Что означает accorgimento в итальянский?
Что означает слово accorgimento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accorgimento в итальянский.
Слово accorgimento в итальянский означает уловка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accorgimento
| уловкаnoun Il semplice accorgimento di una cassetta delle offerte fuori da ogni confessionale renderebbe il processo gestibile. Простая уловка в виде ящика для пожертвований снаружи каждой исповедальни сможет сделать процесс управляемым. | 
Посмотреть больше примеров
| Essi credono che questi accorgimenti facilitino la fuoriuscita dello spirito, o dell’anima, del deceduto dalla casa. Соблюдающие все эти предписания верят, что благодаря им духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом. | 
| Gli insegnanti dovrebbero dedicare particolare attenzione agli studenti con problemi di mobilità o di vista, prendendo tutti gli accorgimenti necessari per incoraggiarli a partecipare. Учителя должны проявлять чуткость к студентам, у которых есть проблемы со зрением или с передвижением, создавая условия, помогающие им участвовать в уроке. | 
| Un altro accorgimento era quello di programmare le adunanze in orari in cui c’erano meno probabilità di essere scoperti, e l’esperienza di Mercedes García ne è un esempio. Кроме того, в целях безопасности для встреч выбиралось время, которое было бы менее рискованным. | 
| Altri accorgimenti sono abbandonare il luogo, ignorare l’offerta o semplicemente cambiare argomento. Также можно просто уйти, проигнорировать предложение закурить или переменить тему беседы. | 
| Ci sono alcuni accorgimenti che troverete utili nella zona di Miami. Там обучают кое-каким приемам, которые вам пригодятся в районе Майами. | 
| (Ottimo accorgimento, sempre, quello di semplificare un problema eliminandolo.) (Лучший способ упростить проблему – это ликвидировать ее.) | 
| Essi credono che questi accorgimenti facilitino la fuoriuscita dello spirito, o dell’anima, del deceduto. Они верят, что таким образом духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом. | 
| Trasfigurate in un atto di amore e di fede quel che non è se non un accorgimento e un'insidia. Вы представляете делом любви и преданности то, что в действительности является предусмотрительностью и ловушкой. | 
| Ci potrebbero essere altri accorgimenti pratici che puoi usare. К тому же ты можешь предпринять другие практические шаги. | 
| Mi voleva mostrare degli accorgimenti nell'uso dello scudo... — Esitò. — Grazie per avermi parlato, Aditu Он хотел показать мне, как нужно пользоваться щитом... — Саймон помолчал. — Спасибо, что поговорила со мной, Адиту. | 
| Se siete fra i milioni di persone che si ritrovano spesso imbottigliate nel traffico, ci sono alcuni accorgimenti che potete prendere per proteggere la vostra salute fisica e mentale. Если вы в числе тех, кто часто попадает в дорожные пробки, следующие советы помогут вам защитить свое физическое и эмоциональное здоровье. | 
| Lascia agli studenti qualche minuto per scrivere gli accorgimenti che possono adottare per aiutarli a obbedire alla legge di castità. Дайте студентам время написать меры предосторожности, которые помогут им повиноваться закону целомудрия. | 
| E ogni mattina aspettavano con impazienza l'arrivo del vecchio con nuovi accorgimenti. Каждое утро они с нетерпением ждали появления старика с новыми рекомендациями. | 
| Non tralascio nessuna astuzia, nessun accorgimento. Я не пренебрегаю никакими уловками, никакими хитростями. | 
| Sono anche dotate di ammortizzatori, contrappesi, meccanismi per evitare che piccoli strappi si estendano e di molti altri accorgimenti semplici ma estremamente efficaci, i quali accrescono tutti l’efficacia aerodinamica dell’ala”. Кроме того, у них есть противоударные амортизаторы и противовесы, устройства, останавливающие распарывание и многие другие простые, но очень эффективные приспособления, каждый из которых увеличивает аэродинамическую эффективность крыльев». | 
| Naturalmente, le autorità ecclesiastiche avevano usato degli accorgimenti per non dare l’impressione di una sorta di miscuglio religioso. Конечно, церковные власти позаботились о мерах предосторожности, чтобы встреча не создавала впечатления смешения религий. | 
| Questo accorgimento può risultare utile per analizzare il motivo per cui un messaggio è stato indirizzato in un certo modo o un filtro è stato attivato. Этот параметр позволяет проанализировать причины выбора определенного маршрута доставки и срабатывания фильтра. | 
| Era un illustratore molto dotato, e mi mostrò svariati accorgimenti per il disegno a penna e inchiostro. К тому же реально одаренный иллюстратор — он научил меня уйме всяких хитростей с карандашом и чернилами. | 
| (Ottimo accorgimento, sempre, quello di semplificare un problema eliminandolo.) (Лучший способ упростить проблему — это ликвидировать ее.) | 
| Nel rapporto “La condizione dei neonati nel mondo” vengono raccomandati accorgimenti semplici e a basso costo come tenere i neonati al caldo e allattarli al seno immediatamente dopo la nascita, il che rafforza le loro difese immunitarie. Из наиболее эффективных и в то же время простых мер в труде «Информация о состоянии новорожденных детей по всему миру» рекомендуется сразу же после рождения начать кормить ребенка грудью, так как это поспособствует укреплению его иммунитета. | 
| Il semplice accorgimento di una cassetta delle offerte fuori da ogni confessionale renderebbe il processo gestibile. Простая уловка в виде ящика для пожертвований снаружи каждой исповедальни сможет сделать процесс управляемым. | 
| Fatto interessante, alcuni archeologi ritengono che gli antichi costruttori ricorressero a speciali accorgimenti tecnici per limitare i danni dei terremoti. Некоторые археологи полагают, что в древности применялись особые инженерные приемы для повышения сейсмостойкости зданий. | 
| Grazie a questi accorgimenti il condannato poteva sopravvivere per ore, persino per giorni. Такое положение гарантировало, что осужденный будет мучиться много часов, а то и несколько дней. | 
| La protagonista riesce nel suo intento procedendo per gradi e usando uno dopo l'altro diversi accorgimenti: la strategia di seduzione è ben pianificata e viene rappresentata con una generosa serie di scene comiche; il cavaliere finisce per cedere, e tutto il sentimento d'odio che provava si tramuta in un amore appassionato che lo tormenta. Главная героиня преуспела в своём намерении входить в доверие к кавалеру постепенно и с помощью последовательности различных мер: стратегия обольщения была хорошо спланирована и представлена с щедрой серией комических сцен; кавалер, в конечном итоге, сдаётся, и все чувство ненависти, которую он чувствовал, превращается в страстную любовь, что мучает его. | 
| Oltre a essere un accorgimento letterario per spiegare le caratteristiche della sapienza, questa personificazione si riferisce in senso figurato a Gesù Cristo, il Figlio primogenito di Dio, nella sua esistenza preumana. Это не просто литературный прием. Здесь мы находим символическое описание Божьего Сына, Иисуса Христа, в его дочеловеческом существовании. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accorgimento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова accorgimento
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.