Что означает vedere в итальянский?
Что означает слово vedere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vedere в итальянский.
Слово vedere в итальянский означает видеть, увидеть, посмотреть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vedere
| видетьverb (Percepire delle immagini tramite l'occhio, senza necessariamente prestarci attenzione.) Come stai? Non ti vedo da una vita! Как дела? Я тебя сто лет не видел! | 
| увидетьverb | 
| посмотретьverb Vai a vedere se Tom è nella sua stanza. Пойди посмотри, Том у себя в комнате или нет. | 
Посмотреть больше примеров
| Sophie mi manda a dirvi che per oggi abbiamo finito e che c'è un'altra cosa che forse dovreste vedere.» — Привет, — сказал он. — Софи говорит, что мы уже закончили и вам надо посмотреть еще на кое-что. | 
| A suo modo di vedere, il solo fatto di far attendere un uomo della sua età, ha novant'anni, costituisce un reato. Он считает уголовным преступлением заставлять ждать человека его возраста — ему девяносто. | 
| Preferivano vedere i proprii figli morir di fame, piuttosto che vendersi, piuttosto che vendere i loro uomini. Предпочитают видеть своих детей умирающими от голода, чем продаваться самим и продавать мужчин. | 
| «Aspetteremo di vedere cosa le dice Amanar. - Подождем, посмотрим, что скажет ей Аманар. | 
| Ti piacerebbe vedere cosa succedera'alla tua piccola missione di Salvatore? Не желаешь ли посмотреть, что стало с твоим маленьким героическим начинанием, а? | 
| Cara, devi vedere un dottore. Любимая, ты должна провериться у доктора. | 
| Grazie a Dio, sh3lly 40 ha svoltato a sinistra e Ruth può vedere i cartelli per Snettisham e Hunstanton. Слава Богу, «Шелли-40» свернула налево, и перед Рут возникли указатели на Снеттишем и Ханстентон. | 
| Mi ha portato a vedere qualche partita a Philadelphia. Он пару раз брал меня на бейсбол. | 
| Hai detto che non riuscivi a vedere fuori dalle finestre. Ты сказала, что из твоего окна ничего не видно. | 
| È tempo di far vedere al colonnello ciò che hai fatto.» Время показать полковнику, на что ты способен | 
| Senz’altro saranno contenti di vedere che ti interessi abbastanza da chiedere alcune cose sul loro passato. Родители будут рады, что ты проявляешь к ним интерес. | 
| Naturalmente, nessuna di queste due iniziative ha qualcosa a che vedere con le leggi di mercato. Совершенно ясно, что все это не имеет никакого отношения к законам рынка. | 
| Nella sua professione ci si abitua a vedere questo genere di spettacoli. При вашей работе вам не привыкать к подобным зрелищам. | 
| «Sa, caro Dolferl, che sono tremendamente curiosa di vedere i suoi disegni?». – Знаете, дорогой Дольферль, мне безумно любопытно взглянуть на ваши рисунки. | 
| Kagami si sorprese a protendersi in avanti per vedere il nastro verticale nel centro, la cosa più bella della natura. Кагами невольно потянулся вперед, чтобы разглядеть заветную линию, прекраснейшую в природе. | 
| Dovrei essere in grado di vedere il futuro, non il passato.» Мне надо видеть будущее, а не прошлое | 
| E io gli faccio vedere come si gioca a carte e come si balla. И я показываю ему игру в карты и танцы. | 
| Sapeva che c’era qualche museo, in Trafalgar Square, ma loro c’erano andati solo per vedere gli stormi di piccioni. Он знал, что на Трафальгар-сквер есть какой-то музей, но они ходили на площадь смотреть на огромные стаи голубей. | 
| Nel giro di pochi minuti la luce dell’alba gli avrebbe permesso di vedere ciò di cui aveva bisogno. Через несколько минут утренний свет покажет ему все, что необходимо. | 
| Forse Charlie non veniva per vedere Gloria, per questo non era segnato. Может быть, Чарли приходил сюда вовсе не для того, чтобы встречаться с Глорией, поэтому она и перестала его записывать. | 
| Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù si fermò a casa di Marta (vedere Luca 10:38). По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38). | 
| “Bisogna liberare la mente per riuscire a vedere chiaro”, ha affermato uno scrittore al riguardo. Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым». | 
| Certe volte posso vedere delle possibilità, molte strade che si diramano dal singolo momento del presente. Лишь изредка я могу предугадывать возможности, пути, исходящие из единичного явления. | 
| Perché siete salita così in alto da potermi vedere? Почему ты забралась так высоко, что смогла даже увидеть меня здесь? | 
| E aggiungendo tutto questo a quel tipo di comunicazioni così diffuse che cominciamo a vedere, quello che si scopre è, in realtà, maggiore accesso agli spazi. Если совместить это с современными линиями коммуникации, то оказывается, что вещи становятся еще более доступными. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vedere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова vedere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.