Что означает tirare в итальянский?
Что означает слово tirare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tirare в итальянский.
Слово tirare в итальянский означает тянуть, тащить, бросать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tirare
| тянутьverb (''карту) La tirano per le lunghe, cercando di sfinire i querelanti finché non mollano. Пытаются тянуть время и изнурять истцов, пока те не сдадутся. | 
| тащитьverb La tiri, la stiri, ma non ti copre mai tutto. Вы тащите его, тянете его на себя, но его всегда мало. | 
| бросатьverb I bambini gli tiravano delle pietre. Дети бросали в него камни. | 
Посмотреть больше примеров
| Non cerca nemmeno di tirare in dentro la pancia. Даже не пытается втянуть живот. | 
| Aveva visto il lampo del coltello, ma aveva pensato solo che Anskar cercasse di minacciarlo o lo volesse tirare. Он видел, как сверкнуло лезвие, но подумал только, что Анскар либо угрожает ему, либо собирается метнуть в него нож. | 
| La prossima volta, prima di tirare fuori la mia situazione familiare, cerca di metterti un istante nei miei panni. И в следующий раз, прежде чем обсуждать ситуацию в моей семье, на минуту поставь себя на мое место. | 
| Potrebbe tirare fuori le mani dalle tasche, per favore? Не могли бы вы вынуть руки из карманов, пожалуйста, сэр? | 
| Sono centotré oggetti da controllare, tirare, girare o spingere. Я насчитал сто три предмета, которые надо проверять, тянуть, поворачивать или нажимать. | 
| Respirai profondamente e mi alzai per tirare fuori da sotto il letto lo scatolone con i miei diari. Я сделала последний глубокий вдох, и достала из под кровати коробку с дневниками. | 
| I miei sono incasinati, ma non possono tirare avanti senza di me. Мои предки и так пропащие, но без меня они совсем скатятся. | 
| Per qualche ragione, non desiderava comparire al processo e correre il rischio di farsi tirare il collo.» По какой-то причине он не пожелал предстать перед судом, опасаясь, что его тоже вздернут. | 
| Non siete capaci di tirar su quel maledettissimo sedere dal letto per venire a lavorare? Вы что, свои проклятые задницы никак не могли оторвать от постели, чтобы прийти на работу? | 
| A malincuore, lasciai che Eddie mi facesse una breve lezione su come tirare un pugno senza farmi male alla mano. Я нехотя позволила Эдди дать мне краткий урок – как нанести удар, не повредив при этом собственную руку. | 
| Come hai fatto a tirar fuori la macchina dal lago? Как ты вытащила машину из озера? | 
| Quindi conti di tirare fuori Lucifero dal Presidente con quello? Собираетесь этой штукой выбить Люцифера из президента? | 
| “Tua madre sarebbe molto orgogliosa di te, Merry, a vedere come sei brava e coraggiosa a tirare avanti da sola”. — Твоя мама наверняка гордилась бы тобой, Мерри, если бы видела, как ты хорошо справляешься одна со всеми делами. | 
| Guardando il suo capo chino provo un moto di repulsione, e mi costa molta fatica non tirare via la mano. Когда я гляжу на его склоненную голову, мне становится противно, и я едва удерживаюсь, чтобы не вырвать у него руку. | 
| —Scemo, — seguitò Emilia. — Neanche capace di tirar fuori qualcuno da un cespuglio. – Идиот, – продолжала Эмили. – Из куста вытянуть не может. | 
| So cosa vuol dire tirare avanti per qualcuno. Я знаю, каково это держаться за кого-то. | 
| Bisogna tirare la leva giusta sennò ti sfracelli al livello 4. — Нужно стрелять, иначе провалишься на четвертый уровень. | 
| Non posso dire che sia stato molto d'aiuto, ma e'bene tirar fuori queste cose, suppongo. Не скажу, чтοбы этο сильнο пοмοглο, нο, думаю, ο таких вещах пοлезнο гοвοрить вслух. | 
| La prima volta non accadrà nulla perché il sistema non ha idea di come lui pensi a 'Tirare'. В первый раз ничего не произойдёт, потому что система не знает, как он представляет себе «притягивание». | 
| Non li ho visti in faccia, ma... se devo tirare a indovinare, direi che sono dei cloni anche loro. Я не видел и лиц, но... предполагаю, что они тоже были клонами. | 
| Vida alzò gli occhi al cielo ma alla fine rispose, con l’espressione più compiaciuta che riuscì a tirare fuori. Вайда возвела глаза к небу, но в конечном счете ответила – с самым самодовольным из возможных взглядом: | 
| — “E smettila di tirare in lungo, vecchio sacco di merda.” Кончай мямлить, ты, старый мешок с дерьмом! | 
| Più Gord cercava di tirare in dentro la pancia, più rosse diventavano le sue guance. Чем сильнее Горд пытался втянуть живот, тем краснее у него становились щеки. | 
| Partitomi, me ne andai su, e sollecitando non restavo mai di tirare; e quasi mai andava colpo vano. Удалившись, я пошел наверх и с усердием безостановочно стрелял; и почти ни один выстрел не попадал мимо. | 
| che pranzeremo ancora insieme e che non comincerai, all'improvviso, a tirare le tende quando ti spogli. Мы снова пообедаем, и что ты неожиданно не задернешь занавески, когда будешь раздеваться. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tirare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова tirare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.