Wat betekent nel in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord nel in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nel in Italiaans.

Het woord nel in Italiaans betekent langs, over het algemeen, idealiter, met tegenwind, al vroeg, in het begin, tijdens, bediscussiëren, normaal, gewoon, letterlijk, in de lengte, Touché!, waarin, binnen, ontwaken, handelen, naar het zuiden, doorn in het oog, verstijven, gecijferd, sentimenteel, gevoelig, ingevroren, drankzuchtig, niet gereisd hebbend, intertemporeel, gezond van geest, op handen, ondertussen, intussen, hieronder, hierbeneden, achter het podium, achter de schermen, in de lengte, al met al, in zijn geheel, diep vanbinnen, pal in het midden, door de eeuwen heen, naar het hart, in voor- en tegenspoed, in het beste geval, door de jaren heen, na verloop van tijd, op heterdaad, in het midden, in zoverre, indien, als, hoe dan ook, voor het geval, voor het geval dat, net toen, zone, flow, focus, te midden van, laat op de dag, kracht van zijn leven, bloei van zijn leven, in geheimzinnigheid gehuld, in het geheel, in paniek, duur; tijdsspanne, tenlastelegging, dagvaarding, terugslag, werknemer in de auto-industrie, decimalisering, boeienkoning, dronkenschap, verkeerde plaatsing, schermkunst, vriend in nood, zeikerd, zeurkous, met in de hoofdrol, in de loop van, gedurende, in het kader van, oude koeien uit de sloot halen, op niets uitdraaien, op niets uitlopen, de spijker op zijn kop slaan, de rol spelen van, schroothoop, prullenbak, in het water vallen, terugvallen, verkeerd delen, vuilspuiten, doorzeuren, doordrammen, omrekenen naar het metrisch systeem, omrekenen naar het metrisch systeem, journaliseren, iets fout doen, zijn doel treffen, naar het noorden gelegen, benauwd, voorbestemd, uniek, volgens, in tegengestelde zin, stiekem, in het geval dat, iemand die uitblinkt in het maken van schijnbewegingen, hulpbehoevende, internet-, schuldig, terugzetten, iets moeilijk vinden, moeite hebben met, het recht hebben om iets te doen, foetsie zijn. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord nel

langs

Lungo il fiume corre una ringhiera di sicurezza.

over het algemeen

Complessivamente, ha fatto un lavoro abbastanza buono.

idealiter

Idealmente, ogni studente avrà venti minuti per presentare la propria idea.

met tegenwind

al vroeg, in het begin

tijdens

Saremo assenti durante le vacanze.

bediscussiëren

(figurato: discutere a fondo)

Bob e Jane erano decisi a sviscerare i loro problemi matrimoniali.

normaal, gewoon

letterlijk

Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele.

in de lengte

Bobby ha piegato il foglio longitudinalmente per fare un origami.

Touché!

(in una discussione: cogliere nel segno)

Touché: hai perfettamente ragione!

waarin

Ritornate nella città dove risiedete.

binnen

C'è un villaggio entro cinque miglia da qui.

ontwaken

handelen

naar het zuiden

(informale: a sud)

Quest'anno andremo giù in Italia per le vacanze.

doorn in het oog

(figuurlijk)

verstijven

(per il nervosismo) (figuurlijk)

gecijferd

(kunnen rekenen)

sentimenteel, gevoelig

aggettivo

ingevroren

drankzuchtig

aggettivo

niet gereisd hebbend

locuzione aggettivale

intertemporeel

aggettivo

gezond van geest

aggettivo

op handen

verbo intransitivo (figuurlijk)

ondertussen, intussen

Alcuni di loro erano alla festa. Intanto i loro figli a casa stavano mettendo sottosopra la cucina.

hieronder, hierbeneden

avverbio

Nel seguito l'azienda è chiamata "appaltante".

achter het podium, achter de schermen

(theater)

Dietro le quinte gli artisti si stavano preparando con eccitazione per lo spettacolo.

in de lengte

avverbio

al met al

Tutto considerato penso che tu abbia fatto un buon lavoro.

in zijn geheel

Alcuni studenti devono migliorare ma nel complesso è una buona classe.

diep vanbinnen

Lei sembra felice ma nel profondo del suo cuore è molto sola.

pal in het midden

(informeel)

Il tiro del golfista andò a finire dritto nel centro del lago.

door de eeuwen heen

Non corso degli anni gli uomini si sono fatti guerra l'un l'altro.

naar het hart

(figurato: al centro) (figuurlijk)

Gli esploratori si spinsero nel cuore della giungla.

in voor- en tegenspoed

avverbio

Prometto di starti vicino nella buona e nella cattiva sorte.

in het beste geval

(informale: nel migliore dei casi)

Non sarà pronto prima di domani, se va bene.
In het beste geval is het morgen klaar.

door de jaren heen

avverbio

Ha registrato questa canzone varie volte nel corso degli anni.

na verloop van tijd

avverbio

La malattia è progredita gradualmente, finché non le è stato più possibile alzarsi dal letto.

op heterdaad

Il taccheggiatore fu colto in flagrante mentre si metteva dei prodotti in tasca. La polizia acciuffò l'uomo in flagrante con una grossa borsa di eroina.

in het midden

avverbio

in zoverre

È vero, in quanto è stato provato in tribunale.

indien, als

hoe dan ook

So che si tratta di una bella mole di lavoro. Cerca solo di risolverlo come meglio puoi.

voor het geval

Dovresti prendere un ombrello, nel caso che piova (or: nel caso dovesse piovere).

voor het geval dat

congiunzione

Portati l'ombrello, nel caso che dovesse piovere.
Neem je paraplu voor het geval dat het regent.

net toen

congiunzione

Il telefono squillò proprio mentre stavo entrando nella vasca da bagno.

zone, flow, focus

locuzione avverbiale (sport)

te midden van

laat op de dag

Siamo arrivati nel tardo pomeriggio, ma il personale dell'albergo è stato molto servizievole.

kracht van zijn leven, bloei van zijn leven

(figurato)

in geheimzinnigheid gehuld

aggettivo

I dettagli circa la fusione sono avvolti nel mistero.

in het geheel

locuzione avverbiale

Alcuni attori sono pessimi, ma nel complesso è un film divertente.

in paniek

duur; tijdsspanne

(di tempo)

tenlastelegging, dagvaarding

L'azienda è stata rinviata a giudizio per la segnalazione di diversi ex dipendenti riguardo a pratiche immorali.

terugslag

Il film è un ritorno al passato, ai film western degli anni '50.

werknemer in de auto-industrie

sostantivo maschile

decimalisering

sostantivo maschile

boeienkoning

sostantivo maschile (artiest)

dronkenschap

verkeerde plaatsing

schermkunst

sostantivo femminile

vriend in nood

sostantivo maschile

Quando sono rimasto senza casa lei si è dimostrata una vera amica nel momento del bisogno facendomi alloggiare a casa sua per un anno.
Toen ik dakloos werd, was ze een ware vriend in nood. Ze liet me een jaar lang bij haat wonen.

zeikerd, zeurkous

(volgare) (informeel, beledigend)

Wendy è proprio una rompicoglioni. Vuole sempre copiare i miei compiti invece di farseli da sola.

met in de hoofdrol

locuzione avverbiale (attore)

Abbiamo guardato un film su un giocatore di biliardo con Paul Newman nel ruolo principale.

in de loop van, gedurende

Nel corso della giornata il calore del sole è aumentato.

in het kader van

Nell'ambito di un progetto scolastico dobbiamo scrivere e recitare uno spettacolino.
In het kader van een schoolproject moeten we een kort toneelstuk schrijven en opvoeren.

oude koeien uit de sloot halen

(figurato, colloquiale, idiomatico) (figuurlijk)

Ho cercato di convincerlo a venire con noi, ma è stato come pestare l'acqua nel mortaio.

op niets uitdraaien, op niets uitlopen

verbo intransitivo

Sentì che tutti i suoi sforzi erano finiti in nulla.

de spijker op zijn kop slaan

(figuurlijk)

Il commento di Russel ha davvero colpito nel segno.

de rol spelen van

Humphrey Bogart e Ingrid Bergman erano i protagonisti di "Casablanca" e Dooley Wilson recitava la parte di Sam.

schroothoop, prullenbak

verbo intransitivo (informale, idiomatico) (figuurlijk)

in het water vallen

(figurato) (figuurlijk)

I progetti per la nostra vacanza andarono a finire nel secchio della spazzatura, quando il papà perse il lavoro.

terugvallen

verbo intransitivo (specifico: cristianesimo)

verkeerd delen

verbo intransitivo (giochi di carte) (kaarten)

vuilspuiten

verbo intransitivo (informeel, figuurlijk)

doorzeuren, doordrammen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Sono sgattaiolato dal fondo della sala mentre lei si stava dilungando nel parlare.

omrekenen naar het metrisch systeem

verbo transitivo o transitivo pronominale

omrekenen naar het metrisch systeem

verbo transitivo o transitivo pronominale

journaliseren

verbo transitivo o transitivo pronominale

iets fout doen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se leggessi realmente le istruzioni avresti meno probabilità di sbagliarti.

zijn doel treffen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

L'entità del problema di peso di Ruth ha colpito nel segno quando ha visto una sua foto durante una serata fuori.

naar het noorden gelegen

avverbio (USA) (VS, m.b.t. staat)

Jess si è trasferita da Manhattan e adesso vive nel nord dello stato di New York.

benauwd

L'allenatore è nel panico perché molti dei suoi giocatori sono infortunati.

voorbestemd

aggettivo

Non so come è successo, suppongo che fosse scritto nel destino.

uniek

locuzione aggettivale

Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere.

volgens

(de regels)

Il direttore deve assicurare che il suo ristorante sia conforme ai requisiti igienico-sanitari e di sicurezza.

in tegengestelde zin

stiekem

avverbio

Dentro di me ero felicissima quando ho saputo che venivi.

in het geval dat

Nel caso che non dovesse arrivare, non ti preoccupare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Maak je er geen zorgen over in het geval dat het niet toekomt.

iemand die uitblinkt in het maken van schijnbewegingen

sostantivo maschile (hockey) (hockey)

hulpbehoevende

sostantivo maschile

L'America solitamente aiuta i suoi amici nel bisogno.
Amerika helpt meestal haar hulpbehoevenden.

internet-

(in samenstelling)

schuldig

verbo intransitivo

Louise era nel torto quando ha preso l'auto di Eric senza permesso.

terugzetten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

La funzione di ripristino del mio computer torna indietro nel tempo per resettare il software.

iets moeilijk vinden, moeite hebben met

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stiamo avendo difficoltà a scegliere uno slogan adatto per la nostra campagna commerciale.
We hebben nogal moeite met het kiezen van een geschikte slogan voor onze marketingcampagne.

het recht hebben om iets te doen

Se qualcuno ti chiede di fare qualcosa che non vuoi fare, hai il diritto di dire di no.

foetsie zijn

verbo intransitivo (informeel)

Il mio portafoglio sembra sparito nel nulla; l'hai mica visto?

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van nel in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Verwante woorden van nel

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.