Wat betekent corrente in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord corrente in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van corrente in Italiaans.

Het woord corrente in Italiaans betekent gangbaar, stroming, stroom, elektriciteit, stroming, richting, actueel, huidig, werveling, draaikolk, electriciteit, stroom, stroom, stroming, beek, stroom, gangbaar, uitgangs-, bestaand, elektriciteit, beweging, stroom, vloeiend, factie, tocht, actueel, rennen, hardlopen, rennen, hollen, hardlopen, sprinten, hard rennen, rennen, sprinten, toevlucht nemen tot, stormen, snellen, hollen, rennen, racen, voorbij gaan, zich uitstrekken, doorkruisen, vliegen, ijlen, snellen, zich verspreiden, gaan, rijden, opklimmen, wegstromen, wegvloeien, weglopen, voorbij vliegen, onderstroom, onderstroom, vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van, aandrijven, onbeschikbaarheid, onderbreking, bewust, geïnformeerd, niet aangesloten, in het midden van de stroom, heersende stroming, dominante trend, generator, benedenwaartse tocht, getijdenstroom, stijgstroom, wisselstroom, lopende rekening, lopende rekening, straalwind, straalstroom, gelijkstroom, op de hoogte houden, op de hoogte van, stroming, op het spoor van, op de hoogte van, iem. de ogen openen, informeren, inlichten, uitschakelen, afzetten, aansluiten, bijpraten, bijkletsen, stopcontact. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord corrente

gangbaar

aggettivo

La corrente metodologia coinvolge dei lunghi studi.

stroming

sostantivo femminile

Il ruscello era piccolo ma aveva una forte corrente.

stroom, elektriciteit

sostantivo femminile (elettricità)

Le linee elettriche portano la corrente alle case del paese.

stroming, richting

sostantivo femminile (tendenza)

C'è una corrente di pensiero che afferma che non sia un problema.

actueel, huidig

Sai qual è la temperatura corrente?

werveling, draaikolk

sostantivo femminile

Le correnti possono essere pericolose per vogatori non esperti.

electriciteit, stroom

(servizio elettrico)

È mancata la corrente in casa per tre ore ieri sera. Abbiamo dovuto usare delle candele e non potevamo guardare la TV.

stroom, stroming

sostantivo femminile

Il fiume ha una forte corrente ed è pericoloso.

beek, stroom

sostantivo femminile (d'acqua)

Non si riusciva a sentire nulla al di sopra della fragorosa corrente del fiume.

gangbaar

aggettivo

È molto più caro del prezzo corrente.

uitgangs-

(in samenstelling)

La sua attuale teoria è stata sottoposta ad alcuni cambiamenti.

bestaand

Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

elektriciteit

beweging

(politica, arte) (organisatie)

Il movimento neo-liberale è nato in Oklahoma.

stroom

Sapevo che il rubinetto perdeva perché mandava un flusso d'acqua giù per la strada.

vloeiend

L'acqua che scorreva dal rubinetto ha riempito la bacinella.

factie

sostantivo femminile (politiek)

Una fazione politica ha denunciato di recente il suo vecchio leader.

tocht

Senti una corrente d'aria? Deve esserci una finestra aperta da qualche parte.

actueel

(rivisto)

Vorrei vedere le cifre attuali, non i dati risalenti all'anno scorso.

rennen, hardlopen

(sport: correre)

La corsa è uno dei miei sport preferiti.

rennen, hollen, hardlopen

verbo intransitivo

Quanto veloce riesci a correre?

sprinten, hard rennen

verbo intransitivo

I bambini correvano nel parco giochi.

rennen, sprinten

verbo intransitivo

Leah correva in tondo nella stanza.

toevlucht nemen tot

Corre sempre dal professore quando lo prendono in giro.

stormen

Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

snellen, hollen, rennen, racen

verbo intransitivo (andare veloci)

Il cane correva giù per la collina.

voorbij gaan

verbo intransitivo

I weekend corrono davvero veloci.

zich uitstrekken

verbo intransitivo (correre lungo)

Il cavo passa tra le pareti.

doorkruisen

verbo intransitivo

L'autostrada corre attraverso la vallata.

vliegen

verbo intransitivo (di tempo)

Una volta che hai dei figli, gli anni volano.

ijlen, snellen

verbo intransitivo

L'auto sfrecciava lungo la strada.

zich verspreiden

(una notizia: tra la gente)

Le notizie correvano per il villaggio.

gaan, rijden

verbo intransitivo

Il treno andava alla velocità massima.

opklimmen

verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi)

Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio.

wegstromen, wegvloeien, weglopen

L'acqua di scolo fluisce nella grondaia.

voorbij vliegen

verbo intransitivo (figurato: tempo) (tijd)

Il tempo vola quando ci si diverte.

onderstroom

onderstroom

Il bagnante è stato trascinato giù dalla risacca ed è annegato.

vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van

aandrijven

Il vento alimenta il generatore elettrico.

onbeschikbaarheid, onderbreking

(van computers)

Non siamo riusciti a terminare il lavoro in tempo a causa di un blackout.

bewust

Il governo è conscio della carenza di insegnanti e ha preso dei provvedimenti per incoraggiare più persone a intraprendere questa professione.

geïnformeerd

aggettivo

niet aangesloten

aggettivo (stopcontact)

Il microonde è staccato dalla corrente. Ecco perché non funziona.

in het midden van de stroom

locuzione avverbiale

heersende stroming, dominante trend

generator

sostantivo maschile

Abbiamo un generatore, perché durante i temporali salta la corrente.

benedenwaartse tocht

sostantivo femminile

getijdenstroom

stijgstroom

sostantivo femminile

wisselstroom

sostantivo femminile

Il motore elettrico utilizza la corrente alternata per generare la rotazione.

lopende rekening

sostantivo maschile

lopende rekening

sostantivo maschile

Vorrei pagare questo importo tramite il mio conto corrente.

straalwind, straalstroom

sostantivo femminile (atmosfera: movimento di aria) (meteorologie)

Il quadro meteorologico sul nord Europa potrebbe mutare a causa di un cambiamento nella corrente a getto.

gelijkstroom

sostantivo femminile (abbreviazione: corrente diretta) (afkorting: direct current)

La corrente continua passava attraverso la bobina creando un campo magnetico.

op de hoogte houden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti terremo al corrente sulle novità riguardo al lavoro.

op de hoogte van

Non posso dirtelo, non sono al corrente di quella informazione.

stroming

(figuurlijk)

La tendenza delle emozioni del pubblico cambiava man mano che emergevano più dettagli della storia.

op het spoor van, op de hoogte van

preposizione o locuzione preposizionale

Tom pensa di essere stato furbo ma sua madre è al corrente del suo piccolo stratagemma.

iem. de ogen openen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

informeren, inlichten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se questa materia vi interessa, questo libro vi informerà in merito.

uitschakelen, afzetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

aansluiten

(elektrisch)

Tom ha inserito la spina dell'aspirapolvere nella presa.

bijpraten, bijkletsen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Ho telefonato a mio fratello per aggiornarmi sulle ultime novità a casa.

stopcontact

sostantivo femminile

Non ci sono abbastanza prese per tutta la nostra attrezzatura.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van corrente in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.