Что означает monitorar в Португальский?
Что означает слово monitorar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию monitorar в Португальский.
Слово monitorar в Португальский означает следить, отслеживать, проследить, отследить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова monitorar
следитьverb Não sei detalhes, exceto que fomos ordenados a não monitorar a operação. — Я не знаю подробностей, кроме поступившего приказа не следить за операцией. |
отслеживатьverb Se o Delgado for tirado das ruas, perdemos a capacidade de monitorar esses caras. Если Дельгадо сядет в тюрьму, то мы не сможем отслеживать действия террористов. |
проследитьverb Vou monitorar o ritmo cardíaco e a pressão arterial por todo o caminho. Я прослежу за пульсом и давлением, пока мы туда едем. |
отследитьverb Agora poderemos monitorar a forma como o iceberg ruma ao norte. Устанавливаем приборы, которые позволят нам отследить движения айсберга на север. |
Посмотреть больше примеров
Depois de vincular suas contas do Google Ads e do Salesforce, você precisa escolher quais marcos do Salesforce (status de lead e estágios de oportunidade) usará para monitorar conversões. После того как вы свяжете аккаунты Google Рекламы и Salesforce, необходимо выбрать, какие контрольные точки (статусы потенциальных клиентов и этапы возможности) вы будете отслеживать как конверсии. |
Pegou ao acaso uma ligação para monitorar e era a sua, Larry. Выбрал один звонок наугад — и попал на вас, Ларри. |
Quero monitorar essa situação de perto. Я хочу лично контролировать эту ситуацию. |
Perkins pediu a outro de seus romancistas que morava na Carolina do Norte, Hamilton Basso, para monitorar Scott. Перкинс попросил еще одного из своих писателей – жившего в Северной Каролине Гамильтона Бассо – нанести Скотту визит. |
Além disso, é preciso monitorar os pacientes sob medicação. Лекарства следует принимать под контролем врача. |
Não sabia se alguém podia monitorar tais coisas — as mensagens silenciosas entre parceiros. Я не знала, способен ли кто-то отслеживать молчаливые послания между парами. |
Também recomendamos monitorar estas informações dos seus anúncios e palavras-chave: Советуем также обращать внимание на следующие данные по объявлениям и ключевым словам: |
Kellin se aproximara de mim para monitorar a situação. Келлин подошел поближе, чтобы отслеживать ситуацию. |
Os testes de DNA ajudam os zoológicos a identificar a paternidade com uma exatidão de 100%, o que é essencial em controlar os cruzamentos consangüíneos entre os animais que vivem em grupos, onde é difícil monitorar a paternidade. Определение ДНК по методу «отпечатков пальцев» помогает зоопаркам со стопроцентной точностью установить мать и отца, что очень важно для контроля родственного спаривания среди видов, живущих стадами, где трудно проследить за спариванием. |
Para saber mais, consulte Monitorar o aprovisionamento de usuários. Подробную информацию можно найти в статье Отслеживание синхронизации пользователей. |
Posso monitorar o coração e aquecê-lo lá. Я смогу следить за его сердцем и согревать его прямо там. |
Vamos continuar a monitorar o Agente Sandoval? Продолжать наблюдение за агентом Сандовалом? |
Walker, você e Casey vão monitorar a missão da Base Уолкер, Кейси, вы отслеживаете миссию с нашей базы |
Chao enfatiza que autorizar a Polícia de Cibersegurança a monitorar códigos binários da internet, fluxo de dados e formatos de pacotes de dados concede a ela poder excessivo para interceptar dados de comunicação. Джейсон Чао отмечает, что, разрешив полиции кибербезопасности контролировать двоичные коды, поток данных и форматы пакетов данных, полиция будет иметь чрезмерные полномочия для перехвата данных коммуникации. |
Apesar de esta ideia não ser original da Disney, suas vantagens comerciais eram óbvias: Além de garantir que todo mundo pagasse um grande valor mesmo se permancesse por algumas horas e andasse apenas em poucas atrações, o parque não precisava mais imprimir tickets ou livros de tickets, manter guichês de tickets ou deixar funcionários para coletar os tickets e monitorar as atrações para não deixar as pessoas entrarem sem tickets. Коммерческая выгода от подобного подхода была очевидна: кроме того, что каждому придётся заплатить внушительную сумму, даже если он пробудет в парке недолго и поучаствует лишь в некоторых аттракционах, парк больше не должен был печатать множество буклетов, билетов и отслеживать, чтобы посетители не попадали на аттракционы без них. |
Para evitar a armadilha da concorrência, a empresa precisa monitorar as curvas de valor. Чтобы не попасть в ловушку конкуренции, вам необходимо следить за кривыми ценности на стратегической канве. |
Monitorar. Наблюдать! |
Coloque isto para eu poder monitorar estas transformações. Если будешь носить это, то мы сможем зафиксировать изменения, как только они произойдут. |
Ao identificar Michael e Amy, comecei a monitorar o cartão de crédito deles. После того как мы опознали Будро и Эми Баррет, я начала отслеживать их кредитки. |
O script injetado pode até monitorar os toques de tecla do usuário e enviar esses dados para o site B. Внедренный сценарий может даже отслеживать нажатия клавиш и отправлять эти данные на сайт B. |
Os aparelhos nos deixarão monitorar a tua reacção. Вашу реакцию мы будем отслеживать по мониторам. |
Vou monitorar sua mãe. Я буду наблюдать вашу мать следующие несколько дней |
Mas fique atento: as Dívidas podem facilmente sair do controle se você não monitorar o quanto e quando deve pagar. Долги могут легко выйти из-под контроля, если вы не отслеживаете, сколько и когда вы должны отдать. |
Os gráficos de controle podem ser usados para monitorar vários tipos de variáveis de saída. Контрольные карты могут быть использованы для контроля различных типов выходных переменных. |
A tarefa seria mais fácil se o objetivo fosse apenas monitorar o projeto líder. Задача облегчится, если присматривать только за лидерами. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении monitorar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова monitorar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.