Что означает ressaltar в Португальский?
Что означает слово ressaltar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ressaltar в Португальский.
Слово ressaltar в Португальский означает подчеркнуть, выделить, выделять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ressaltar
подчеркнутьverb Apenas ressaltei o óbvio para um homem tão familiarizado com seus atos como eu estou. Просто подчеркнул то, что и так ясно человеку, который вплотную связан с деяниями Потрошителя, как я. |
выделитьverb Examine os subtítulos em negrito, que ressaltam os princípios a serem ensinados. Просмотрите выделенные жирным шрифтом подзаголовки, акцентирующие внимание на принципах, которым вы должны учить. |
выделятьverb Não vai tentar colocar nada nos meus olhos para que fiquem ressaltados, né? Вы мне глаза раскрашивать не будете, чтоб они выделялись? |
Посмотреть больше примеров
– Você já foi chamado de coisa pior – ressaltara Cam – Вас называли и похуже, – парировал Кэм |
Em janeiro de 2006, Rowling foi a Bucareste para ressaltar o uso de camas com grades em instituições psiquiátricas infantis. В январе 2006 года Роулинг отправилась в Бухарест, чтобы привлечь внимание к использованию кроватей-клеток в психиатрических учреждениях для детей. |
Dar duplos saltos- mortais E dum pneu ressaltar Можем делать мы сальто, на шине скакать |
Vale ressaltar que o fluxo em pistão SOMENTE pode ser alcançado em operação contínua. Заставить питту подняться в воздух могут лишь чрезвычайные обстоятельства. |
Ao contrário, aqui temos de ressaltar que no homem o organismo animal atinge sua forma mais perfeita. Здесь, напротив, нам следует подчеркнуть, что в человеке животный организм достигает своей наиболее законченной формы. |
Quero ressaltar que as restrições de viagem não se aplicam a vistos de estudante. Отмечу, что ограничения на поездки не распространяются на студенческие визы. |
Eu deveria ressaltar, porém, que deuses vêm e vão, baseados na crença. Теперь я хотела бы отметить, что боги приходят и уходят в мире, основанном на вере. |
Para ressaltar a importância de buscar e obter um testemunho pessoal de que Jesus Cristo é o Redentor da humanidade, leia a seguinte declaração do Élder M. Чтобы подчеркнуть, насколько важно искать и обрести личное свидетельство о том, что Иисус Христос есть Искупитель человечества, прочитайте следующее высказывание старейшины М. |
Eu queria apenas ressaltar os riscos. Я лишь хотел подчеркнуть риски. |
Para ser justo com Vincent Lord, cabe ressaltar que o dinheiro em si lhe despertava tão pouco interesse quanto a comida. Ради справедливости следует заметить, что деньги сами по себе значили для Лорда почти столь же мало, как и еда. |
Se quiser posso tirar minhas calças para ressaltar algo mais. Надо спустить панталоны, чтобы заметили твердость моей души. |
Esse defeito da lei tem de ressaltar também nela. Этот недостаток закона должен точно так же сказаться в нем самом. |
Cabe ressaltar que o Guia de ações tem, pelo menos, uma coluna relativa a cada um dos critérios acima. Следует принять во внимание, что в Stock Guide самое малое одна колонка отвечает каждому из указанных критериев. |
Tá bom, só queria ressaltar Хорошо, я все сказал |
— A vitória tende a ressaltar isso, não é mesmo? — Победа есть тому подтверждение, вы согласны? |
Eu acho que o importante a ressaltar aqui é não ver esse momento como uma ruptura única, mas vê-lo como um momento que acelera coisas que já aconteceram no passado. А я думаю, что тут важно видеть не уникальный рубеж, а, фактически, момент ускорения того, что уже случалось в прошлом. |
Grant, que foi profeta de 1918 a 1945, foi inspirado a ressaltar o cumprimento da Palavra de Sabedoria,10 o princípio com promessa revelado pelo Senhor ao Profeta Joseph.11 Ele salientou a importância de não fumar ou ingerir bebidas alcoólicas e orientou os bispos a analisar esses princípios nas entrevistas de recomendação para o templo. Грант, Пророк с 1918-го по 1945 год, относительно необходимости соблюдать Слово Мудрости – этот принцип с обещанием, открытый Господом Пророку Джозефу. Он подчеркнул, насколько это важно – не курить и не пить спиртных напитков, и призвал епископов обсуждать эти законы во время собеседований для получения “Рекомендации для посещения храма”. |
Eu gosta ria, apenas, de ressaltar que o objetivo da crítica contemporânea da representação deveria ser duplo. Здесь я хотел бы отметить, что цель современной критики репрезентации должна быть двоякой. |
É importante ressaltar que eles já tinham muitos conhecimentos, bem antes de o Maharishi aparecer. Важно подчеркнуть, что битлы уже много чего знали задолго до встречи с Махариши. |
Mas é importante ressaltar, e por favor, trate o tema Но важно подчеркнуть, и, пожалуйста, относятся к теме |
Mundo, acho importante ressaltar aqui que estão fazendo uma serenata para mim. Народ, мне кажется, что здесь важно обозначить, что серенадили мне. |
Agora seria uma boa hora para ressaltar que não somos tão próximos. Самое время заметить, что мы не так уж близки. |
Cabe ressaltar, porém, que a modernização seria muito mais difícil no Irã que no Egito. Однако, справедливости ради, нужно отметить, что Ирану модернизация далась бы куда тяжелее, чем Египту. |
Mas Hirobo é o primeiro a ressaltar que até recentemente não era bem assim. Но Хиробо тут же напоминает, что до недавнего времени все было иначе. |
É impossível ressaltar toda a importância da Holanda no século XVII, como país onde havia liberdade de especulação. Трудно преувеличить значение Голландии в XVII веке — единственной страны, где существовала свобода мысли. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ressaltar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ressaltar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.