Wat betekent una in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord una in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van una in Italiaans.

Het woord una in Italiaans betekent een, één, een, een, men, je, een, een, een, iemand, een, eerste, munt of briefje van een valuta, afzonderlijk, apart, aartsvijand, dubbel effect, rukken aan, trekken aan, slaan, een klap geven, één van beide, dubbele slag, verspreid, eenheid, in elkaar passend, avunculaat, klagerig, zeurderig, of-of, één op duizend, de één na de ander, het ene na het andere, beurtelings, om de andere dag, steek van iets, status als staat, voorste kegel, twee voor de prijs van één, uit duizenden, snelheidsduivel, coole gast, fijne gozer, trek, verschillende, verscheidene, elkaar, doen zoals je wilt, doen wat je wilt, een glimp opvangen van, de deur openhouden, de deur openlaten, een blik werpen, een blik werpen op, moeite doen, een fout maken, een stap verder gaan, sprinten, spurten, graven, klapperen, zij aan zij staan, op een plank zetten, slaan, een mep geven, stylen, schetsen, opnieuw inspecteren, geen van beiden, de één na de ander, één op een miljoen, iem. die tekeer gaat, grofheid, ruwheid, dun, zijn verdiende loon krijgen, bekijken, boos/woest kijken, snacken, een tussendoortje eten, recht naar beneden skiën, korting geven, vast laten lopen, ondersteunen, een grap uithalen, schetsen, ziek, shot, plaatselijke bewoner, normalisatie, normalisering, één van beide, geen van beiden, blunderen, beeldhouwen, schrijven, kramp, neerknuppelen, vastpinnen, vastspelden, vastpennen, ondersteunen met, schetsen, bekijken, gieren, kraken, flauwvallen, geringschatten, minachten, de hoofdrol spelen in, in elkaar plaatsen, een van de, uitblinker, topper, giller, na, gluren naar, schetsen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord una

een

sostantivo maschile

Mia figlia sa già contare da uno a dieci.

één

aggettivo

Ho solo bisogno di una cipolla per questa ricetta.

een

pronome

Uno dei libri costa il doppio dell'altro.

een

pronome

Nel taxi ci stanno al massimo quattro passeggeri; uno di noi dovrà andare a piedi.

men, je

Uno non critica mai volentieri, ma non è molto attraente.

een

sostantivo maschile

I pronostici sono dieci a uno contro di lui.

een

sostantivo maschile

Mi sono usciti un uno e un due e ho perso la partita.

een

(maschile)

Tania sta mangiando un gelato.

iemand

pronome

Qualcuno ha lasciato un pacco davanti alla porta. Non dovresti lasciare aperta la finestra quando esci: potrebbe entrare qualcuno.

een

(art. indeterm. maschile)

C'è un mostro sotto il mio letto.

eerste

sostantivo maschile (del mese) (eerste dag van de maand)

Non verremo pagati di nuovo fino al primo.

munt of briefje van een valuta

Ho una banconota da dieci e tre banconote da uno.

afzonderlijk, apart

Tutti sono individualmente responsabili per le proprie azioni.

aartsvijand

dubbel effect

sostantivo maschile

rukken aan, trekken aan

slaan, een klap geven

Wendy schiaffeggiò Carl quando scoprì che lui l'aveva tradita.

één van beide

Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini.

dubbele slag

sostantivo maschile (bokssport)

Joe mise John al tappeto con un uno-due alla testa e allo stomaco.

verspreid

eenheid

sostantivo maschile

Consideriamo il pacchetto come un tutt'uno.

in elkaar passend

I tavoli annidati possono essere riposti in poco spazio.

avunculaat

locuzione aggettivale (als een oom)

Geoffrey sembra un tipo amichevole come uno zio finché non inizia a parlare di politica.

klagerig, zeurderig

of-of

La questione è spesso presentata come o l'uno o l'altro: o si accetta entusiasti tutte le tecnologie o si resta indietro con i tempi.

één op duizend

Un neonato su mille presenta qualche difetto congenito.

de één na de ander, het ene na het andere

Non riuscivo a crederci! Stava seduto lì e si mangiò dieci peperoncini habanero, uno dopo l'altro!

beurtelings

Ha guardato tutti i cavalli uno alla volta finché non ne ha trovato uno da cavalcare.

om de andere dag

avverbio

La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no.

steek van iets

Chiunque abbia un briciolo di buon senso sa che si tratta di un'idea stupida.

status als staat

sostantivo maschile

Recentemente la regione ha cercato di diventare uno Stato, ma il governo centrale non lo ha riconosciuto.

voorste kegel

sostantivo maschile (bowling) (bowlen)

twee voor de prijs van één

uit duizenden

(figurato: persona speciale) (inf., figuurlijk)

Ti amo tantissimo, come te ce n'è uno su un milione!

snelheidsduivel

(informale) (informeel)

coole gast, fijne gozer

(colloquiale) (informeel)

Lo scorso fine settimana alla festa ho incontrato Joe. È proprio un bel tipo!

trek

sostantivo femminile

Ho voglia improvvisa di uno spuntino, devo trovare qualcosa da mangiare!

verschillende, verscheidene

(molti)

Un cacciavite? Ne ho diversi.

elkaar

pronome

Ai due innamorati piaceva stare l'uno con l'altro più di ogni altra cosa. Lisa sostiene che le donne in accademia debbano aiutarsi l'una con l'altra per andare avanti.

doen zoals je wilt, doen wat je wilt

verbo intransitivo

Quando hai finito la tua incombenza fai quello che vuoi.

een glimp opvangen van

verbo transitivo o transitivo pronominale

I fan si sono accalcati fuori dalla porta per dare uno sguardo agli atleti che lasciavano lo stadio.
De fans verzamelden aan de deur om een ​​glimp op te vangen van de atleten die het stadium verlieten.

de deur openhouden, de deur openlaten

(figurato) (figuurlijk)

Il primo ministro ha dichiarato che vorrebbe lasciare una porta aperta per negoziazioni future.

een blik werpen

(figuurlijk)

een blik werpen op

Poco prima che arrivassero gli ospiti, ha dato un'occhiata alla tavola per essere sicura che fosse tutto a posto.

moeite doen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Potresti smettere di fumare se solo facessi uno sforzo. Facciamo tutti uno sforzo per andare d'accordo.

een fout maken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non aver paura di fare uno sbaglio.

een stap verder gaan

(informale) (figuurlijk)

sprinten, spurten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sono bravo sulla lunga distanza ma non molto veloce quando faccio uno sprint.

graven

L'archeologo passò tre settimane a fare uno scavo nel deserto.

klapperen

verbo transitivo o transitivo pronominale

zij aan zij staan

verbo intransitivo (figuurlijk)

Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro!

op een plank zetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom mise su uno scaffale il libro che stava leggendo e uscì per una passeggiata.

slaan, een mep geven

Quando un estraneo pizzicò il sedere di Wendy lei si girò e lo schiaffeggiò in viso.

stylen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informeel)

schetsen

verbo transitivo o transitivo pronominale

opnieuw inspecteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

geen van beiden

Nessuno dei due ragazzi capì cosa stava accadendo.

de één na de ander

La squadra è riuscita a vincere le partite una dopo l'altra per la prima volta in un mese.

één op een miljoen

Sue soffre di una rara malattia che viene riscontrata forse in una persona su un milione.

iem. die tekeer gaat

grofheid, ruwheid

sostantivo maschile

dun

zijn verdiende loon krijgen

verbo transitivo o transitivo pronominale (cattive azioni)

Se infrangi le regole di proposito e non rispetti l'autorità avrai quello che ti meriti.
Als je bewust de regels overtreedt en het gezag negeert, krijg je je verdiende loon.

bekijken

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Kun je deze brief die ik geschreven heb eens bekijken om te zien of ik geen fouten gemaakt heb? Laat de dokter jouw uitslag eens bekijken.

boos/woest kijken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom era seduto nell'angolo e lanciava sguardi truci.

snacken, een tussendoortje eten

verbo transitivo o transitivo pronominale

John fa sempre degli spuntini, ma non ingrassa mai.

recht naar beneden skiën

verbo transitivo o transitivo pronominale (sci)

korting geven

Al ristorante ci hanno fatto uno sconto del 10% dal conto.

vast laten lopen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La testardaggine del sindaco ha portato le trattative a un'impasse.

ondersteunen

een grap uithalen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Susie ha fatto uno scherzo a suo fratello sostituendo il dentifricio con della schiuma da barba.

schetsen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'artista ha fatto uno schizzo dell'idea per il suo prossimo quadro.

ziek

(informale)

shot

Ieri sera ho bevuto tre bicchierini di vodka.

plaatselijke bewoner

(persona)

Sei uno del posto o vieni da fuori?

normalisatie, normalisering

één van beide

Mi piacciono entrambi i libri. Sarei contento sia con l'uno che con l'altro.

geen van beiden

Steve e David? Stasera non va al cinema nessuno dei due. // Quale gonna mi piace? Nessuna delle due!

blunderen

beeldhouwen

Mary ama le arti visive di ogni genere e qualche volta fa anche la scultrice.

schrijven

verbo intransitivo

Nelle antiche culture poche persone imparavano ad essere degli scrivani.

kramp

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ryan ha avuto uno spasmo alla schiena mentre guidava, così ha accostato.

neerknuppelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

vastpinnen, vastspelden, vastpennen

verbo transitivo o transitivo pronominale

James ha fissato il poster alla bacheca con uno spillo.

ondersteunen met

schetsen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'artista inizia il disegno facendo uno schizzo approssimativo.

bekijken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Guarda quel tipo col cappello a cilindro!

gieren, kraken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ramo d'albero ha fatto uno stridio prima di precipitare a terra.

flauwvallen

Lo contusione alla testa dovuta all'incidente d'auto lo ha portato ad avere un black out.

geringschatten, minachten

de hoofdrol spelen in

La famosa attrice è una dei protagonisti di un nuovo film drammatico.

in elkaar plaatsen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando non usi i tavoli, puoi inserirli l'uno nell'altro.

een van de

Uno dei miei colleghi è delle Barbados.

uitblinker, topper

Duane è la migliore del reparto vendite.

giller

sostantivo maschile (colloquiale)

Hai visto quella nuova commedia? È uno spasso!

na

Ha mangiato un cracker dopo l'altro finché non si è sentito male.

gluren naar

verbo transitivo o transitivo pronominale

schetsen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prima di creare l disegni finali fa uno schizzo veloce.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van una in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Verwante woorden van una

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.