Wat betekent voce in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord voce in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voce in Italiaans.

Het woord voce in Italiaans betekent stem, praatjes, roddels, notitie, aantekening, stem, spraak, vorm, stem, stem, zangpartij, lemma, element, onderdeel in een lijst, gefluister, punt, punt, onderdeel, gerucht, verhaal, onderdeel, gerucht, praatje, lemma, gerucht, gerucht, voordeel, gerucht, geruchten, gerucht, gewicht, gerucht, uiten, vocaal, vertelling, trilling, credit, luidruchtig, met zachte stem, met een zachte stem, hardop, luid, hard, hardop, gedempte toon, voiceover, stem hebben in, voor je mening uitkomen, hardop denken, commentaar leveren, rustig doen, uiten, uitspreken, met ... stem, met bevende stem, mondeling, oraal, schreeuwen, controlepunt, woordelijk, een kikker in de keel hebben, luidop, luid, hard, zacht, kraken, krassen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord voce

stem

sostantivo femminile

La sua voce era alta e forte.

praatjes, roddels

(figurato: pettegolezzo)

Pensavo che Gina uscisse con Owen, ma erano solo delle voci.

notitie, aantekening

sostantivo femminile (elenco, registro)

Vedo che nel database ci sono due voci relative al signor Smith; dobbiamo cancellarne una.

stem, spraak

sostantivo femminile

Dopo aver gridato così tanto alla partita di basket, perse la voce per i due giorni seguenti.

vorm

sostantivo femminile (grammatica) (grammatica)

Questa frase è scritta nella voce passiva.

stem

sostantivo femminile

Lei ha una delle migliori voci del gruppo.

stem, zangpartij

sostantivo femminile

Cantava come terza voce

lemma

sostantivo femminile (specifico: di un dizionario)

element, onderdeel in een lijst

sostantivo femminile

Frank ha inserito la terza voce.

gefluister

(figurato: pettegolezzo) (figuurlijk)

Ho sentito voci in giro su Greg e la sua nuova fidanzata.

punt

Varie ed eventuali era l'ultima voce dell'ordine del giorno.

punt, onderdeel

sostantivo femminile

Il rimprovero venne inserito come voce nel suo profilo permanente.

gerucht, verhaal

(figurato: diceria)

Girava la voce di un massacro, ma nessuno ha potuto darne conferma.

onderdeel

sostantivo femminile

C'era una voce separata per l'indirizzo di addebito sul modulo.

gerucht, praatje

sostantivo femminile

C'è una diceria in giro per l'ufficio secondo cui il capo se ne va alla fine dell'anno. Ho sentito delle voci sul fatto che la compagnia verrà rilevata.

lemma

(informatica)

La tabella del database contiene 130 voci.

gerucht

sostantivo femminile

Hai sentito le voci riguardo Jack e Jill?

gerucht

Il pettegolezzo del momento è che ha intenzione di dimettersi la settimana prossima.
Er gaan verhalen rond dat hij een strafblad heeft.

voordeel

Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.

gerucht

geruchten

Secondo i pettegolezzi, Don sta per lasciare la moglie.

gerucht

gewicht

(influenza) (figuurlijk)

Lei ha molto peso nelle decisioni di lui.

gerucht

sostantivo femminile

Di recente sono girate numerose voci sul divorzio dell'attrice.

uiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione.

vocaal

I cantanti fanno molti esercizi vocali per riscaldarsi.

vertelling

(TV)

trilling

credit

(contabilità)

Le registrazioni in attivo sono state inserite nella colonna delle attività del libro mastro.

luidruchtig

aggettivo

Henry è tra gli studenti più infervorati della classe.

met zachte stem, met een zachte stem

Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

hardop

locuzione avverbiale

Ana ha letto la storia a voce alta per gli altri alunni.

luid, hard

(ad alto volume)

Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?

hardop

Accipicchia, l'ho detto ad alta voce? Volevo solo pensarlo.

gedempte toon

I due uomini parlavano a voce bassa affinché nessuno origliasse.

voiceover

sostantivo femminile (anglicisme, informeel)

Sullo schermo vediamo le immagini della guerra, mentre in una voce fuori campo il narratore legge i diari dei soldati.

stem hebben in

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Tutti hanno avuto voce nel processo decisionale.

voor je mening uitkomen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non stare lì seduto a lamentarti con i tuoi amici: fai sentire la tua voce! Quelli che ebbero il coraggio di far sentire la propria voce sono stati arrestati.

hardop denken

verbo intransitivo

commentaar leveren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo studente è stato sbattuto fuori dalla classe per aver fatto troppi commenti ad alta voce.

rustig doen

(informale)

Per favore abbassa il volume! Chiacchieri così tanto che non riesco a sentire i miei pensieri!

uiten, uitspreken

(met de stem)

met ... stem

(precede aggettivo) (lage, hoge, etc.)

L'attore dalla voce grave è ideale per questo ruolo dell'opera teatrale.

met bevende stem

L'uomo con la voce tremolante non riusciva a terminare alcuna frase.

mondeling, oraal

avverbio

Posso annullare l'abbonamento a voce o devo mandare una e-mail?

schreeuwen

Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti.

controlepunt

sostantivo femminile

woordelijk

een kikker in de keel hebben

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

"Non capisco", disse la donna con voce rauca.

luidop

locuzione avverbiale (Belg.)

Per favore, leggi il testo a voce alta al resto della classe.

luid, hard

locuzione avverbiale

Parlava a voce alta per essere sentita nonostante la musica.

zacht

locuzione avverbiale

Parlava a voce bassa cosicché nessuno sentisse.

kraken, krassen

verbo intransitivo (figuurlijk)

Monica ha perso la voce e ha parlato con voce stridula per giorni.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van voce in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Verwante woorden van voce

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.