Что означает sosta в итальянский?
Что означает слово sosta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sosta в итальянский.
Слово sosta в итальянский означает отдых, передышка, останавливаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sosta
| отдыхnounmasculine Ce n'era una nell'area di sosta dov'e'stato trovato Nolan. Одна такая числилась за местом для отдыха, где был найден Нолан. | 
| передышкаnoun Ho corso senza sosta fino a casa mia. Я бежал без передышки до самого дома. | 
| останавливатьсяverb Durante il viaggio fa una breve sosta qui. Они останавливаются на острове Фрейзер, перед тем как продолжить свое путешествие. | 
Посмотреть больше примеров
| A ogni sosta, Peggy scendeva dal camion e avanzava verso la spiaggia per scrutare l’acqua. Во время остановок Пегги всякий раз выпрыгивала из грузовика, прибегала на пляж и смотрела на воду. | 
| Nel 1385 Giovanni di Pietro Antinori si iscrisse all'Arte dei Vinattieri: da allora la produzione vinicola non ha avuto sosta. В 1385 году Джованни ди Пьеро Антинори присоединился к Гильдии Виноделов, и с этого года обычно ведется отсчет начала винного бизнеса. | 
| Ecco perché le persone che stanno la sono reali e stanno lottando senza sosta per restarci. Даже в таком случае, люди, которые идут туда, реальны, и они не оставят его без борьбы. | 
| A Madrid, Maria Gonzalez, dietro alla porta, ascolta la sua bambina che piange senza sosta, e cerca di decidere se lasciarla piangere finché si addormenta o prenderla tra le braccia. В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить. | 
| Un po’ prima del mezzogiorno, si fece sosta per la colazione, precisamente nel luogo dove crescevano i pini da pinoli. Незадолго до полудня наскоро позавтракали именно в том месте, где росли пинии. | 
| Ovunque fecero sosta in seguito, si parlava di guerra. Где бы они после этого ни останавливались, все говорили о войне. | 
| Passiamo tutti dei momenti in cui lo scoraggiamento e le cattive notizie si susseguono senza sosta, a livello personale e talvolta persino a livello mondiale. У каждого из нас бывают времена, когда на нас словно обрушивается поток разочарования и плохих новостей на личном, а иногда даже на глобальном уровне. | 
| Sa, quando continui a rimuginare senza sosta su qualche cosa, perdi la prospettiva mentale. Понимаете, когда постоянно находишься во власти мрачных мыслей, теряешь перспективу. | 
| Si direbbe ch'ella non riposi mai, che continui a camminare così senza mai sosta. Кажется, что она вовсе не отдыхает, а непрерывно ходит взад и вперед. | 
| Sembrava muoversi in circolo, come se crescesse senza sosta. Казалось, оно движется, словно беспрерывно растет | 
| Nevicava senza sosta da una settimana. Неделю не переставая валил снег. | 
| Il mio equipaggio sta lavorando senza sosta per ripararli. Мои люди с ними круглые сутки работают. | 
| Fermata l’auto in divieto di sosta davanti al negozio, Thorson sorrise e disse: «È questo. Припарковав машину под знаком «Стоянка запрещена», Торсон радостно засмеялся и сказал: — Это здесь. | 
| Avevi il cervello in divieto di sosta e te l'hanno portato via i vigili? Твой мозг эвакуировали на штрафную стоянку? | 
| Avrei parlato con lui senza sosta, senza mai dormire, senza mai allontanarmi dal suo fianco. Я могла бы разговаривать с ним бесконечно, не отходя ни на шаг, не прерываясь на сон. | 
| Pregai che la sosta non si protraesse a lungo, visto che erano totalmente esposti alla vista degli autisti di passaggio. Я молил небо о том, чтобы они не задерживались здесь надолго на виду у всех проезжающих машин. | 
| Nei due giorni seguenti richiamai senza sosta tua madre e Luis, l'addetto al montaggio, ma nessuno mi ha mai risposto. Два дня, не переставая, я звонил твоей матери и Луису монтажёру, но никто не отвечал. | 
| Nemmeno una multa per divieto di sosta. Ничего кроме неправильной парковки. | 
| Era ferito alla spalla, lo hanno picchiato senza sosta per un’ora finché non è morto. Он попал в госпиталь с ранением в плечо, его избивали целый час, пока он не перестал дышать. | 
| Shakespeare continua a crescere e a rafforzarsi senza sosta. Шекспир непрестанно обогащается и подкрепляется. | 
| Ho corso senza sosta fino a casa mia. Я бежал без передышки до самого дома. | 
| Prima di lasciare l’Asia, gli spiegai, avevo bisogno di fare una breve sosta a Manila. Перед тем как покинуть Азию, сказал я ему, мне надо будет сделать короткую остановку в Маниле. | 
| Così, quando capii la reale natura della povertà, iniziai a chiedermi senza sosta: è questa l'idea che tutti aspettavamo? Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали? | 
| Lungo la strada... ha comprato un rompighiaccio e una pala. In un'area di sosta, con una carta di credito rubata. На камере видно, как он купил ледоруб и лопату в магазине по украденной кредитке. | 
| Ero senza fiato, avevo anche fame, finalmente Thomas acconsentì a fare una sosta. Я задыхался, да и проголодался тоже, Томас наконец согласился сделать привал. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sosta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sosta
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.