Что означает accompagnato в итальянский?
Что означает слово accompagnato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accompagnato в итальянский.
Слово accompagnato в итальянский означает вместе, сопровождаемый, ме́жду, промежуток, промежду. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accompagnato
| вместе(between) | 
| сопровождаемый(accompanied) | 
| ме́жду(between) | 
| промежуток(between) | 
| промежду(between) | 
Посмотреть больше примеров
| Victor, accompagnato da Larmonat e da un altro agente, scortarono la giovane donna. Виктор, сопровождаемый Лармона и другим агентом, взяли на себя заботу о молодой женщине. | 
| Uno dei principi più efficaci del Vangelo, ma talvolta difficile da mettere in pratica, è l’umiltà accompagnata dalla sottomissione alla volontà di Dio. Один из самых действенных, но иногда наиболее трудных в исполнении законов Евангелия – это проявление смирения и покорности воле Бога. | 
| Ha accompagnato i bambini a scuola. Она проводила детей в школу. | 
| L’articolo era accompagnato dalla fotografia di alcuni dimostranti ebrei che marciavano su uno dei ponti della Senna. На приложенной к вырезке фотографии были евреи, идущие по одному из мостов через Сену. | 
| Ha accompagnato lì Elise, poi vi siete scambiati un bacio di arrivederci. Вы проводили Элизу до бара, потом был поцелуй на прощанье. | 
| Quando si arriva alla parte difficile alla questione sul perché tutti questi comportamenti siano accompagnati da un'esperienza soggettiva. Сложный вопрос в том, почему всякое поведение сопровождается субъективным опытом? | 
| I venditori di noci di betel, a volte accompagnati dai figli, sistemano i loro banchi nei mercati pubblici o per le strade. Торговцы бетелем, некоторые даже со своими детьми, раскладывают товар на рыночных прилавках или прямо на улице. | 
| C’è curiosità per il nuovo, da parte del pubblico, anche se è accompagnata da una certa apprensione. Широкая публика также интересуется новой едой, хотя порой и с опаской. | 
| – Ho accompagnato Tonje Wiig quando le hanno chiesto di andare al motel per identificare l’ambasciatore. — Я сопровождал Тонье Виг в мотель, для опознания тела посла. | 
| Dalla grande porta entrano soltanto gli amici, e io o lei non possiamo usarla che accompagnati da visitatori. В первую дверь входят друзья, и мы можем ею пользоваться только одновременно с гостями. | 
| Rivolgendomi al presidente di missione che mi aveva accompagnato, ho chiesto se avesse con sé una copia extra del Libro di Mormon. Я повернулся к сопровождавшему меня президенту миссии и спросил, есть ли у него с собой еще один экземпляр Книги Мормона. | 
| Lucy m’aveva accompagnato in au-to all’albergo, dove avevo appuntamento con Charlie. Люси отвезла меня к отелю на свидание с Чарли. | 
| """Nessuno e niente,"" fu la seconda risposta, accompagnata da un secondo passo indietro." — Никто и ничто, — донесся до него второй ответ, после которого человек отступил еще на один шаг. | 
| specialmente se accompagnata da lacrime, è una delle più notevoli. , тем более в сопровождении слез, особенно проникновенна. | 
| Man mano che ci addentriamo nella foresta accompagnati dal canto degli uccelli e dal verso delle scimmie, ci fermiamo a osservare con meraviglia alberi secolari dal tronco massiccio che si innalzano fino a 60 metri sopra di noi. Мы потрясены! Их мощные стволы возвышаются над нашими головами на 60 метров. Экскурсовод рассказывает нам, что площадь парка составляет 3 500 квадратных километров. | 
| L’autista che mi aveva accompagnato si unì a me, ponemmo le mani sul capo del fratello Brems e pronunciammo la benedizione tanto desiderata. Водитель, который привез меня в дом престарелых, присоединился ко мне; мы возложили руки на голову брата Бремса и дали ему желанное благословение. | 
| E da quello che so, tu l'hai accompagnata all'appuntamento come un giovanotto al primo figlio. И как я слышала, ты сопровождал ее, словно подросток, ждущий первенца. | 
| Andrej pensava che Abu Dun stesse rimpiangendo la decisione di averlo accompagnato. Андрей подозревал, что Абу Дун уже давно раскаивается в своем решении сопровождать его. | 
| «E dopo averti accompagnato alla porta ballando vorrei baciarti.» – Но после того как я протанцую с тобой до дома, мне бы захотелось тебя поцеловать | 
| Né dobbiamo farci ingannare dal vasto successo giornalistico che ha accompagnato le opere di questi autori. Нас также не должен вводить в заблуждение громкий журналистский успех, которым сопрово¬ ждается их работа. | 
| Soprattutto, alle donne incinte e alle mogli non si permetteva di uscire la sera, se non accompagnate da due uomini. Невест и беременных женщин вообще не выпускали на улицу по вечерам, кроме как в сопровождении двоих мужчин | 
| Era accompagnata da sua madre di 28 anni, che ha rifiutato un rappresentante legale. С ней была ее 28-летняя мать, которая отказалась вызывать адвоката. | 
| Michel tornò accompagnato da un enorme nero con una maglietta da basket che gli arrivava alle ginocchia. Вернулся Мишель в сопровождении высокого негра в майке баскетболиста, которая доходила ему до колен. | 
| Quel «Zott», non accompagnato da nessun titolo, rimbombò come un primo colpo di cannone Окрик «Цотт», без всякого титулования, прогремел как первый орудийный залп | 
| Secondo loro la guerra di Armaghedon sarebbe stata accompagnata da una violenta rivoluzione sociale. Итак, Исследователи Библии связывали войну Армагеддон с бурной социальной революцией. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accompagnato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова accompagnato
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.