Что означает ressaltar в Португальский?

Что означает слово ressaltar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ressaltar в Португальский.

Слово ressaltar в Португальский означает подчеркнуть, выделить, выделять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ressaltar

подчеркнуть

verb

Apenas ressaltei o óbvio para um homem tão familiarizado com seus atos como eu estou.
Просто подчеркнул то, что и так ясно человеку, который вплотную связан с деяниями Потрошителя, как я.

выделить

verb

Examine os subtítulos em negrito, que ressaltam os princípios a serem ensinados.
Просмотрите выделенные жирным шрифтом подзаголовки, акцентирующие внимание на принципах, которым вы должны учить.

выделять

verb

Não vai tentar colocar nada nos meus olhos para que fiquem ressaltados, né?
Вы мне глаза раскрашивать не будете, чтоб они выделялись?

Посмотреть больше примеров

– Você já foi chamado de coisa pior – ressaltara Cam
– Вас называли и похуже, парировал Кэм
Em janeiro de 2006, Rowling foi a Bucareste para ressaltar o uso de camas com grades em instituições psiquiátricas infantis.
В январе 2006 года Роулинг отправилась в Бухарест, чтобы привлечь внимание к использованию кроватей-клеток в психиатрических учреждениях для детей.
Dar duplos saltos- mortais E dum pneu ressaltar
Можем делать мы сальто, на шине скакать
Vale ressaltar que o fluxo em pistão SOMENTE pode ser alcançado em operação contínua.
Заставить питту подняться в воздух могут лишь чрезвычайные обстоятельства.
Ao contrário, aqui temos de ressaltar que no homem o organismo animal atinge sua forma mais perfeita.
Здесь, напротив, нам следует подчеркнуть, что в человеке животный организм достигает своей наиболее законченной формы.
Quero ressaltar que as restrições de viagem não se aplicam a vistos de estudante.
Отмечу, что ограничения на поездки не распространяются на студенческие визы.
Eu deveria ressaltar, porém, que deuses vêm e vão, baseados na crença.
Теперь я хотела бы отметить, что боги приходят и уходят в мире, основанном на вере.
Para ressaltar a importância de buscar e obter um testemunho pessoal de que Jesus Cristo é o Redentor da humanidade, leia a seguinte declaração do Élder M.
Чтобы подчеркнуть, насколько важно искать и обрести личное свидетельство о том, что Иисус Христос есть Искупитель человечества, прочитайте следующее высказывание старейшины М.
Eu queria apenas ressaltar os riscos.
Я лишь хотел подчеркнуть риски.
Para ser justo com Vincent Lord, cabe ressaltar que o dinheiro em si lhe despertava tão pouco interesse quanto a comida.
Ради справедливости следует заметить, что деньги сами по себе значили для Лорда почти столь же мало, как и еда.
Se quiser posso tirar minhas calças para ressaltar algo mais.
Надо спустить панталоны, чтобы заметили твердость моей души.
Esse defeito da lei tem de ressaltar também nela.
Этот недостаток закона должен точно так же сказаться в нем самом.
Cabe ressaltar que o Guia de ações tem, pelo menos, uma coluna relativa a cada um dos critérios acima.
Следует принять во внимание, что в Stock Guide самое малое одна колонка отвечает каждому из указанных критериев.
Tá bom, só queria ressaltar
Хорошо, я все сказал
— A vitória tende a ressaltar isso, não é mesmo?
— Победа есть тому подтверждение, вы согласны?
Eu acho que o importante a ressaltar aqui é não ver esse momento como uma ruptura única, mas vê-lo como um momento que acelera coisas que já aconteceram no passado.
А я думаю, что тут важно видеть не уникальный рубеж, а, фактически, момент ускорения того, что уже случалось в прошлом.
Grant, que foi profeta de 1918 a 1945, foi inspirado a ressaltar o cumprimento da Palavra de Sabedoria,10 o princípio com promessa revelado pelo Senhor ao Profeta Joseph.11 Ele salientou a importância de não fumar ou ingerir bebidas alcoólicas e orientou os bispos a analisar esses princípios nas entrevistas de recomendação para o templo.
Грант, Пророк с 1918-го по 1945 год, относительно необходимости соблюдать Слово Мудрости – этот принцип с обещанием, открытый Господом Пророку Джозефу. Он подчеркнул, насколько это важно – не курить и не пить спиртных напитков, и призвал епископов обсуждать эти законы во время собеседований для получения “Рекомендации для посещения храма”.
Eu gosta ria, apenas, de ressaltar que o objetivo da crítica contemporânea da representação deveria ser duplo.
Здесь я хотел бы отметить, что цель современной критики репрезентации должна быть двоякой.
É importante ressaltar que eles já tinham muitos conhecimentos, bem antes de o Maharishi aparecer.
Важно подчеркнуть, что битлы уже много чего знали задолго до встречи с Махариши.
Mas é importante ressaltar, e por favor, trate o tema
Но важно подчеркнуть, и, пожалуйста, относятся к теме
Mundo, acho importante ressaltar aqui que estão fazendo uma serenata para mim.
Народ, мне кажется, что здесь важно обозначить, что серенадили мне.
Agora seria uma boa hora para ressaltar que não somos tão próximos.
Самое время заметить, что мы не так уж близки.
Cabe ressaltar, porém, que a modernização seria muito mais difícil no Irã que no Egito.
Однако, справедливости ради, нужно отметить, что Ирану модернизация далась бы куда тяжелее, чем Египту.
Mas Hirobo é o primeiro a ressaltar que até recentemente não era bem assim.
Но Хиробо тут же напоминает, что до недавнего времени все было иначе.
É impossível ressaltar toda a importância da Holanda no século XVII, como país onde havia liberdade de especulação.
Трудно преувеличить значение Голландии в XVII веке — единственной страны, где существовала свобода мысли.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ressaltar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.