Что означает avvicinarsi в итальянский?
Что означает слово avvicinarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avvicinarsi в итальянский.
Слово avvicinarsi в итальянский означает приближаться, приблизиться, подойти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова avvicinarsi
| приближатьсяverb (перемещаясь, становиться ближе) Il mio cuore batteva forte mentre lo guardavo avvicinarsi. Мое сердце забилось, когда я увидела, как он приближается. | 
| приблизитьсяverb Nessuno si è azzardato ad avvicinarsi a Tom perché in mano aveva un coltello. Никто не решился приблизиться к Тому, ведь в руке у него был нож. | 
| подойтиverb Il mio capo mi ha detto che è difficile avvicinarsi a me. Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти. | 
Посмотреть больше примеров
| Non vogliono seguire qualche immagine regale cui debbano avvicinarsi strisciando sul ventre. Они не пойдут за каким-то царственным изваянием, к которому приходится подползать на брюхе. | 
| "Non dovevi permettergli di avvicinarsi, Marty""." Ты и близко не должен был подпускать их, Марти. | 
| Non si sedette e preferì, invece, avvicinarsi alla finestra che dominava la strada. Она не стала садиться, а предпочла пройти к окну, выходящему на улицу. | 
| 13 In ultimo, Paolo esortò a ‘incoraggiarsi l’un l’altro e tanto più vedendo avvicinarsi il giorno’. 13 Нам нужно ободрять друг друга «тем более, чем более видим приближение того дня». | 
| Il 1° aprile del 1904 papà di nuovo si accinse ad avvicinarsi alla mamma con la stessa proposta. В 1904 году 1 апреля папа начал опять подъезжать к маме с тем же предложением. | 
| Inoltre, abbiamo imparato che anche quando le persone declinano i nostri inviti, non si offendono se possono sentire il nostro affetto e quello di Dio quando vengono invitate ad avvicinarsi al vangelo di Cristo. Мы также узнали, что даже тогда, когда люди отклоняют наши приглашения, они не обижаются, если чувствуют нашу любовь и любовь Бога, когда мы предлагаем им узнать о Евангелии Христа. | 
| Non vi ho già detto che non permetto ai pazzi di avvicinarsi a me, quando sto dormendo? Разве я не говорила вам, что, когда сплю, я держу сумасшедших подальше от себя? | 
| Doveva però avvicinarsi molto alla gabbia per sollevare la spada abbastanza in alto e tirarla fuori. Но ей пришлось подойти вплотную к стойке, чтобы поднять меч на достаточную высоту и вытащить его из футляра. | 
| Al suo avvicinarsi, il cuore di Eliu cominciò a sobbalzare e a tremare. Когда она подошла близко, сердце Елиуя забилось и затрепетало. | 
| Anche se avrebbe voluto fuggire, Glomer si costrinse ad avvicinarsi e a fare una riverenza Хотя ей очень хотелось броситься наутёк, Гломер заставила себя подойти поближе и сделать реверанс | 
| La donna aveva controllato la mappa e scartato la tattica di avvicinarsi da ovest. Женщина проверила карту и сказала, что они не станут подъезжать с запада. | 
| (Proverbi 3:5) I consulenti e gli psicologi del mondo non possono neanche sperare di avvicinarsi alla sapienza e all’intendimento che Geova manifesta. Мирские консультанты и психологи могут и не надеяться приблизиться когда-нибудь к мудрости и разуму, которыми обладает Иегова. | 
| Due delle guardie private di Lothain la presero per le braccia da dietro, impedendole di avvicinarsi. Два личных охранника Лотейна схватили ее за руки, приближая ближе. | 
| Lei gli aveva sempre proibito di avvicinarsi alla finestra. Она всегда запрещала ему приближаться к окну. | 
| Putnam li aveva visti avvicinarsi e si era seduto di nuovo in attesa che arrivassero. Патнем видел, как они возвращались, и ждал их сидя. | 
| Non c'era motivo di avvicinarsi alla sua macchina, quindi è rimasto nascosto lì, sul sedile del conducente, finché... Ни у кого не было причин подходить к его машине, поэтому он там и остался, на водительском сидении, сокрытый, пока... | 
| Provava un bruttissimo presentimento, un senso di incombente tragedia mentre vedeva la ragazza avvicinarsi a Duncan. У него было дурное предчувствие, он ощущал обреченность, когда увидел, что девушка приближается к Дункану. | 
| Lo osservo avvicinarsi sempre di più, e mi sorprendo a calcolare una matrice di parallasse. Я наблюдаю за тем, как он увеличивается, приближаясь, и ловлю себя на том, что рассчитываю матрицу параллакса. | 
| Al loro avvicinarsi, due soldati si posizionarono subito di fronte al boccaporto, coi fucili al petto. При их приближении двое полицейских преградили путь к шлюзу, держа винтовки перед грудью | 
| Conversazione sull’allontanarsi e sull’avvicinarsi dei beni: essi vengono a noi con gli anni e con la maturitŕ. Разговор об отрешенности и постепенном стяжании благ, — они приходят к нам вместе с годами и зрелостью. | 
| — Sergente. — Piotr accennò a Bothari di avvicinarsi. — Tu andrai con il maggiore, qui. — Сержант, — Петр жестом подозвал Ботари. — Пойдешь вместе с майором. | 
| Vent'anni dopo, avvicinarsi alla Casa Bianca non era così semplice. Через двадцать лет приблизиться к Белому дому стало уже сложнее. | 
| Quale disposizione permette ai cristiani di avvicinarsi a Geova? Как христиане могут приближаться к Иегове? | 
| Al di là della parete semitrasparente del marciapiede, vidi avvicinarsi qualcuno che portava ancora la maschera. С другой стороны полупрозрачной стены я увидел приближающуюся фигуру, человека в маске. | 
| Voglia ora avvicinarsi a ricevere il Premio Nobel dalle mani di Sua Maestà, il sovrano di Svezia. А теперь я попрошу вас подойти и получить Нобелевскую премию из рук его величества короля. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении avvicinarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова avvicinarsi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.