Что означает monitorar в Португальский?

Что означает слово monitorar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию monitorar в Португальский.

Слово monitorar в Португальский означает следить, отслеживать, проследить, отследить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова monitorar

следить

verb

Não sei detalhes, exceto que fomos ordenados a não monitorar a operação.
— Я не знаю подробностей, кроме поступившего приказа не следить за операцией.

отслеживать

verb

Se o Delgado for tirado das ruas, perdemos a capacidade de monitorar esses caras.
Если Дельгадо сядет в тюрьму, то мы не сможем отслеживать действия террористов.

проследить

verb

Vou monitorar o ritmo cardíaco e a pressão arterial por todo o caminho.
Я прослежу за пульсом и давлением, пока мы туда едем.

отследить

verb

Agora poderemos monitorar a forma como o iceberg ruma ao norte.
Устанавливаем приборы, которые позволят нам отследить движения айсберга на север.

Посмотреть больше примеров

Depois de vincular suas contas do Google Ads e do Salesforce, você precisa escolher quais marcos do Salesforce (status de lead e estágios de oportunidade) usará para monitorar conversões.
После того как вы свяжете аккаунты Google Рекламы и Salesforce, необходимо выбрать, какие контрольные точки (статусы потенциальных клиентов и этапы возможности) вы будете отслеживать как конверсии.
Pegou ao acaso uma ligação para monitorar e era a sua, Larry.
Выбрал один звонок наугад — и попал на вас, Ларри.
Quero monitorar essa situação de perto.
Я хочу лично контролировать эту ситуацию.
Perkins pediu a outro de seus romancistas que morava na Carolina do Norte, Hamilton Basso, para monitorar Scott.
Перкинс попросил еще одного из своих писателей – жившего в Северной Каролине Гамильтона Бассо – нанести Скотту визит.
Além disso, é preciso monitorar os pacientes sob medicação.
Лекарства следует принимать под контролем врача.
Não sabia se alguém podia monitorar tais coisas — as mensagens silenciosas entre parceiros.
Я не знала, способен ли кто-то отслеживать молчаливые послания между парами.
Também recomendamos monitorar estas informações dos seus anúncios e palavras-chave:
Советуем также обращать внимание на следующие данные по объявлениям и ключевым словам:
Kellin se aproximara de mim para monitorar a situação.
Келлин подошел поближе, чтобы отслеживать ситуацию.
Os testes de DNA ajudam os zoológicos a identificar a paternidade com uma exatidão de 100%, o que é essencial em controlar os cruzamentos consangüíneos entre os animais que vivem em grupos, onde é difícil monitorar a paternidade.
Определение ДНК по методу «отпечатков пальцев» помогает зоопаркам со стопроцентной точностью установить мать и отца, что очень важно для контроля родственного спаривания среди видов, живущих стадами, где трудно проследить за спариванием.
Para saber mais, consulte Monitorar o aprovisionamento de usuários.
Подробную информацию можно найти в статье Отслеживание синхронизации пользователей.
Posso monitorar o coração e aquecê-lo lá.
Я смогу следить за его сердцем и согревать его прямо там.
Vamos continuar a monitorar o Agente Sandoval?
Продолжать наблюдение за агентом Сандовалом?
Walker, você e Casey vão monitorar a missão da Base
Уолкер, Кейси, вы отслеживаете миссию с нашей базы
Chao enfatiza que autorizar a Polícia de Cibersegurança a monitorar códigos binários da internet, fluxo de dados e formatos de pacotes de dados concede a ela poder excessivo para interceptar dados de comunicação.
Джейсон Чао отмечает, что, разрешив полиции кибербезопасности контролировать двоичные коды, поток данных и форматы пакетов данных, полиция будет иметь чрезмерные полномочия для перехвата данных коммуникации.
Apesar de esta ideia não ser original da Disney, suas vantagens comerciais eram óbvias: Além de garantir que todo mundo pagasse um grande valor mesmo se permancesse por algumas horas e andasse apenas em poucas atrações, o parque não precisava mais imprimir tickets ou livros de tickets, manter guichês de tickets ou deixar funcionários para coletar os tickets e monitorar as atrações para não deixar as pessoas entrarem sem tickets.
Коммерческая выгода от подобного подхода была очевидна: кроме того, что каждому придётся заплатить внушительную сумму, даже если он пробудет в парке недолго и поучаствует лишь в некоторых аттракционах, парк больше не должен был печатать множество буклетов, билетов и отслеживать, чтобы посетители не попадали на аттракционы без них.
Para evitar a armadilha da concorrência, a empresa precisa monitorar as curvas de valor.
Чтобы не попасть в ловушку конкуренции, вам необходимо следить за кривыми ценности на стратегической канве.
Monitorar.
Наблюдать!
Coloque isto para eu poder monitorar estas transformações.
Если будешь носить это, то мы сможем зафиксировать изменения, как только они произойдут.
Ao identificar Michael e Amy, comecei a monitorar o cartão de crédito deles.
После того как мы опознали Будро и Эми Баррет, я начала отслеживать их кредитки.
O script injetado pode até monitorar os toques de tecla do usuário e enviar esses dados para o site B.
Внедренный сценарий может даже отслеживать нажатия клавиш и отправлять эти данные на сайт B.
Os aparelhos nos deixarão monitorar a tua reacção.
Вашу реакцию мы будем отслеживать по мониторам.
Vou monitorar sua mãe.
Я буду наблюдать вашу мать следующие несколько дней
Mas fique atento: as Dívidas podem facilmente sair do controle se você não monitorar o quanto e quando deve pagar.
Долги могут легко выйти из-под контроля, если вы не отслеживаете, сколько и когда вы должны отдать.
Os gráficos de controle podem ser usados para monitorar vários tipos de variáveis de saída.
Контрольные карты могут быть использованы для контроля различных типов выходных переменных.
A tarefa seria mais fácil se o objetivo fosse apenas monitorar o projeto líder.
Задача облегчится, если присматривать только за лидерами.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении monitorar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.