Wat betekent mettersi in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord mettersi in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mettersi in Italiaans.
Het woord mettersi in Italiaans betekent opzetten, aanzetten, zetten, plaatsen, zeggen, formuleren, verwoorden, brengen, bijdragen, bijleggen, plaatsen, zetten, zetten, goed zetten, op de plaats zetten, ordenen, nemen, hebben, gebruiken, omzetten, vertalen, aanstellen, maken, tandjes krijgen, showen, aan een lijst toevoegen, opslaan, wegbergen, zetten, leggen, op, erop, plaatsen, rangschikken, zetten, opleggen, samenstellen, structureren, opdoen, aanbrengen, blootleggen, dwarsbomen, sparen, redden, bevrijden, informeren, inlichten, berichten, verbannen, uitstoten, vetmesten, onbekwaam maken, de show stelen van, zwanger maken, opstellen als tegenstander, doen steunen tegen, laten leunen tegen, iets/iemand omver rijden, voetveeg, kooien, imponeren, opnieuw zetten, resetten, handboeien, handboeien omdoen, verzinnen, bedenken, losjes, riskeren, rommelig maken, bevestigen, illegaal handelen, producen, wegstoppen, overhoophalen, overhoopgooien, bewaren, betwijfelen, schaden, bundelen, groeperen, bewaren, vetmesten, wortelen, wortelschieten, verstevigen aan achterzijde, tentoonstellen, uitstallen, uitvoeren, op het veld zetten, in het veld brengen, op gelijke hoogte zetten, zich opmaken, gas geven, horren plaatsen, rondbazuinen, doorvertellen, in bedwang houden, opzetten, oprichten, willekeurige verdeling, shaming, in gevaar brengen, alfabetisering, kleineren, verkeerde plaatsing, zetten, eind, op zijn gemak stellen, openhartig spreken, alles op één kaart zetten, op één paard wedden, in gevaar brengen, rangschikken, schikken, doorverbinden, verbinden, op papier zetten, op de markt brengen, op de markt zetten, iemand in een lastig parket brengen, in het nauw drijven, voor het blok zetten, in de praktijk brengen, naar bed brengen, in bed stoppen, uitproberen, uittesten, in gang zetten, in orde brengen, zijn zinnen zetten op, funest zijn voor, aanduwen, zijn oog laten vallen op, de deksel erop houden, de puntjes op de i zetten, in toom houden, tandjes krijgen, rommelen met, knoeien met. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord mettersi
opzetten, aanzettenverbo transitivo o transitivo pronominale (informale, musica) (muziek) Puoi mettere su un cd? Ho voglia di un po' di musica. |
zettenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo. |
plaatsenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia. |
zeggen, formuleren, verwoorden, brengenverbo transitivo o transitivo pronominale Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga. |
bijdragen, bijleggen(denaro) Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia. |
plaatsen, zettenverbo transitivo o transitivo pronominale (posizionare) Ha messo il libro sullo scaffale. |
zettenverbo transitivo o transitivo pronominale (op muziek) Il poema è stato messo in musica. Het gedicht was op muziek gezet. |
goed zetten, op de plaats zetten, ordenen
Ha messo gli scacchi al loro posto. |
nemen, hebben, gebruikenverbo transitivo o transitivo pronominale Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè. |
omzetten, vertalen(dire) Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi. |
aanstellenverbo transitivo o transitivo pronominale Mettiamo John a lavorare a questo compito. aan het werk zetten |
makenverbo transitivo o transitivo pronominale Mettiamo fine a questa discussione. |
tandjes krijgenverbo transitivo o transitivo pronominale (denti) (tanden) Il bambino piangeva tutta la notte quando stava mettendo i denti, e neanche il suo povero papà poteva dormire. |
showenverbo transitivo o transitivo pronominale Mettiamo questo maglione su quel manichino. |
aan een lijst toevoegenverbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista) Ha scritto latte e formaggio sulla lista. |
opslaan, wegbergen
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina. |
zetten, leggenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha messo il bicchiere sull'orlo del tavolo. |
op, erop
Mettere il coperchio e far bollire per cinque minuti. |
plaatsen, rangschikkenverbo transitivo o transitivo pronominale Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi. |
zetten(een val) Ha messo nell'appartamento una trappola per il topo. |
opleggen
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida. |
samenstellen, structurerenverbo transitivo o transitivo pronominale Metteremo personale esperto nella squadra. |
opdoen, aanbrengen
|
blootleggen(raro) |
dwarsbomen
|
sparen
|
redden, bevrijden
La squadra di ricerca ha salvato dieci persone. |
informeren, inlichten, berichten
Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso. |
verbannen, uitstoten
I fedeli ostracizzarono Jennifer dopo che scoprirono che era atea. |
vetmesten
L'agricoltore ingrassa i maiali durante l'estate. |
onbekwaam maken
La terribile caduta ha immobilizzato l'atleta. |
de show stelen van(figuurlijk) |
zwanger maken(non comune) |
opstellen als tegenstander(sport) |
doen steunen tegen, laten leunen tegen
Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri. |
iets/iemand omver rijden(con un veicolo) L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto. |
voetveeg(figurato: persona) (figuurlijk) Lo trattavano tutti come uno zerbino, ma lui non ci faceva caso. |
kooien
Chi ha animali di compagnia non dovrebbe mai ingabbiarli per punizione. |
imponeren
Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera. |
opnieuw zetten, resetten
Naomi aveva notato che il suo orologio andava indietro e lo regolò. |
handboeien, handboeien omdoen
La polizia ammanettò il sospettato. |
verzinnen, bedenken
|
losjes
|
riskeren
Stai rischiando la vita a guidare a questa velocità. |
rommelig maken
Non ingombrare la mia scrivania con le tue scartoffie! |
bevestigen
|
illegaal handelen
Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali. |
producen(cinema, televisione, musica) Dopo aver fatto fortuna come attore, ha cominciato a produrre film. |
wegstoppen(per il futuro) |
overhoophalen, overhoopgooien
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile. |
bewaren
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate. |
betwijfelen
Ha contestato l'utilità della regola, ma non ha mai chiesto a nessuno di spiegarla. |
schaden
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione. |
bundelen, groeperen
|
bewaren(mettere da parte) Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo. |
vetmesten(dieren) Hanno ingrassato il vitello per alcuni mesi prima di macellarlo. |
wortelen, wortelschieten
Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene. |
verstevigen aan achterzijde
Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio. |
tentoonstellen, uitstallen
Le piace esporre tutta la sua porcellana in salotto. |
uitvoeren
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare. |
op het veld zetten, in het veld brengen(sport) Hanno schierato una squadra molto preparata. |
op gelijke hoogte zetten
Justine allineò le tre cornici. |
zich opmaken
Passa ore a smaltarsi le unghie. |
gas geven(motori) Imballò il motore e scappò via. |
horren plaatsen
Dobbiamo schermare le finestre per tenere fuori gli insetti. |
rondbazuinen, doorvertellen(informale, figurato) Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna. |
in bedwang houden(figurato) Karen ha dovuto trattenere la rabbia quando la sua collega si è presa il merito del lavoro. |
opzetten, oprichten
Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda. |
willekeurige verdeling
|
shamingsostantivo maschile (anglicisme) Pensavo che mettere pubblicamente alla berlina i ragazzi fosse una punizione troppo dura. |
in gevaar brengen
I genitori sono stati pubblicamente condannati per aver messo a rischio la vita dei propri figli. |
alfabetiseringverbo transitivo o transitivo pronominale (ordening op alfabet) |
kleineren
|
verkeerde plaatsing
|
zetten
Ha disposto una trappola per il topo. |
eindverbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) |
op zijn gemak stellen
Gillian ci ha messo a nostro agio prima del compito raccontandoci una barzelletta. |
openhartig spreken
L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'azienda necessita di riforme, altrimenti andrà incontro a conseguenze disastrose." |
alles op één kaart zetten, op één paard wedden(proverbio) (figuurlijk) Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte. |
in gevaar brengenverbo transitivo o transitivo pronominale Guidando in modo così spericolato hai messo a rischio le nostre vite. |
rangschikken, schikkenverbo transitivo o transitivo pronominale Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine. |
doorverbinden, verbindenverbo transitivo o transitivo pronominale Non ho mai incontrato Jeff prima ma posso metterti in contatto con lui. |
op papier zettenverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: scrivere) Adesso che abbiamo trovato un accordo sui termini, mettiamoli nero su bianco. |
op de markt brengen, op de markt zettenverbo transitivo o transitivo pronominale Hanno messo la casa in vendita un anno fa, ma non l'hanno ancora venduta. |
iemand in een lastig parket brengenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) I suoi commenti privi di tatto su Janet ci hanno messo tutti in una situazione imbarazzante. |
in het nauw drijven, voor het blok zettensostantivo femminile La mia insegnante mi ha messo in difficoltà con una domanda ardua. |
in de praktijk brengenverbo transitivo o transitivo pronominale Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica. |
naar bed brengen, in bed stoppenverbo transitivo o transitivo pronominale Ogni sera, quando metto mia figlia a letto, le leggo una storia. |
uitproberen, uittestenverbo transitivo o transitivo pronominale Le nuove procedure di sicurezza furono messe alla prova quando scoppiò un incendio nel seminterrato. |
in gang zettenverbo transitivo o transitivo pronominale Ho avviato le procedure ufficiali per emigrare in Canada. |
in orde brengen
|
zijn zinnen zetten opverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk) Quest'anno ho messo gli occhi su una nuova TV a schermo piatto per il mio compleanno. |
funest zijn voorverbo transitivo o transitivo pronominale Lo sciopero dei treni mi sta mandando all'aria il mio piano di viaggio. |
aanduwenverbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (auto) |
zijn oog laten vallen opverbo transitivo o transitivo pronominale (essere interessato) (figuurlijk) Ho messo gli occhi su una borsetta gialla che ho visto in una vetrina. Ik heb mijn oog laten vallen op een kleine gele handtas die ik zag in de etalage. |
de deksel erop houden
Se vuoi che il riso si cuocia correttamente devi metterci il coperchio sopra. |
de puntjes op de i zetten(figuurlijk) |
in toom houdenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) |
tandjes krijgenverbo transitivo o transitivo pronominale Ai neonati a volte sale la febbre quando mettono i denti. |
rommelen met, knoeien met(informeel) Non manomettere il dispositivo antifurto. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van mettersi in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van mettersi
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.