Wat betekent voglio in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord voglio in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voglio in Italiaans.

Het woord voglio in Italiaans betekent willen, willen, vereisen, willen, vragen, willen, zou willen, zou willen, willen, wensen, wensen, willen, van plan zijn, willen, wensen, iets wensen, willen, wensen, wens, wil, zou graag willen, zouden graag willen, bereid zijn om iets te doen, klaar, gereed, de bedoeling zijn, niet uit het oog verliezen, van plan zijn, onbedoeld, ongemeend, in gedachten hebben, gezond, recht zien geschieden, in ruil willen, er iets voor terug willen, niets te maken willen hebben met, toegeven aan, houden van, houden van, geven om, met geestekracht proberen te dwingen., verlangen, alert, waakzaam, scherp, inhouden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord voglio

willen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta.

willen, vereisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti voglio qui entro le nove stasera.

willen, vragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore.

willen

verbo transitivo o transitivo pronominale

"Vuoi uscire a bere qualcosa?" chiese Rob a Sheila.

zou willen

Vorrei che smettesse di parlare.
Ik wou dat hij zou stoppen met praten.

zou willen

(condizionale: impossibile)

Vorrei essere una principessa

willen, wensen

Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa.

wensen, willen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada.

van plan zijn

Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso.

willen, wensen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti.

iets wensen, willen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se il corridore lo vuole davvero può battere il record.

wensen

(condizionale: improbabile)

Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici.

wens

wil

zou graag willen, zouden graag willen

(desiderare, gradire)

Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie.
Ik zou graag een kop koffie willen.

bereid zijn om iets te doen

klaar, gereed

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire?

de bedoeling zijn

Scusa, non volevo farti male.
Het spijt me. Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

niet uit het oog verliezen

(figuurlijk)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ik hou deze job maar ik verlies terug naar school gaan niet uit het oog.

van plan zijn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire!

onbedoeld, ongemeend

avverbio

Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena.

in gedachten hebben

Qualunque cosa tu intenda con aiuti per l'uragano, devi dirlo ai tuoi collaboratori.

gezond

aggettivo (geestelijk)

Il suo avvocato afferma che non è abbastanza sano di mente per finire sotto processo.

recht zien geschieden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non voglio vendetta ma solo che sia fatta giustizia.

in ruil willen, er iets voor terug willen

verbo transitivo o transitivo pronominale (in ruil)

Se ti faccio questo favore poi potrei volere qualcosa in cambio.

niets te maken willen hebben met

Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei.

toegeven aan

(accondiscendere)

Wilson cede troppo facilmente alla moglie.

houden van

(amici, ecc.)

Certo che voglio bene a mia madre.

houden van

verbo transitivo o transitivo pronominale

Voglio bene a Jane; è sempre uno spasso stare insieme a lei.

geven om

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo tutti questi anni Juliana vuole ancora bene a Simon.

met geestekracht proberen te dwingen.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui voleva che la pianta sopravvivesse, ma si è seccata per la siccità.

verlangen

Desiderava fortemente essere di nuovo a casa con la sua famiglia. Vorrei tanto viaggiare, ma non ho il tempo o i soldi per farlo.

alert, waakzaam, scherp

aggettivo

inhouden

Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van voglio in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.