Что означает percepire в итальянский?
Что означает слово percepire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию percepire в итальянский.
Слово percepire в итальянский означает ощущать, воспринимать, чувствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова percepire
| ощущатьverb (воспринимать) Percepisco il suo dolore. Я ощущаю её боль. | 
| восприниматьverb I cani riescono a percepire gli ultrasuoni, cioè i suoni di frequenza superiore a 20.000 hertz. Собаки способны воспринимать ультразвуки, то есть звуки частотой выше двадцати тысяч герц. | 
| чувствоватьverb I cavalli possono percepire la paura. Лошади способны чувствовать страх. | 
Посмотреть больше примеров
| Eppure, aveva deciso che percepire l’assenza di qualcuno era, in un certo senso, come sentirne la presenza. Но он установил, что переживать отсутствие человека значит отчасти переживать его присутствие. | 
| Ciò è proprio al centro del nostro sacro lavoro: percepire un suggerimento spirituale ed essere disposti a seguirlo. Сама суть этой священной работы в том, чтобы чувствовать духовное побуждение и иметь желание выполнять ее. | 
| Continuerà a percepire lo stipendio in attesa di un’udienza formale, se ne vuole una. Вам продолжат платить зарплату до официального дисциплинарного слушания, если вы будете на нем настаивать. | 
| Per un po’ riuscii a malapena a vedere la congregazione, sebbene potessi scorgere e percepire i sorrisi brillanti e bellissimi dei nostri santi. Какое-то время я никого не мог разглядеть в аудитории, но я видел и чувствовал блестящие и красивые улыбки наших Святых. | 
| Ridestata dal suo furore, comincia a percepire senza volere i particolari del minuscolo locale. Очнувшись от неистовства, она помимо своей воли начинает различать отдельные детали этого крохотного помещения. | 
| Alastair stava cominciando ad avere una certa materialità – Call riusciva quasi a percepire il tessuto della sua giacca. Аластер заметно прибавил в плотности – Колл почти ощутил фактуру его куртки | 
| Da allora Casanova comincia a percepire la propria solitudine. После этого случая он начал чувствовать свое одиночество. | 
| — Mentre parlava Chup ebbe l’impressione di poterlo percepire nelle sue tasche, come un anello di fuoco ardente. — Ему показалось, что талисман жжет ему карман, словно огненное кольцо. | 
| «Se sei in grado di creare un portale, puoi percepire la presenza di altri? — Если ты можешь создавать порталы, то можешь ли ты ощущать другие? | 
| Era troppo occupato a distendere l’operaio privo di sensi sul pavimento... e a percepire la fuga improvvisa di Devina. Он был слишком занят, укладывая потерявшего сознание рабочего на пол... и чувствуя резкое отступление Девины. | 
| Percepire i miei atteggiamenti, i miei ricordi e le mie emozioni, esattamente come me?» Разделишь со мной мои воспоминания, эмоции, мое отношение? | 
| Pensando alle loro risate tornò a percepire le cosce, il seno, le labbra: tutto apparteneva a lui. А смех вернул ее назад к бедрам, груди, губам — все это принадлежало ему! | 
| Chiunque può percepire dei nessi nelle naturali interruzioni della vita. Некоторые могут ощущать узловые точки в естественном нарушении жизни. | 
| Asne fece in modo di percepire i suoi quattro Custodi, che si avvicinavano sempre più. Асне позволила себе почувствовать своих четверых Стражей, приблизившихся еще больше. | 
| Percepire la nudità di Noè significa percepire la sua debolezza profondamente umana. Узреть наготу Ноя значит удостовериться в его человеческой слабости. | 
| Esiste una forza che noi siamo in grado di percepire. Есть Сила, которую мы чувствуем. | 
| Tengo rifletté qualche istante: – Vuoi dire che sbagliamo nel percepire il tempo come una linea retta? — Хочешь сказать, что мы, может, ошибаемся, представляя себе время как прямую линию? | 
| "Per quanto mi era dato di percepire, davvero Zavulon non aveva lasciato alcun ""regalino""." Насколько я смог почувствовать, Завулон и впрямь не оставил «подарочков». | 
| Non ci può essere nessun vantaggio evolutivo nell'abbandonare ricordi d'infanzia o percepire il colore di una rosa se non influisce sul modo in cui ci muoveremo più avanti nella vita. Не может быть никакого эволюционного преимущества в детских воспоминаниях или в восприятии цвета розы, если это не влияет на ваш дальнейший путь. | 
| Forse riescono a percepire anche quelli sovrannaturali. Может, они также чувствуютт и сверхъестественное | 
| E tuttavia, non poteva permettere neppure al cinico Bokuto di percepire la piena misura della verità. И все же он не мог допустить, чтобы даже цинику Бокуто открылась вся правда. | 
| In tal modo gli altri cessano di essere estranei e li si può percepire come parte di un “noi” che costruiamo insieme. Тем самым другие перестанут быть чужаками, и в них станет можно увидеть частицу «мы», созидаемого всеми нами вместе. | 
| Ma non sapeva che ero in grado di percepire le emozioni delle altre persone. Однако он не знает, что я умею чувствовать эмоции других людей. | 
| Sembrava in grado di percepire soltanto l’imperdonabile offesa che gli aveva fatto Miss Gwilt. Он, по-видимому, был не способен чувствовать никакой другой обиды, кроме той, которую ему нанесла мисс Гуильт. | 
| Quando i veterani tornano a casa dalla guerra, il loro modo di percepire il mondo è calibrato per un ambiente molto più pericoloso. По возвращении ветеранов с войны их восприятие мира настроено для гораздо более опасной среды. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении percepire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова percepire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.