Что означает sostare в итальянский?
Что означает слово sostare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sostare в итальянский.
Слово sostare в итальянский означает ставить на стоянку, стоять, простоять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sostare
| ставить на стоянкуverb | 
| стоятьverb Da quanto tempo sostavate sulla porta? Как долго ты здесь стоишь? | 
| простоятьverb C'e'una sosta di 10 minuti qui. Мы простоим здесь 10 минут. | 
Посмотреть больше примеров
| La Chiesa cristiana, posta vicino al cimitero e al centro cittadino, venne usata fino al 1697 e fu la più grande del paese, ma questo edificio con il tetto in paglia non era sufficientemente grande per contenere tutta la popolazione, e molti fedeli dovevano sostare sul sagrato durante le funzioni. Церковь Христа, расположенная на кладбище в центре Виллидж (Village), использовалась в 1697 году и была самой крупной, но её крытое соломой здание не могло вместить всё население, поэтому во время службы большая часть прихожан вынуждена была находиться во дворе церкви. | 
| Sul quarto lato è una pedana di legno a gradini dove il pubblico può passare e sostare e sedersi. С четвертой стороны ступенями восходят кверху деревянные скамьи, там можно постоять, присесть. | 
| Non sostare in centro nelle gelaterie. 6. Не сидеть в кафе-мороженых в центре города. 6. | 
| Immaginate se un team di fisici potesse sostare all'interno di un atomo e guardare e sentire gli elettroni orbitare. Представьте себе, как если бы группа физиков, стояла внутри атома, наблюдая и прослушивая вращение электронов. | 
| Non vogliono mai sostare, nemmeno vicino alla felicità. Они нигде не хотят остановиться - даже в счастье. | 
| Secondo il regolamento 82f7-B, è proibito sostare nella Passeggiata. Правило поведения на станции 82 / 7-B ясно говорит, что слоняться без дела по Променаду запрещено. | 
| Raggiungerà la fabbrica, non lo lascerà entrare la sentinella del cancello, ma potrà sostare nei pressi. Он пойдет сейчас к ней на фабрику, постовой у ворот его не пропустит, но он может стоять невдалеке. | 
| Impugnati i coltelli assalirono vigorosamente la roccia ma ben presto dovettero sostare. Вооружившись ножами, они яростно напали на скалу, но очень скоро вынуждены были остановиться. | 
| Lucullo non avrebbe permesso ai suoi uomini di sostare più di tre giorni. Лукулл не позволил солдатам задержаться здесь дольше трех дней. | 
| Non sostare a lungo. — Только не уходи надолго. | 
| Tra me e me presi nota di metterci un cartello di sicurezza con la scritta: ATTENZIONE, NON SOSTARE SULL’ULTIMO GRADINO. Я отметил про себя, что надо будет установить там табличку: ВНИМАНИЕ, ВЕРХНЯЯ СТУПЕНЬКА НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СТОЯТЬ. | 
| Poi qualcosa nel loro contegno, nel loro plumbeo silenzio, mi indusse a sostare e a seguirli con gli occhi. И тут что-то в их облике, в их каменном молчании заставило меня замереть на месте и посмотреть вслед. | 
| Sono andato anche oggi a sostare in raccoglimento sulla sua tomba Я опять ходил скорбеть и размышлять на его могиле | 
| Questa volta, furono costretti a sostare sei volte. На сей раз им пришлось отдыхать целых шесть раз. | 
| Se passavo accanto alla sua gabbia senza sostare a parlargli, mi chiamava con urgenza. Если я проходил мимо его клетки, не останавливаясь поболтать, он резко кричал мне вслед. | 
| «Stai esagerando» rispose lei, cercando di non sostare con lo sguardo sul suo collo abbronzato e sui muscoli del torace. — Вы преувеличиваете, — возразила Шанталь, стараясь не смотреть на его загорелую шею и мускулистую широкую грудь. | 
| «Miss Bell è passata senza sostare»scrisse Lawrence al fratello, con una certa delusione. «Мисс Белл проехала мимо, – писал он брату в некотором разочаровании. – До весны у нас не появится». | 
| Un pomeriggio dovettero sostare lungo la strada perché lo zio di Gabriella stava morendo. Однажды после полудня им пришлось остановиться: дядя Габриэлы был совсем плох. | 
| Ma la perlustrazione rivelò che era vuota e lo stregone decise quindi che era un luogo sicuro in cui sostare. Однако же проверка показала, что пещера и вправду пуста, и чародей решил, что это вполне подходящее место для ночевки. | 
| Per salutare Sima cercarono di fermarsi su un rialzo del terreno, ma il posto era scomodo ed era difficile sostare. Ради Симы попробовали задержаться на горке, в неудобном месте, где трудно было остановиться. | 
| Voleva sostare nell’abitazione e mostrarmela e disse che ci sarebbe stata molta gente. Ей захотелось остановиться у этого дома и показать его мне; она сказала, что там тоже соберется публика. | 
| In ogni paese dell’Iraq erano stati predisposti per lui, con mesi d’anticipo, punti in cui sostare. Во всех населенных пунктах Ирака для него были заранее, за много месяцев, тщательно подготовлены явки. | 
| Trovai un parchimetro e ci infilai abbastanza spiccioli da poter sostare trentasei minuti. Я нашла парковочный счетчик и опустила в него мелочи на тридцать шесть минут. | 
| Qui Roberto fece sostare il suo ansimante esercito. Здесь Роберт дал отдых своей замученной армии. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sostare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sostare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.