Wat betekent tra in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord tra in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tra in Italiaans.

Het woord tra in Italiaans betekent tussen, tussen, tussen, delen, tussen, tussen, onder, met….en…., samen, over, uit, te midden van, te midden van, middenin, tusschen, tussenbeide, tussen, tussen, onder, bij, onder, tussen, te midden van, te midden van, op, intercontinentaal, intercollegiaal, binnenkort, straks, dadelijk, dwarsbomen, tussen de lijntjes schrijven, duwen, dringen, tussen staten, interraciaal, interlokaal, tussen verschillende transporteurs, tussen verschillende afdelingen, dromerig, tussen haakjes, hoogstgeplaatst, trouwens, overigens, daarbij, bovendien, dadelijk, direct, spoedig, weldra, trouwens, overigens, tussen haakjes, spoedig, binnenkort, spoedig, binnenkort, binnenkort, straks, spoedig, straks, snel, snel, over een tijdje, onder meer, btw, droom, in bed, tussen de lakens, grote geesten denken hetzelfde, knappe koppen denken hetzelfde, gemeng huwelijk, hondengevecht, intersemestriëel reces, bendeoorlog, bendeoorlog, wedstrijd met twee deelnemers, homohuwelijk, kalverliefde, , afstand tussen, zich een weg banen door, tussen de regels door lezen, een evenwicht vinden tussen, in de weg staan, het verschil kennen tussen, onderscheid maken, dwarsbomen, tegenwerken, verstoren, ontregelen, tussen haakjes zetten, vroeg, internationaal, zo meteen, zo dadelijk, zo, , informele ontmoeting, overdekte doorgang, jagen, onderscheid maken tussen, tussenklemmen, rekenen onder, als uitgave bijschrijven/inschrijven, exogamie, fantaseren over, dagdromen over, zich een weg banen, surfen, verzamelen, trouwens, overigens, tel, kiezen, iemand omhelzen, in de mode, in paniek brengen, bang maken, tussen haakjes zetten, in de leeftijd van ... tot. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tra

tussen

preposizione o locuzione preposizionale

Chicago è tra New York e Los Angeles.

tussen

preposizione o locuzione preposizionale

C'è un ponte tra le due rive.

tussen

preposizione o locuzione preposizionale (kiezen)

Sto cercando di decidere tra la macchina rossa e quella blu.

delen

preposizione o locuzione preposizionale (onderling)

Divideremo il conto fra noi due.

tussen

preposizione o locuzione preposizionale (attraverso)

Ho camminato tra i turisti cercando un buon posto per mangiare.

tussen

preposizione o locuzione preposizionale (onderscheid)

Non è sempre facile distinguere tra giusto e sbagliato.

onder

preposizione o locuzione preposizionale

Teniamo questa informazione tra me e te.

met….en….

preposizione o locuzione preposizionale (con l'uno e l'altro)

Tra il caldo e l'umidità ora si sta proprio male.

samen

preposizione o locuzione preposizionale

Abbiamo solo dieci euro in due.

over

Richiamami tra due giorni.

uit

preposizione o locuzione preposizionale

È stato scelto tra trenta candidati.

te midden van

preposizione o locuzione preposizionale

La fattoria di Josiah è situata tra i campi di mais del Kansas orientale.

te midden van, middenin

preposizione o locuzione preposizionale

Come faccio a lavorare in mezzo a questo rumore?

tusschen

preposizione o locuzione preposizionale (archaïsch Nederlands)

tussenbeide

preposizione o locuzione preposizionale

Quando iniziarono a litigare, il loro fratellino corse a mettersi tra loro.

tussen

preposizione o locuzione preposizionale

Le perle e le monete d'oro erano tra i tesori nel baule. Fra le vittime del terremoto c'era un uomo di 60 anni.

tussen

onder, bij

preposizione o locuzione preposizionale

La loro musica è diffusa tra gli studenti universitari.

onder, tussen

preposizione o locuzione preposizionale

I figli hanno diviso tra loro il patrimonio. Abbiamo diviso i biscotti tra tutti i bambini.

te midden van

te midden van

In mezzo ai grattacieli sorgeva una casetta piccolina.
Te midden van alle wolkenkrabbers stond een klein huisje.

op

preposizione o locuzione preposizionale (in proporzione)

Tre persone su dieci hanno preferito il cioccolato al latte rispetto a quello fondente. Tra tutte le persone di questo pianeta, dovevo imbattermi proprio nel mio ex ragazzo!

intercontinentaal

I viaggi intercontinentali divennero più semplici e rapidi nel ventesimo secolo.

intercollegiaal

È stato per molti anni campione interuniversitario nella sua disciplina.

binnenkort, straks, dadelijk

Arriverà presto. Preparati.

dwarsbomen

tussen de lijntjes schrijven

duwen, dringen

tussen staten

(USA)

Il commercio di armi tra stati è fortemente regolato.

interraciaal

I quartieri misti sono molto comuni in America.

interlokaal

(generico)

tussen verschillende transporteurs

locuzione aggettivale (trasporti)

tussen verschillende afdelingen

locuzione aggettivale

dromerig

locuzione aggettivale (figurato, informale)

tussen haakjes

locuzione aggettivale

hoogstgeplaatst

trouwens, overigens

È una bella giornata per una passeggiata e inoltre ho bisogno di esercizio.

daarbij, bovendien

Inoltre fare questo è legale.

dadelijk, direct

Il dottor Brown disse alla paziente di venire nel suo studio immediatamente.

spoedig, weldra

Devo solo fare una telefonata veloce, sarò da te tra poco.

trouwens, overigens, tussen haakjes

Tra l'altro, ti devo ancora dieci dollari dalla settimana scorsa.

spoedig, binnenkort

locuzione avverbiale

Per favore prepara la tavola, perché la cena sarà pronta tra poco.
Dek de tafel want het avondeten zal binnenkort klaar zijn.

spoedig, binnenkort

locuzione avverbiale

Olivia ha detto che sarebbe arrivata fra poco.

binnenkort, straks, spoedig

avverbio

La primavera arriverà tra breve.

straks

avverbio

Adesso sto cenando, ma ti richiamo tra poco.

snel

avverbio

Lo finirò tra poco - abbi pazienza.

snel

avverbio

over een tijdje

avverbio

Sarò di ritorno fra poco per prendere il resto delle mie cose.

onder meer

avverbio

La famiglia biologica dei canidi include, tra l'altro, cani, volpi e lupi.

btw

(afkorting: by the way)

droom

È innamorata e va in giro tra le nuvole.

in bed, tussen de lakens

(facendo sesso) (informeel)

Dan è molto bravo a letto ma ha un brutto carattere.

grote geesten denken hetzelfde, knappe koppen denken hetzelfde

gemeng huwelijk

sostantivo maschile

Il matrimonio tra consanguinei è un tabù nella nostra società.

hondengevecht

sostantivo maschile

intersemestriëel reces

(università) (periode op Amerikaanse universiteiten tussen twee semesters)

bendeoorlog

sostantivo femminile (criminali)

Alcune aree urbane non sono sicure a causa di continue guerre fra gang.
Bepaalde stedelijke gebieden zijn niet veilig door de ene bendeoorlog na de andere.

bendeoorlog

sostantivo femminile (criminali)

I politici locali stanno avvertendo che la guerra tra gang è fuori controllo.

wedstrijd met twee deelnemers

sostantivo maschile (sport)

L'incontro tra i due cavalli campioni si è tenuto alla Pimlico Race Course.

homohuwelijk

sostantivo maschile

Il senato di stato stava votando l'approvazione dei matrimoni omosessuali.

kalverliefde

sostantivo femminile

afstand tussen

sostantivo femminile

La distanza più breve fra due punti è una linea retta.

zich een weg banen door

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figuurlijk)

Ci siamo fatti largo (or: fatti strada) tra la folla.
We baanden ons een weg door de menigte.

tussen de regels door lezen

verbo intransitivo (figurato: capire) (figuurlijk)

Il discorso aveva un tono positivo, ma se vai a leggere tra le righe in realtà era abbastanza pessimista.

een evenwicht vinden tussen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa.

in de weg staan

(informale)

Non ho visto molto della parata perché un energumeno si era messo in mezzo.

het verschil kennen tussen, onderscheid maken

verbo intransitivo

Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro.

dwarsbomen, tegenwerken

Gli avversari della squadra di calcio ostacolarono tutti i suoi tentativi prendendo sempre il possesso della palla.

verstoren, ontregelen

tussen haakjes zetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

vroeg

preposizione o locuzione preposizionale

Fra quanto riesci ad arrivare?

internationaal

L'azienda commercia a livello internazionale.

zo meteen, zo dadelijk, zo

locuzione avverbiale

Sarò in ufficio tra poco.

avverbio

informele ontmoeting

sostantivo femminile (met bekend persoon)

Il presidente fece una passeggiata tra la folla per la città stringendo la mano alla gente.

overdekte doorgang

sostantivo maschile

jagen

verbo intransitivo

La polizia ha rovistato tra i rifiuti tutta la notte in cerca del criminale.

onderscheid maken tussen

Distinguere tra le cellule singole è difficile.

tussenklemmen

(figurato)

Su quel volo ero schiacciato come un sandwich tra due lottatori di sumo! Il padrone di casa mi ha infilato a mo' di sandwich tra due banchieri che non facevano altro che parlare tra di loro di investimenti con me nel mezzo.

rekenen onder

Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.

als uitgave bijschrijven/inschrijven

verbo transitivo o transitivo pronominale (contabilità)

In molti paesi, se lavori da casa, puoi segnare tra le spese parzialmente deducibili le bollette dell'elettricità.

exogamie

sostantivo maschile

Il matrimonio tra gruppi diversi come ebrei e musulmani è ancora piuttosto raro.

fantaseren over, dagdromen over

Sogno spesso di vivere in un clima più caldo.

zich een weg banen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I tassi si fanno largo nella terra con i loro artigli.

surfen

(TV) (internet)

John saltò sul divano per fare zapping tra i canali alla ricerca di qualcosa di bello da guardare.

verzamelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lewis ha raccolto il divano tra i rifiuti della discarica cittadina.

trouwens, overigens

locuzione avverbiale

tel

pronome

Sarò lì tra poco.

kiezen

verbo intransitivo

Deve scegliere fra tre possibilità.

iemand omhelzen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (abbracciare)

Derek si gettò tra le braccia del fratello e i due piansero di gioia per il fatto di essere di nuovo insieme.

in de mode

aggettivo

in paniek brengen, bang maken

La vista della polizia ha gettato Jeremy nel panico.

tussen haakjes zetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore mise tra parentesi la proposizione subordinata.

in de leeftijd van ... tot

(età)

Questo programma è dedicato ai giovani dai 18 ai 25 anni.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tra in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.