Wat betekent macchia in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord macchia in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van macchia in Italiaans.

Het woord macchia in Italiaans betekent struikgewas, vlek, vlek, gebied bedekt met struikgewas, vlek, smet, vuil, vlek, vlek, smet, bezoedeling, smet, vlek, smet, veeg, vlekje, vlek, bos, woud, kreupelhout, onderhout, vlek, smet, vlek, vieze plek, vlek, klodder, kledder, vlek, vlek, vale plek, likje, klontje, hoopje, vlek, plek, veeg, aantasting, vlek, vies maken, bevlekken, bezoedelen, vlekken, bevlekken, bevlekken, vuilmaken, spikkel, stip, schenden, besmeuren, bevuilen, vuilmaken, bevuilen, bezoedelen, smeren, uitsmeren, aantasten, bevlekken, besmeuren, besmetten, besmeuren, besmeuren, bezoedelen, bevlekken, besmeuren, bezoedelen, bevlekken, vlekken, bevlekken, vies maken, vuilmaken, zwart maken, bezoedelen, besmetten, onteren, bevlekken, laaggroeiend, niet-vlekkend, ondergedoken, vlekkeloos, smetteloos, stofje, zonnevlek, bloedvlek, kernschaduw, umbra, ridder op het witte paard, laaggroeiend, onbezoedeld, ongelijkmatig, onregelmatig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord macchia

struikgewas

sostantivo femminile (bosco)

La brughiera era tetra e non vi cresceva altro che la macchia.

vlek

sostantivo femminile (pelliccia animale) (op dieren)

I ghepardi hanno delle macchie nere.

vlek

C'è una macchia di ketchup lì sulla tua camicia.

gebied bedekt met struikgewas

sostantivo femminile

C'era una macchia tra la foresta e i campi aperti.

vlek

Il tavolo antico ha un segno scuro sulla parte sinistra.

smet

sostantivo femminile (figurato) (figuurlijk)

Quella relazione fu una macchia nella reputazione del politico.

vuil, vlek

sostantivo femminile

Carl ha provato a rimuovere la macchia dalla T-shirt.

vlek

(figurato: su reputazione) (figuurlijk)

smet, bezoedeling

sostantivo femminile (figurato) (figuurlijk)

La macchia dell'adulterio rovinò la carriera al predicatore.

smet

sostantivo femminile (figurato)

Il furto è una macchia sulla fedina altrimenti esemplare di Fred.

vlek, smet, veeg

Glenn non ha fatto un buon lavoro pulendo il tavolo, vedo le macchie stando all'altro lato della stanza.

vlekje

(della pelle)

Una reazione allergica mi ha riempito il viso di macchie rosa.

vlek

Era evidente dalle macchie d'inchiostro sulle mani che lavorava nella stampa.

bos, woud

C'è una foresta dietro casa nostra, non solo un bosco.

kreupelhout, onderhout

vlek, smet

(ook figuurlijk)

Spesso la frutta e la verdura biologica presenta dei difetti.

vlek, vieze plek

sostantivo femminile

Philip strofinò la camicia cercando di far andare via la macchia.

vlek

sostantivo femminile

klodder, kledder

sostantivo femminile

Hai fatto una macchia di vernice sul pavimento.

vlek

sostantivo femminile

vlek, vale plek

sostantivo femminile

Non sono riuscito a rimuovere la macchia dalla blusa.

likje, klontje, hoopje

(figurato: quantità)

Per favore dammi solo un pizzico di quella lozione.

vlek, plek, veeg

aantasting

(di pianta) (op planten)

vlek

sostantivo femminile

Le chiazze bianche che hai sulla pelle sono causate dalla vitiligine.

vies maken, bevlekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

È caduto l'olio e ha macchiato la tovaglia.

bezoedelen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk)

Si sente come se il suo nome fosse stato macchiato dalla storia sul giornale.

vlekken, bevlekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vino macchiò il nuovo vestito di Catherine.

bevlekken, vuilmaken

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto.

spikkel, stip

schenden

verbo transitivo o transitivo pronominale

I vandali hanno lordato l'ennesimo cimitero.

besmeuren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: onore, reputazione) (figuurlijk: naam, reputatie)

La brutta diceria macchiò la reputazione di Sandra e nessuno si fidò più di lei.

bevuilen, vuilmaken

verbo transitivo o transitivo pronominale

bevuilen, bezoedelen

smeren, uitsmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi.

aantasten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk)

Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione.

bevlekken, besmeuren, besmetten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Queste scoperte sono destinate a macchiare la sua popolarità.

besmeuren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La serie di sconfitte macchiò il record della squadra.

besmeuren, bezoedelen, bevlekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk)

besmeuren, bezoedelen, bevlekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk)

vlekken, bevlekken, vies maken, vuilmaken

Il fango macchiò la gonna nuova di Amanda.

zwart maken

(figurato) (figuurlijk)

L'incidente infangò la reputazione del giocatore agli occhi dei fan del cricket.

bezoedelen, besmetten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (van reputatie)

Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry.

onteren, bevlekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

laaggroeiend

(vegetazione) (gewas)

niet-vlekkend

locuzione aggettivale

ondergedoken

locuzione avverbiale (latitanza)

Dopo il colpo si sono dati alla macchia per tutto il tempo in cui la polizia ha continuato le ricerche.

vlekkeloos, smetteloos

locuzione avverbiale

La cucina era senza una macchia e tutto era al suo posto.

stofje

sostantivo femminile

Gli operai avevano delle macchie di fuliggine su tutta la divisa.

zonnevlek

sostantivo femminile (vlek op de zon)

Le fotografie di alta qualità mostravano le macchie solari e altre caratteristiche della superficie del sole.

bloedvlek

sostantivo femminile

kernschaduw, umbra

(astronomia)

ridder op het witte paard

sostantivo maschile (figuurlijk)

laaggroeiend

locuzione aggettivale (vegetazione)

onbezoedeld

(figurato) (figuurlijk)

ongelijkmatig, onregelmatig

Il segnale telefonico è irregolare in questa zona a causa delle montagne.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van macchia in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.