Что означает exíguo в Португальский?
Что означает слово exíguo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию exíguo в Португальский.
Слово exíguo в Португальский означает скудный, маленький, скудная, скудное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова exíguo
скудныйadjective Ela compreendia a dificuldade que era viver com um orçamento exíguo, mas sabia da importância da influência da mãe no lar. Она понимала, насколько сложно жить на скудный бюджет, и в то же время осознавала важность влияния матери в доме. |
маленькийadjective (имеющий небольшие размеры) |
скуднаяadjective Ela compreendia a dificuldade que era viver com um orçamento exíguo, mas sabia da importância da influência da mãe no lar. Она понимала, насколько сложно жить на скудный бюджет, и в то же время осознавала важность влияния матери в доме. |
скудноеadjective Ela compreendia a dificuldade que era viver com um orçamento exíguo, mas sabia da importância da influência da mãe no lar. Она понимала, насколько сложно жить на скудный бюджет, и в то же время осознавала важность влияния матери в доме. |
Посмотреть больше примеров
No espaço exíguo da cozinha, ponho a faca debaixo de água corrente. В тесной нише кухни я подставила его под струю воды. |
, apenas para ficar sabendo como era exíguo este planeta de que ele somente ocupava uma diminuta parcela. — только с тем, чтобы узнать, как мала земля, чью ничтожную часть он захватил. |
As bactérias podem ser indiferentes à riqueza, mas as da tifoide são atraídas por más condições sanitárias, quartos exíguos e ausência de esgotos. Достаток микробов, может, и не манит, но зато тиф манят антисанитария, стеснённые условия жилья и плохая вода. |
Stagg, agora parado dentro do exíguo quadrado existente em torno da segunda base, era novamente o batedor. Теперь Стэгг, находясь в крохотном квадрате возле второй базы, снова стал отбивающим. |
Assim, no exíguo tempo que constituir nosso dom, И в этот короткий промежуток времени |
Nesse ínterim, contudo, estou certo de que para muitos dos meus leitores essa dieta é demasiado exígua. Однако, я уверен, что для большинства моих читателей это покажется слишком недостаточным. |
No exíguo espaço do carro, ela montou em cima dele, que sentiu seus mamilos rijos esmagando-lhe o peito. В салоне машины было тесно; она залезла на него верхом, и он чувствовал, как ее твердые соски упираются ему в грудь. |
Uma vez que o C. exigua substitui a língua do peixe, alguns se alimentam do sangue do hospedeiro e outros do muco do peixe. Когда C. exigua заменяет собой язык, некоторые паразиты питаются кровью хозяина, но большинство — слизью рыбы. |
De repente, com um rugido feroz, o quinto conde saltou do exíguo universo luminoso para a treva. Внезапно с диким воплем Пятый граф прыгнул вперед, из узкой вселенной фонарного света в окружающую ее тьму. |
Os limites muito exíguos que traçamos em tomo do amor decorrem apenas da nossa grande ignorância da vida Слишком узкие границы, в которые мы заключаем любовь, — следствие того, что мы совершенно не знаем жизни. |
Em 2005, uma cioba vermelha (red snapper) hospedeiro do que poderia ser Cymothoa exigua foi descoberto no Reino Unido. В 2005 году в Соединённом Королевстве была обнаружена рыба, заражённая паразитом, которым может являться Cymothoa exigua. |
Está cansado, como eu, e satisfeito de poder sentar-se à sombra exígua do arvoredo. Как и я, он устал и хочет только посидеть под редкой тенью этих деревьев. |
Ela compreendia a dificuldade que era viver com um orçamento exíguo, mas sabia da importância da influência da mãe no lar. Она понимала, насколько сложно жить на скудный бюджет, и в то же время осознавала важность влияния матери в доме. |
Aqueles exíguos centímetros de papelão tornaram-se o campo de batalha onde as almas de Leonard e sua esposa contendiam. Несколько дюймов картона превратились в поле боя, на котором сражались души Леонарда и его жены. |
Para passar o resto dos meus dias confinada a alguns quartos exíguos, cozinhando e bordando? Чтобы провести остаток жизни в тесных комнатах, готовя пищу и вышивая? |
O sistema do Anno Domini foi desenvolvido em Roma por um monge cita, Dionísio, o Exíguo, em 527, como resultado secundário do seu trabalho no cálculo da data da Páscoa cristã. Система Anno Domini (от начала новой эры) была разработана в 525 году в Риме монахом Дионисием Малым, как результат его работы, посвящённой вычислению даты Пасхи. |
A cabina era vasta e luxuosa, mas parecia-lhe terrivelmente exígua, e Clarisse esperava. Каюта была просторной и роскошной, но казалась ей ужасно тесной, и Кларисса ждала. |
Para minha surpresa, de quinze a vinte pessoas haviam enfrentado o tempo para se reunir naquele espaço exíguo. К моему удивлению, в этом ограниченном пространстве, презрев непогоду, собралось человек пятнадцать — двадцать. |
Por isso, mudámo-nos para um gabinete exíguo e sem janelas em Palo Alto, e começámos a trabalhar para passar o nosso "design" da prancha de desenho para o laboratório. Мы переехали в тесный, без окон, офис в Пало Альто, и начали работу по переводу нашего дизайна с чертёжной доски в мастерскую. |
Estava passando algum tempo com parentes ou conhecidos, membros da exígua congregação. В округе он остановился у каких-то родственников или знакомых, членов все той же малочисленной конгрегации. |
Os pormenores eram exíguos e assombrosos. Подробности были скудны и поразительны. |
Mas é exígua. Но придется потесниться. |
Mas o maior de todos os milagres não está na velocidade com que as coisas foram realizadas, mas na complexidade do que foi produzido nesse período de tempo extremamente exíguo e atarefado. Но величайшее чудо из всех заключалось не в том, как быстро была выполнена вся эта работа, а в сложности этой работы, выполненной в невероятно сжатые сроки. |
Que diferença faz, afinal, se são imoderados ou exíguos os desejos de que te fazes escravo? А не то какая разница, велики или малы те вещи, которые обращают тебя в рабство? |
" o seu fumo exíguo desvaneceu-se num luar pálido. Исчез дымок, в прозрачном блеске тая. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении exíguo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова exíguo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.