Что означает dare в итальянский?
Что означает слово dare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dare в итальянский.
Слово dare в итальянский означает дать, давать, передавать, дебет, дебит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dare
| датьverb (вежл. тж. 下す) Mio padre mi ha dato un orologio, però l'ho perso. Отец дал мне часы, а я их потерял. | 
| даватьverb (Trasferire il possesso (di un oggetto) a un'altra persona.) Google Translate non riesce a tradurre frasi o dare definizioni delle singole parole. Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов. | 
| передаватьverb Un analizzatore di rete puo'dirti quanti dati sono stati scaricati da qualcuno, e con quale livello di cifratura. Сетевой анализатор может показать столько информации передается и как она зашифрована. | 
| дебетnoun | 
| дебитnoun | 
Посмотреть больше примеров
| Ma prima di tutto devo dare a Michaelo alcuni ordini.» Но сначала должен дать поручение Микаэло. | 
| Dovevamo dare un nome a questa scoperta di Alexander. Мы пришли к выводу, что неплохо бы дать имя открытому Александром подъёму. | 
| Usateli come fate con le spezie in cucina—per dare sapore, accrescere l’interesse, porre l’accento e arricchire. Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить. | 
| Incontrai un tizio... per farmi dare dei soldi, e ripagare il prestito studentesco. Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит. | 
| Potresti dare una mano a Lily in cucina, mentre Olive mi aiuterà al bar. Сможешь помогать нашей Лили на кухне, а Олив станет работать со мной в баре. | 
| Qualcuno potrebbe... dare un’occhiata, perciò questi andrebbero affissi sui pali della luce. Кто-нибудь может... слушайте, их надо расклеить по фонарным столбам. | 
| Vuoi dare un'arma a " Pancia Piena " qui? Что, собираешься вооружить беременную дамочку? | 
| Se siete troppo lontani per dare aiuto di persona, scrivete lettere di incoraggiamento e di conforto. Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма. | 
| Ma anche a quest’espressione si potrebbe dare un senso). Но и этому можно придать какой-нибудь смысл.) | 
| Tutte le nazioni Musulmane dovrebbere essere sotto il suo comando fino all'arrivo di Mahdi ( as ) e dare a lui le Sacre Relique. Все Мусульманские страны должны быть под его правлением до тех пор, пока не придёт Махди ( ас ) чтобы дать ему Священные Реликвии. | 
| Ho pensato che forse potrei trasferirmi qui e dare una mano». Я подумал, что мог бы переехать сюда, чтобы немного помочь тебе. | 
| (At 10:2, 4, 31) Gesù disse che l’errore dei farisei stava nel non dare “come doni di misericordia le cose che sono all’interno”. То же можно сказать и о Корнилии, чьи молитвы Бог благосклонно слушал и о чьих дарах милосердия он помнил (Де 10:2, 4, 31). | 
| Avevano pagato un farmacista per farsi dare i nomi delle persone con ricette. Они платили фармацевту, который давал им имена людей с рецептами. | 
| Dare quest’ordine tremendo gli pareva lo stesso che rinunziare al comando dell’esercito. Отдать это страшное приказание казалось ему одно и то же, что отказаться от командования армией. | 
| «Posso dare l'allarme, signore. — Я могу поднять тревогу, сэр. | 
| Quando scendi in campo, cerca di dare il massimo e gioca per vincere. Когда ты окажешься на том поле, постарайся быть лучший, ты должен выиграть. | 
| In quel periodo imparai moltissimo riguardo alla felicità che deriva dal dare (Matt. В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф. | 
| (Gli studenti possono dare risposte diverse. (Студенты могут дать разные ответы. | 
| Come chiunque altro, non amava sentirsi dare dello stupido, anche se l’insulto era stato ritrattato. Как и большинству людей, ему не нравилось, когда его называют глупым, даже если это слово сразу же взяли бы назад. | 
| Volevo dare un po'di soldi in beneficenza. ( ndt: Я думаю отдать немного денег на благотворительность. | 
| E non sono tenuto a dare spiegazioni a persone come te. Я не обязан отчитываться перед такими, как ты. | 
| Avevo intenzione di tornare laggiù a dare un’altra occhiata, ma poi non ho avuto più tempo. Я собирался наведаться туда еще разок и пошарить по окрестностям, да времени не хватает. | 
| Ha avuto fegato a dare la colpa a lei. Он очень нервничал, призывая вас к ответу за случившееся. | 
| Invece di fare questo abbiamo sviluppato dei bastoncini di pesce che potete dare ai pesci. Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу. | 
| (Isaia 53:4, 5; Giovanni 10:17, 18) La Bibbia dice: “Il Figlio dell’uomo . . . è venuto . . . per dare la sua anima come riscatto in cambio di molti”. Иисус добровольно претерпел наказание за наши грехи – смерть (Исаия 53:4, 5; Иоанна 10:17, 18). | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова dare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.