Что означает incongruenza в итальянский?

Что означает слово incongruenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию incongruenza в итальянский.

Слово incongruenza в итальянский означает неувязка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова incongruenza

неувязка

noun

Altrimenti, come riuscì a intessere in un’unità armoniosa dozzine di nomi, luoghi ed eventi senza incongruenze?
Иначе как же он сумел вплести такое множество имен, мест и событий в одно гармоничное целое без неувязок?

Посмотреть больше примеров

Procedendo accuratamente fino al limite di un numero intero di dimensioni, si è in grado di dimostrare che non esistono incongruenze nei commutatori canonici di tempi uguali dei campi, e che il termine di Schwinger corrente-corrente di numeric tende a ∂r(∂2)l-1δ2 l-1(χ) piuttosto che alla distribuzione divergenteΛ2 l-2(∂)rδ2 l-1(χ).
Переходя аккуратно к пределу целого числа измерений, мы можем показать, что не сушествует противоречий в канонических равновременных коммутаторах полей и что ток-токовый Швингеровский член, представляющийc-число, сводится к ∂r(∂2)l-1δ2 l-1(χ), а не к расходящемуся распределениюΛ2 l-2(∂)rδ2 l-1(χ).
, non potevi per l'incongruenza della tua voce, appartenente a un organismo posteriore e ovviamente irrilevante.
из-за неуместности твоего голоса, принадлежащего более позднему и явно постороннему организму.
Altrimenti, come riuscì a intessere in un’unità armoniosa dozzine di nomi, luoghi ed eventi senza incongruenze?
Иначе как же он сумел вплести такое множество имен, мест и событий в одно гармоничное целое без неувязок?
Karch ascoltò in silenzio e annotò mentalmente tutte le incongruenze e le contraddizioni del racconto.
Карч молча слушал, запоминая все несообразности и несоответствия в рассказе.
Nel presentarle così, tuttavia, il film mostra delle incongruenze che richiedono una soluzione.
Тем не менее в фильме обнаружены противоречия, которые требуют разрешения.
Questa e'solo una delle dodici incongruenze nelle prime 60 pagine.
Это всего лишь одно из 12 несоответствий на первых 60 страницах.
Gli eventi del 2007-2009 hanno evidenziato la presenza di gravi lacune e incongruenze che bisognava correggere.
События 2007–2009 годов показали, что есть и другие вопросы, которые необходимо урегулировать.
La sua espressione giovane e impetuosa era un’impressionante incongruenza con una perfezione così matura e disciplinata.
Юношеское, импульсивное выражение казалось поразительно неуместным для такого выдержанного, зрелого совершенства.
Vorrei che non mi piacesse neanche un po’», aggiunse Georgia con una certa incongruenza.
Лучше бы он мне не нравился, — вне всякой последовательности заявила Джорджия
In molti paesi il sistema giuridico e quello giudiziario sono così complessi, così pieni di ingiustizie, di pregiudizi e di incongruenze, che la mancanza di rispetto per la legge è sempre più diffusa.
Судебные системы многих стран настолько сложны и противоречивы, настолько пропитаны несправедливостью и предвзятостью, что многие потеряли всякое уважение к закону.
Esistono ancora incongruenze e lacune, ma siamo riusciti a vedere degli inizi positivi.
Еще беспорядок и нехватки, но мы дожили: видим начало.
Hanno provato per ogni minuto di quelle 48 ore a trovare un'incongruenza.
За те двое суток они каждую минуту норовили подловить меня на противоречии.
(Gsè 13:1-5) I critici ritengono che qui ci sia un’incongruenza, dal momento che la città di Ghebal era molto più a N di Israele (ca. 100 km a N di Dan) e a quanto pare non si trovò mai sotto la dominazione israelita.
Критики считают это непоследовательностью, поскольку город Гевал находился далеко на С. от Израиля (ок. 100 км к С. от Дана) и, вероятно, никогда не входил во владения израильтян.
«Ho veduto il dottor Hasselbacher stamane» disse lui, con apparente incongruenza.
– Утром я видел доктора Гассельбахера, – сказал он как будто без всякой связи.
L'ispettore Dixon ha ammesso che vi sono alcune incongruenze nelle confessioni.
Инспектор Диксон признаёт, что в показаниях есть противоречия.
Sono sicuro che lo avrai sentito mille volte, ma sai come si comporta la linea temporale con le incongruenze
Уверен, вы слышали об этом уже тысячу раз: как временная шкала поступает с возмущениями.
«C'è un'altra incongruenza tra Marta e gli altri.
Есть и еще одно несоответствие между Мартой и другими жертвами.
Nel 1828 dichiarò: “Possiamo pensare a incongruenza più grossa di quella di un cristiano che, dopo aver pregato per i nemici nella sua stanza, va a ordinare ai suoi soldati di usare le loro armi micidiali per infilzare con furia diabolica il cuore di quegli stessi nemici?
В 1828 году он заявил: «Можно ли придумать большее противоречие, чем то, что христианин, выйдя из комнаты, где он молился за своих врагов, идет командовать войсками, которые яростно вонзают смертоносное оружие в сердца своих врагов?
Questa rivista indica alcune incongruenze nel ragionamento degli atei”.
В этой брошюре говорится о слабых местах в рассуждениях атеистов».
E tuttavia l’esplosione fisica e magica della liberazione del Demone poteva spiegare tutte quelle incongruenze.
И все же магический и физический взрыв при освобождении демона мог вызвать много странных эффектов.
Nessun dubbio che la maggioranza credesse in entrambe e non notasse l’incongruenza.
Несомненно, что большинство людей верило и в то и в другое, совершенно не замечая их несовместимости.
Frate Anselmo non dice tutta la verità: troppa titubanza, troppe incongruenze.
Брат Ансельмо не сказал всей правды: слишком сильно его беспокойство, слишком много несоответствий.
A parte le solite incongruenze e Trasgressioni.
Помимо обычных Несовместимостей и Грехов.
Posso mantenere una moglie» aggiunse, con patetica incongruenza.
Я могу содержать жену, – добавил он патетически.
Questo perché “la rete dei contratti ha sviluppato gravi incongruenze”.
«Это потому, что паутина контрактов развила серьезные противоречия».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении incongruenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.