia? È uno spasso! |
na
Ha mangiato un cracker dopo l'altro finché non si è sentito male. |
gluren naarverbo transitivo o transitivo pronominale |
schetsenverbo transitivo o transitivo pronominale Prima di creare l disegni finali fa uno schizzo veloce. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van una in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van una
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.