Что означает collegamento в итальянский?
Что означает слово collegamento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию collegamento в итальянский.
Слово collegamento в итальянский означает связь, ссылка, гиперссылка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова collegamento
| связьnounfeminine La rete ciclabile in città non è ancora interamente realizzata, ma i collegamenti più importanti sono ultimati. Сеть велосипедных дорожек в городе ещё не полностью реализована, но наиболее важные связи уже сданы в эксплуатацию. | 
| ссылкаnounfeminine Ti manderò il collegamento al mio sito web. Я пришлю вам ссылку на мой сайт. | 
| гиперссылкаnounfeminine | 
Посмотреть больше примеров
| “Stamattina vi hanno chiamato dal Consiglio dell’Astronautica, ma io non ho potuto mettervi in collegamento. - Сегодня утром вас вызывали из Совета Звездоплавания, но я не мог связаться. | 
| Crediamo che ci sia un collegamento tra quella bomba e quello che è successo a Jason. Мы думаем здесь какая-то связь. между этим взрывом и тем что произошло с Джейсоном. | 
| “Ci sono collegamenti con la polizia, o almeno ce ne sono stati, lo so per certo. – Есть объединения, связанные с полицией, – по крайней мере, были, я это знаю. | 
| Questi sono tutti collegamenti a vampiri? Все эти ссылки вампиров? | 
| Se vi domandassi qual è il collegamento tra un flacone di detersivo Tide e il sudore, potreste pensare che questa sia la domanda più semplice che vi verrà fatta qui ad Edimburgo questa settimana. Если бы я вас спросил, какая связь между моющим средством Tide и по́том, вы бы решили, что это самый простой вопрос, который вам могут задать в Эдинбурге на этой неделе. | 
| Quale collegamento c’è tra le cose insegnate da re Beniamino e la dottrina di Cristo? Как то, чему учил царь Вениамин, связано с учением Христа? | 
| Ha studiato i metodi e i collegamenti di Carlos come nessun altro al mondo. Он как никто изучил методы и связи Карлоса. | 
| Qual č il collegamento? В чем связь? | 
| Durante l’ultimo collegamento telepatico, la sera prima, la diplomazia non era servita. Во время последнего сеанса мысленной связи, накануне вечером, дипломатия совсем не подействовала. | 
| Mercanti egizi, amorriti e assiri avevano costituito centri di commercio a sud, in collegamento con Troia. Торговцы — египтяне, амориты и ассирийцы — основали поселения на юге, рядом с Троей. | 
| La guardai, confuso da quel collegamento tra i cappellini di carta e la mia storia. Я смотрел на нее в замешательстве, не видя связи между праздничными шляпками и моим рассказом. | 
| Karl Marx, d'altro canto, diceva che l'alienazione da fatica è molto importante nel definire il modo di vedere il collegamento con quello che la gente fa. С другой стороны, Карл Маркс, сказал что отчуждение результатов труда невероятно важно для того, что люди думают о связи с тем, что они делают. | 
| Peter ha fatto il collegamento. Питер нашел связь. | 
| Non erano tre parole che voleva sentire in stretto collegamento tra loro. И это были совсем не те три слова, которые он бы хотел услышать в столь тесном соседстве. | 
| Può darsi che più stimoli riceva il cervello di un neonato, più cellule nervose si attivino e più collegamenti si formino tra queste. Возможно, чем больше активизировать мозг ребенка, тем больше вступает в работу нервных клеток и образуется связей между ними. | 
| Li', da qualche parte ci dev'essere un collegamento. Они должны дать хоть какую-то зацепку. | 
| Il che, pur mostrando un collegamento, sarebbe inattendibile. Что поставит ее показния под сомнение, если мы не покажем почерк. | 
| Il collegamento che ho con l'ingegneria è lo stesso di qualsiasi altro ingegnere, in quanto adoro risolvere problemi. Моя связь с инженерией, так же как у любого другого инженера, состоит в том, что я люблю решать задачи. | 
| E non vedi nessun collegamento ovvio tra questo fatto e il diario? И ты видишь не очевидную связь между этим фактом и дневником? | 
| Ma devo dirglielo, senza un diretto collegamento, cosa suggerisce di fare, Comandante Boden? Но я должен сказать вам, без прямых доказательств, что вы предлагаете нам сделать, шеф Боден? | 
| Venti operatori sul campo: conducenti e uomini di collegamento, per facilitare gli sforzi degli altri. Вторая двадцатка — водители и связисты, обеспечивают поддержку работ. | 
| «Eccolo, Vincent, il collegamento che cercavamo.» – Вот она, Винсент, – связь, которую мы искали. | 
| Lo so, ma Skynet non è pronto per un collegamento a livello mondiale. Я знаю, сэр, но " Скайнет " не готов к системному подключению. | 
| Cercava di riflettere, di prevedere quali altri collegamenti avrebbe potuto fare la polizia. Он лихорадочно думал, пытаясь понять, какие еще связи может нащупать полиция. | 
| Le rotaie mettono in collegamento gli alti silos delle cittadine rurali come Lind, Odessa, Kahlotus, Ritzville e Wilbur. Железнодорожная ветка соединяет зерновые элеваторы сельских городков вроде Линд и Одесса, Калотус, Ритцвилль и Уилбур. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении collegamento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова collegamento
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.