Wat betekent da in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord da in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van da in Italiaans.

Het woord da in Italiaans betekent door, van, sinds, van, uit, van, vanaf, sinds, van, uit, van, van, van, vanuit, tegen, in, vanuit, van, via, van, naar, van, van, van, af, geven, voorzien, uitkijken op, spelen, draaien, krijgen, geven, stellen, iets geven, organiseren, afleggen, doen, maken, delen, geven, schenken, geven, geven, bepalen, een examen afleggen, verlenen, houden, vruchten vormen, draaien, vertonen, door, sindsdien, daarna, sinds, namens, formeel, deftig, lijvig, log, veeleisend, moeilijk, , bevooroordeeld, onhandelbaar, buitenschools, delicatesse-, snobistisch, mannelijk, ommuurd, contractueel, onbeschrijfelijk, gesluierd, ceremonieel, vaderlijk, toeristisch, retourneerbaar, tiranniek, noordwestelijk, zuidoostelijk, zuidwestelijk, abstinent, lijdend aan malaria, vegetatief, schimmel-, gladiatoren-, onverzettelijk, onwrikbaar, leeuwen-, huwbaar, melkgevend, niet-afdwingbaar, vuurvast, piraten-, eigendoms-, verraderlijk, onmisbaar, vol wormen, verschuldigd, aan flarden, aan gort, mannelijk, ouwelijk, gedateerd, ouderwets, oudedamesachtig, gaan, elders, pas, onlangs, recentelijk, dicht, dichtbij, tenslotte, tot slot, in de laatste plaats, overal, ergens anders, waaruit, eten, beddengoed, doorbraak, mijlpaal, jachthond, brak, lijnschip, vaas, bloemenvaas, casino, gokpaleis, showroom, noppenschoen, kookgerei, keukengerei, amnesiepatiënt, kladschilder, teleforens, matrozenblouse, gemakkelijke overwinning, smoking, keukenkastje, paardenzweep, toiletartikel, moeten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord da

door

preposizione o locuzione preposizionale

L'albero è stato tagliato dal suo vicino.

van

preposizione o locuzione preposizionale (vertrekpunt)

Abbiamo camminato da Ely fino alla Eagle Mountain.

sinds

preposizione o locuzione preposizionale

Lavora nella fabbrica dal 1999.

van

preposizione o locuzione preposizionale (verwijderd)

Viviamo a sole tre miglia dall'aeroporto.

uit

preposizione o locuzione preposizionale

Vengo dalla Norvegia.

van

preposizione o locuzione preposizionale (beginpunt in tijd)

Il negozio è aperto da martedì a sabato. Se ti va di prendere qualcosa da bere più tardi, sono libera dalle 17 in poi.

vanaf, sinds

preposizione o locuzione preposizionale

Si interessa di aeroplani dalla prima infanzia.

van

(begin van reeks)

Il venerdì sera bevo dalle due alle quattro birre.

uit, van

preposizione o locuzione preposizionale

Hanno rimosso le parti dalla grande cassa.

van

preposizione o locuzione preposizionale (gescheiden)

Vendono di tutto, dalle minestre alla frutta secca.

van

preposizione o locuzione preposizionale (onderdrukking)

Ci hai salvati da un discorso davvero noioso!

vanuit

preposizione o locuzione preposizionale

Dal mio punto di vista stanno facendo un errore.

tegen

preposizione o locuzione preposizionale

Il cappotto ti proteggerà dal freddo.

in

Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik woon in New York maar ik kom oorspronkelijk uit Connecticut.

vanuit, van

preposizione o locuzione preposizionale (vorige locatie)

Questi numeri sono diversi da quelli che abbiamo visto ieri.

via

preposizione o locuzione preposizionale

Di solito passo per New York quando vado in Europa con l'aereo.

van

Il bicchiere è caduto dal tavolo.

naar

preposizione o locuzione preposizionale (in onore di)

La chiesa ha tenuto una messa per ricordare le vittime del terremoto.

van

preposizione o locuzione preposizionale

C'è una città a cinque miglia da qui.

van

preposizione o locuzione preposizionale

Ho comprato i diamanti da lui a un buon prezzo.

van, af

preposizione o locuzione preposizionale

Il coperchio è caduto dal barattolo ed è finito per terra.

geven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stasera darà un concerto per pianoforte.

voorzien

verbo transitivo o transitivo pronominale

La stufa fornisce calore all'intera casa.

uitkijken op

(essere esposto)

La nostra camera da letto guarda a est.

spelen, draaien

(teatro: colloquiale)

Cosa danno a teatro stasera?

krijgen

Gli hanno dato 10 anni per rapina a mano armata.

geven, stellen

(voorbeeld)

Dovresti dare il buon esempio a tuo fratello più piccolo!

iets geven, organiseren

verbo transitivo o transitivo pronominale (una festa) (van feest)

Abbiamo dato una festa per festeggiare la nuova casa.

afleggen, doen, maken

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, prove, test) (examen)

Il mese prossimo faccio l'esame di maturità.

delen, geven

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (kaarten)

Tutti a turno danno le carte.

schenken, geven

Il premio è stato consegnato dal vincitore dell'anno precedente.

geven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dacci un segno, o Signore!

bepalen

verbo transitivo o transitivo pronominale (il ritmo, l'andatura, ecc.) (snelheid, ritme)

Il capitano dava il passo nella gara di biciclette.

een examen afleggen

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami)

Do l'esame di lingua la prossima settimana.

verlenen

Il presidente conferì la medaglia d'onore al soldato.

houden

Tutti i candidati hanno fatto un discorso.
een toespraak houden, een toespraak geven

vruchten vormen

Quest'albero fruttifica in tarda estate.

draaien, vertonen

(al cinema) (van film)

Il mio cinema di quartiere proietta "Casablanca" stasera.

door

(van begin tot eind)

Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.

sindsdien, daarna

Abbiamo avuto una grossa discussione. Da allora non l'ho più chiamata.

sinds

congiunzione

Non lo si vede più da quando aveva fatto quella scenata terribile.

namens

preposizione o locuzione preposizionale

Le porgo da parte del Senatore i migliori auguri per il successo.

formeel, deftig

(da cerimonia)

L'apparato cerimoniale è pronto per il rito.

lijvig, log

Non era facile portare quell'ingombrante sacco di libri.

veeleisend, moeilijk

Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose.

aggettivo

bevooroordeeld

(persona)

Il giudice sembrava prevenuto verso l'imputato.

onhandelbaar

buitenschools

Quest'anno la scuola non ha un budget per le attività parascolastiche.

delicatesse-

aggettivo (cibo, vini) (in samenstelling)

È difficile trovare gli ingredienti per alcune di queste ricette ricercate.

snobistisch

(specifico: persone)

I vicini ci evitano perché sono snob.

mannelijk

ommuurd

contractueel

L'accordo contrattuale dice che a me spetta il 15% dei profitti.

onbeschrijfelijk

La sensazione dell'amore è indescrivibile.

gesluierd

(con un velo)

Una misteriosa donna velata stava in piedi davanti al cimitero.

ceremonieel

Questa maschera cerimoniale era utilizzata nei rituali per la fertilità.

vaderlijk

Bob ha dato a suo figlio un consiglio paterno riguardo l'uscire con qualcuno.

toeristisch

aggettivo (dispregiativo)

Luke odia le destinazioni turistiche e passa le vacanze solo in posti meno conosciuti come la Croazia.

retourneerbaar

aggettivo

Gli acquisti sono restituibili solo entro trenta giorni.

tiranniek

I paesani speravano di sfuggire alle leggi tiranniche del loro re.

noordwestelijk

zuidoostelijk

zuidwestelijk

abstinent

aggettivo (formale, raro)

lijdend aan malaria

(persona)

vegetatief

schimmel-

aggettivo (in samenstellingen)

gladiatoren-

aggettivo (in samenstellingen)

onverzettelijk, onwrikbaar

(letterlijk)

leeuwen-

aggettivo (in samenstellingen)

huwbaar

(donna)

melkgevend

niet-afdwingbaar

vuurvast

piraten-

(in samenstellingen)

eigendoms-

(in samenstellingen)

verraderlijk

onmisbaar

vol wormen

verschuldigd

La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto.

aan flarden, aan gort

aggettivo (da buttare) (informeel)

Le mie gomme sono andate: dovrò procurarmene di nuove.

mannelijk

ouwelijk, gedateerd, ouderwets, oudedamesachtig

Quel vestito è troppo matronale per me: sembro mia nonna.

gaan

verbo intransitivo (generico)

Mancano ancora dieci miglia.

elders

avverbio

Nel libro non c'erano le informazioni che cercava la studentessa, così dovette cercare altrove.

pas, onlangs, recentelijk

La palude appena bonificata è ancora fangosa.

dicht, dichtbij

tenslotte, tot slot, in de laatste plaats

overal

(ovunque)

Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi.

ergens anders

avverbio

Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente.

waaruit

eten

Se tu porti da bere io porto il cibo.

beddengoed

Le stanze dispongono di materassi soffici e lenzuola pulite.

doorbraak, mijlpaal

Lo psicologo di Evan ha detto che con questa terapia la sua condizione ha avuto una svolta.

jachthond, brak

Peter ha allevato un segugio per portarselo a caccia.

lijnschip

vaas, bloemenvaas

Ben andò a cercare un vaso per i fiori.

casino, gokpaleis

Diversi stati hanno aperto dei casinò allo scopo di attrarre turisti.

showroom

(anglicisme)

noppenschoen

(sport: generale) (sport)

I giocatori di calcio indossano scarpette per migliorare la trazione.

kookgerei, keukengerei

amnesiepatiënt

(tecnico, medicina)

kladschilder

(colloquiale, peggiorativo)

teleforens

matrozenblouse

gemakkelijke overwinning

(figurato)

smoking

sostantivo maschile

Henry indossava uno smoking e una cravatta.

keukenkastje

Dovresti trovare delle ciotole nella credenza.

paardenzweep

toiletartikel

moeten

Devi prendere una nuova patente.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van da in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.