Что означает atual в Португальский?

Что означает слово atual в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atual в Португальский.

Слово atual в Португальский означает актуальный, нынешний, текущий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atual

актуальный

adjective (важный в условиях данного момента)

Não é simplesmente uma história bonita que foi contada há muito tempo, mas algo eternamente atual.
Это не просто однажды рассказанная милая сказка, но всегда актуальное напоминание.

нынешний

adjective

Dilma Rousseff é a presidente atual do Brasil.
Дилма Русеф — нынешний президент Бразилии.

текущий

adjectivemasculine

É o GOP a culpa da atual crise econômica?
Это республиканская партия виновна в текущем экономическом кризисе?

Посмотреть больше примеров

Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás e de conseguirmos ainda mais peixe para alimentar mais pessoas do que atualmente.
Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас.
Câncer de próstata é atualmente o câncer mais comumente diagnosticado entre homens nos EUA e outros países ocidentais.
На сегодняшний день рак простаты - наиболее часто диагностируемый рак среди мужчин в США и других западных странах.
Atualmente faz parte do acervo da Biblioteca Nacional de Gales, onde está catalogado como NLW Peniarth MS 1.
В настоящий момент является частью собрания Национальной библиотеки Уэльса, где она также известна как NLW Peniarth MS 1.
Atualmente, o Ad Exchange oferece suporte para links diretos por padrão.
В настоящее время Ad Exchange по умолчанию поддерживает ссылки на приложения iOS и Android.
Procuramos manter a população de elefantes no Parque Kruger em torno de 7.500 cabeças, que é, pelo que sabemos atualmente, o que o Kruger pode comportar.”
В парке Крюгера мы стараемся сохранять популяцию слонов в размере около 7 500, что, по нашим сегодняшним знаниям, под силу поддержать этому парку.
Ele observou que “mais de um bilhão de pessoas vivem atualmente em absoluta pobreza” e que “isto tem estimulado as forças que provocam lutas violentas”.
Он заметил, что «больше миллиарда человек живут в абсолютной нищете» и что «это питает силы, ведущие к насильственной борьбе».
E, atualmente, está limitado a meia dúzia de locais, no Nepal e na Índia.
Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
Quando falamos de seres humanos, somos atualmente 7 mil milhões de pessoas na Terra.
На данный момент на Земле живёт 7 миллиардов людей.
A partir dessa descrição, é fácil compreender os fatores sociais condicionantes do atual declínio da aura.
С помощью этой картины нетрудно увидеть социальную обусловленность проходящего в наше время распада ауры.
Onur não é deficiente, atualmente é você quem é.
Зачем тебе нужен нетрудоспособный инвалид? Кто нетрудоспособный инвалид?
Atualmente, esse tempo de processamento se aplica à maioria dos dados coletados pelo código de acompanhamento do Google Analytics, mas não a dados resultantes de integrações com outros produtos (por exemplo, Google Ads, produtos do Google Marketing Platform) ou de importação de dados.
Это относится к большинству категорий данных, собираемых с помощью кода отслеживания Google Аналитики, но не касается сведений, получаемых из других сервисов (например, из Google Рекламы или Google Платформы для маркетинга) или с помощью импорта.
Pelo sistema atual, os pobres também sofrem na condição de produtores.
При существующей системе бедные страдают и как производители услуг такси.
Atualmente, já estamos bem afastados desse objetivo.
Сейчас мы ещё далеки от этой цели.
Que mostra que os verdadeiros cristãos, nos tempos primitivos e atualmente, têm sido notados por causa de seu amor?
Что показывает, что истинные христиане, как в раннее время, так и сегодня, известны своей любовью?
Atualmente, Palmira, a capital do reino de Zenóbia, não passa de um povoado.
На месте столицы царства Зенобии, Пальмиры, в наши дни можно найти только деревню.
Vê-se que neles está implicada a solução, visto que o ser atual não é ali senão um caso particular do possível.
Как видим, он уже заключает в себе решение, ибо актуальное бытие есть лишь частный случай возможного.
Atualmente, cerca de 3.000 línguas agem qual barreira ao entendimento, e centenas de religiões falsas confundem a humanidade.
Сегодня около 3 000 языков препятствуют хорошему пониманию, и сотни ложных религий вводят людей в заблуждение.
Produzido pela Cygnus Studios (atualmente Mountain King Studios).
Версию для Microsoft Windows выпустила компания Cygnus Studios (позднее - Mountain King Studios) в 1999 году.
8 A situação atual é ainda pior do que a de antes do Dilúvio dos dias de Noé, quando “a terra ficou cheia de violência”.
8 Ныне положение даже хуже, чем перед Всемирным потопом, разразившимся во дни Ноя, когда «наполнилась земля злодеяниями».
(Mateus 24:37-39) De modo similar, o apóstolo Pedro escreveu que, assim como “o mundo daquele tempo sofreu destruição, ao ser inundado pela água”, assim também “o dia do julgamento e da destruição dos homens ímpios” ameaça o mundo atual. — 2 Pedro 3:5-7.
Также апостол Петр писал, что как «тогдашний мир погиб, быв потоплен водою», так и для современного мира неминуемо наступит «день суда и погибели нечестивых человеков» (2 Петра 3:5—7).
Meus queridos amigos, atualmente há mais maneiras do que nunca para abrirmos a boca e compartilharmos com os outros as alegres novas do evangelho de Jesus Cristo.
Мои дорогие друзья, сегодня у нас есть больше способов открывать свои уста и делиться благими вестями Евангелия Иисуса Христа, чем когда-либо прежде.
Na conjuntura atual,... eu vejo pouca esperança de que isso aconteça.
В нынешнем положении на лучшее я уже и не надеюсь.
Escreva no diário seu plano para fortalecer sua família atual e os valores e tradições que você deseja estabelecer para sua futura família.
Напишите в дневнике план, посвященный укреплению вашей нынешней семьи, и перечислите ценности и традиции, которые вам хотелось бы иметь в своей будущей семье.
Como oferecê-la a um budista de mais idade: “Talvez o preocupe assim como a mim, a atual enxurrada de ideias corrompidas e os efeitos que elas exercem sobre nossos filhos.
Как использовать брошюру в разговоре с человеком зрелого возраста, который исповедует буддизм. «Наверняка вас, как и меня, беспокоит то, что на всех нас обрушивается лавина идей, которые пагубно влияют особенно на юные умы.
Atualmente, poucos países da África central podem dizer que são como Zâmbia, livres de guerras civis e usufruindo da paz.
По сравнению с большинством стран Центральной Африки в Замбии было значительно меньше гражданских беспорядков и в ней был относительный мир.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atual в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.