Что означает exigir в Португальский?
Что означает слово exigir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию exigir в Португальский.
Слово exigir в Португальский означает требовать, спросить, требование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова exigir
требоватьverb Nós temos o direito de exigir um futuro seguro para nós e para as gerações futuras. У нас есть право требовать безопасного будущего для себя и для будущих поколений. |
спроситьverb Sloan, tu vieste aqui abaixo e insultaste o meu pivot e exiges saber porque não preparámos melhor uma entrevista. Слоун, вы оскорбили моего ведущего и спросили, почему он плохо провёл интервью, позвольте сказать вот что. |
требованиеnoun Não exigiram nada e uma das nossas está lá dentro. Они не выдвигали требований, а внутри наш человек. |
Посмотреть больше примеров
O efeito a longo prazo da doutrina Obama vai exigir mais tempo para ser avaliado, mas, à medida que ele se aproxima da eleição de Novembro, Obama parece ter uma vantagem sobre o seu adversário na política externa. Долгосрочный эффект доктрины Обамы потребует больше времени для оценки, но, по мере приближения к ноябрьским выборам, Обама, кажется, обретает небольшое преимущество над своим оппонентом во внешней политике. |
Estás a exigir muito de ti própria. Ты слишком много на себя берёшь. |
Naquela manhã, fingira que estava pronto para deixar a Yoshiwara, a caminho de Quioto, como Hiraga exigira. Сегодня утром он притворился, что готов покинуть Ёсивару и отправиться в Киото, как того потребовал Хирага. |
" Vou exigir satisfação " é o que um cavalheiro diz quando desafia alguém para um duelo. " Требую сатисфакции " так типа джентельмены говорят, когда на дуэль вызывают. |
Era como se o prato vazio o desafiasse a tirar satisfação sobre ele, ir à cozinha aberta e exigir uma explicação. Возникало впечатление, что пустая тарелка провоцирует тебя на замечание, жалобу в адрес открытой кухни. |
Bengala foi reunida em 1911, mas os hindus e os muçulmanos logo começaram a exigir a criação de dois Estados independentes na região. Бенгалия была воссоединена уже в 1911 году, однако индусы и мусульмане вскоре стали требовать создания двух независимых штатов внутри Бенгалии. |
Rebecca está determinada a exigir a própria vingança dela. Ребекка намерена осуществить собственную месть. |
Era isso que eles iriam exigir dela, que preenchesse aquele espaço com o futuro В будущем от нее потребуют заполнить это пространство |
A tentativa de representar graficamente esta viagem iria exigir um esquema em três dimensões. Рисовать наш маршрут на самом деле нужно в трех измерениях. |
Diane, isto pode exigir uma ligeira mudança de atitude da sua parte. Диана, это может потребовать слегка изменить твое отношение. |
Agindo nesta posição oficial, Eliaquim, Sebna, o secretário, e Joá, aparentemente o cronista, foram falar com Rabsaqué, que viera a Jerusalém junto com poderosa força militar, a fim de exigir a rendição da cidade. Елиаким, занимающий этот высокий пост, а также писарь Севна и летописец Иоах вышли говорить с рабсаком, который подошел к Иерусалиму с могучим войском и требовал сдачи города. |
Reconciliar-se pode exigir tempo e paciência. Возмещение ущерба может потребовать времени и терпения. |
Ela vai exigir o mesmo de todos os condenados, inclusive você! Он потребует того же от всех осужденных, включая тебя! |
Ele parou de exigir sexo? Он перестал приставать к вам? |
Quando a organização exigir. Когда организация попросит. |
“E acrescenta: “Sendo o corpo o parceiro dos crimes da alma, e o companheiro de suas virtudes, a justiça de Deus parece exigir que ele seja o parceiro na punição e na recompensa da alma.” Дальше говорится: «Так как тело было соучастником в преступлениях души и в ее добродетелях, то кажется, что требованием справедливости Бога является, чтобы оно принимало участие и в наказании, и в вознаграждении». |
Esquecê-lo, aliás, também não faria bem às criaturas, porque não reconheceríamos o seu lugar verdadeiro e próprio, acabando por lhes exigir indevidamente aquilo que, na sua pequenez, não nos podem dar. Кроме того, не признавая подлинного и настоящего места творений, мы не служим их благу и, в конце концов, будем ненадлежащим образом требовать от них того, что они по своей малости не могут нам дать. |
Certo, Chris, agir como anfitrião vai exigir um nível mais alto de conversa. В общем так, Крис, чтобы вести праздник, требуется уметь красиво говорить |
A política está sendo atualizada para exigir a divulgação imediata de taxas e para esclarecer quando a acreditação de terceiros é necessária. В него будет добавлено требование касательно предварительного уведомления о комиссионных и подробное описание случаев, когда требуется аккредитация третьих лиц. |
Não vamos exigir demais de você, e vai ficar impressionada com os avanços. Мы не будем давить на тебя слишком сильно, и ты удивишься прогрессу. |
Mas manter esta recuperação económica irá exigir uma maior relutância na intervenção em conflitos estrangeiros ou no envolvimento em novas guerras. Однако поддержание этого экономического возрождения требует серьезного воздержания от вмешательств в иностранные конфликты и участия в новых войнах. |
Fazê-lo aqui iria exigir que permanecêssemos em Nápoles durante meses, suponho eu. Если заняться этим здесь, нам придется задержаться в Неаполе как минимум на несколько месяцев |
Manter o segredo iria exigir um alerta constante Сохранение тайн требует постоянной бдительности. |
Ademais, ‘deleitar-se-ia o Pai na morte de seu Filho’ por exigir um resgate? Кроме того, „мог ли Отец находить радость в смерти Своего Сына“, требуя выкупа? |
Reconheciam a Sua autoridade e Seu direito de expedir ordens, de exigir que pessoas executassem certos deveres ou se refreassem de certos atos, de designar terras para moradia e cultivo, bem como de delegar autoridade sobre outras de suas criaturas. Они признавали его власть и его право повелевать, возлагать на людей определенные обязанности или запрещать им совершать определенные действия, а кроме того, его право выделять им землю для жительства и для возделывания, а также наделять их властью над другими его творениями (Бт 1:26—30; 2:15—17). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении exigir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова exigir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.