Wat betekent voce in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord voce in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voce in Italiaans.
Het woord voce in Italiaans betekent stem, praatjes, roddels, notitie, aantekening, stem, spraak, vorm, stem, stem, zangpartij, lemma, element, onderdeel in een lijst, gefluister, punt, punt, onderdeel, gerucht, verhaal, onderdeel, gerucht, praatje, lemma, gerucht, gerucht, voordeel, gerucht, geruchten, gerucht, gewicht, gerucht, uiten, vocaal, vertelling, trilling, credit, luidruchtig, met zachte stem, met een zachte stem, hardop, luid, hard, hardop, gedempte toon, voiceover, stem hebben in, voor je mening uitkomen, hardop denken, commentaar leveren, rustig doen, uiten, uitspreken, met ... stem, met bevende stem, mondeling, oraal, schreeuwen, controlepunt, woordelijk, een kikker in de keel hebben, luidop, luid, hard, zacht, kraken, krassen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord voce
stemsostantivo femminile La sua voce era alta e forte. |
praatjes, roddels(figurato: pettegolezzo) Pensavo che Gina uscisse con Owen, ma erano solo delle voci. |
notitie, aantekeningsostantivo femminile (elenco, registro) Vedo che nel database ci sono due voci relative al signor Smith; dobbiamo cancellarne una. |
stem, spraaksostantivo femminile Dopo aver gridato così tanto alla partita di basket, perse la voce per i due giorni seguenti. |
vormsostantivo femminile (grammatica) (grammatica) Questa frase è scritta nella voce passiva. |
stemsostantivo femminile Lei ha una delle migliori voci del gruppo. |
stem, zangpartijsostantivo femminile Cantava come terza voce |
lemmasostantivo femminile (specifico: di un dizionario) |
element, onderdeel in een lijstsostantivo femminile Frank ha inserito la terza voce. |
gefluister(figurato: pettegolezzo) (figuurlijk) Ho sentito voci in giro su Greg e la sua nuova fidanzata. |
punt
Varie ed eventuali era l'ultima voce dell'ordine del giorno. |
punt, onderdeelsostantivo femminile Il rimprovero venne inserito come voce nel suo profilo permanente. |
gerucht, verhaal(figurato: diceria) Girava la voce di un massacro, ma nessuno ha potuto darne conferma. |
onderdeelsostantivo femminile C'era una voce separata per l'indirizzo di addebito sul modulo. |
gerucht, praatjesostantivo femminile C'è una diceria in giro per l'ufficio secondo cui il capo se ne va alla fine dell'anno. Ho sentito delle voci sul fatto che la compagnia verrà rilevata. |
lemma(informatica) La tabella del database contiene 130 voci. |
geruchtsostantivo femminile Hai sentito le voci riguardo Jack e Jill? |
gerucht
Il pettegolezzo del momento è che ha intenzione di dimettersi la settimana prossima. Er gaan verhalen rond dat hij een strafblad heeft. |
voordeel
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati. |
gerucht
|
geruchten
Secondo i pettegolezzi, Don sta per lasciare la moglie. |
gerucht
|
gewicht(influenza) (figuurlijk) Lei ha molto peso nelle decisioni di lui. |
geruchtsostantivo femminile Di recente sono girate numerose voci sul divorzio dell'attrice. |
uitenverbo transitivo o transitivo pronominale Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione. |
vocaal
I cantanti fanno molti esercizi vocali per riscaldarsi. |
vertelling(TV) |
trilling
|
credit(contabilità) Le registrazioni in attivo sono state inserite nella colonna delle attività del libro mastro. |
luidruchtigaggettivo Henry è tra gli studenti più infervorati della classe. |
met zachte stem, met een zachte stem
Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me. |
hardoplocuzione avverbiale Ana ha letto la storia a voce alta per gli altri alunni. |
luid, hard(ad alto volume) Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte? |
hardop
Accipicchia, l'ho detto ad alta voce? Volevo solo pensarlo. |
gedempte toon
I due uomini parlavano a voce bassa affinché nessuno origliasse. |
voiceoversostantivo femminile (anglicisme, informeel) Sullo schermo vediamo le immagini della guerra, mentre in una voce fuori campo il narratore legge i diari dei soldati. |
stem hebben inverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Tutti hanno avuto voce nel processo decisionale. |
voor je mening uitkomenverbo transitivo o transitivo pronominale Non stare lì seduto a lamentarti con i tuoi amici: fai sentire la tua voce! Quelli che ebbero il coraggio di far sentire la propria voce sono stati arrestati. |
hardop denkenverbo intransitivo |
commentaar leverenverbo transitivo o transitivo pronominale Lo studente è stato sbattuto fuori dalla classe per aver fatto troppi commenti ad alta voce. |
rustig doen(informale) Per favore abbassa il volume! Chiacchieri così tanto che non riesco a sentire i miei pensieri! |
uiten, uitspreken(met de stem) |
met ... stem(precede aggettivo) (lage, hoge, etc.) L'attore dalla voce grave è ideale per questo ruolo dell'opera teatrale. |
met bevende stem
L'uomo con la voce tremolante non riusciva a terminare alcuna frase. |
mondeling, oraalavverbio Posso annullare l'abbonamento a voce o devo mandare una e-mail? |
schreeuwen
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti. |
controlepuntsostantivo femminile |
woordelijk
|
een kikker in de keel hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) "Non capisco", disse la donna con voce rauca. |
luidoplocuzione avverbiale (Belg.) Per favore, leggi il testo a voce alta al resto della classe. |
luid, hardlocuzione avverbiale Parlava a voce alta per essere sentita nonostante la musica. |
zachtlocuzione avverbiale Parlava a voce bassa cosicché nessuno sentisse. |
kraken, krassenverbo intransitivo (figuurlijk) Monica ha perso la voce e ha parlato con voce stridula per giorni. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van voce in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van voce
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.