Wat betekent fine in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord fine in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fine in Italiaans.

Het woord fine in Italiaans betekent eind, einde, eind, einde, eind, einde, eind, einde, doel, resultaat, einde, einde, doel, einde, eind, einde, wereldwijs, ontwikkeld, mondain, sierlijk, bevallig, verfijnd, chic, einde, slot, conclusie, fijn, dun, beschaafd, geraffineerd, einde, slot, einde, einde, einde, einde, stijlvol, spitsvondig, verfijnd, doel, bedoeling, intentie, doel, beëindigen, een einde maken aan, eindeloos, oneindig, zeer dun, om, voor, mislukken, raken, eindeloos, pal, uiteindelijk, op den duur, in de loop der jaren, aan het einde, bij het einde, op het einde, aan het einde, tenslotte, immers, op den duur, op de lange duur, op lange termijn, geen einde aan, tot het eind toe, tot het einde toe, aan het einde van de dag, ten behoeve van, Prettig weekend, Dat was ie!, Dat was het dan!, weekend, miezer, motregen, ontslagpremie, schoolfeest, dag des oordeels, weekendfeestvierder, stelschroef, laatste halte, middel om een doel te bereiken, vroegtijdig einde, goed einde, eigenbelang, ontslagvergoeding, vertrekvergoeding, ontslagvergoeding, eind, ten einde lopen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord fine

eind, einde

sostantivo femminile

La storia mi ha preso dalla prima riga alla fine.

eind, einde

Abitano alla fine della via.

eind, einde

sostantivo femminile

Traslochiamo alla fine del mese.

eind, einde

sostantivo femminile

Non c'è fine ai tuoi problemi?

doel, resultaat

sostantivo maschile

Il fine giustifica i mezzi?

einde

sostantivo femminile (morte)

Ha incontrato una fine prematura.

einde

sostantivo femminile

È la fine del mondo come lo conosciamo.

doel

sostantivo maschile

A quale scopo stiamo facendo tutto questo?

einde

I computer hanno segnato la fine delle macchine da scrivere.

eind, einde

sostantivo femminile

Ruth ha colpito un fuori gioco alla fine del nono inning.

wereldwijs, ontwikkeld, mondain

aggettivo

Helen passa il tempo con un gruppo di persone molto intelligenti, sono tutti molto raffinati.

sierlijk, bevallig

(oggetto)

Isabelle ha un aspetto troppo delicato per essere una maratoneta.

verfijnd, chic

aggettivo

Clive era un tipo fine che indossava sempre le ghette sopra alle scarpe.

einde, slot

conclusie

La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

fijn, dun

aggettivo

Ha capelli molto fini.

beschaafd, geraffineerd

Sam ha dei modi perfetti: è molto raffinato.

einde, slot

Ai fan non è piaciuto il finale dello show televisivo.

einde

Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto.

einde

Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.

einde

Vogliamo portare a termine il progetto.

einde

La conferenza è giunta a conclusione.

stijlvol

Ellen è molto elegante, ha sempre un aspetto magnifico.

spitsvondig

aggettivo

Smith è un fine scrittore che sa come sviluppare una trama complessa.

verfijnd

aggettivo

doel

Qual è lo scopo di questo viaggio al negozio?

bedoeling, intentie

sostantivo maschile

Non era nell'intento di Amy ferire qualcuno.

doel

sostantivo maschile

L'obiettivo delle discussioni è di trovare una soluzione pacifica alla crisi.

beëindigen

Lei ha messo fine alla loro relazione dopo solo due mesi.

een einde maken aan

verbo transitivo o transitivo pronominale

La pioggia ha messo fine al nostro progetto di giocare a tennis.

eindeloos, oneindig

Ci è toccato soffrire ascoltando l'interminabile chiacchiericcio di Bob sui suoi successi.

zeer dun

aggettivo

om, voor

Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je hebt geen diploma nodig om als een escort te werken.

mislukken

Il progetto è fallito perché hanno finito i soldi.

raken

verbo intransitivo (figurato)

eindeloos

(negatieve bijklank)

pal

Spingere il carrello finché non raggiunge il fermo.

uiteindelijk

Alla fine, nessuno tranne il paziente ha il diritto di rifiutare le cure.

op den duur, in de loop der jaren

Ti dimenticherai di lui con il passare del tempo.
In de loop der jaren zul je hem wel vergeten.

aan het einde, bij het einde, op het einde

avverbio

Non ho ancora visto il film, non dirmi cosa succede alla fine.

aan het einde

avverbio

Avevo già capito la soluzione del caso alla fine del primo capitolo. Alla fine della giornata di solito sono esausto.

tenslotte, immers

In fin dei conti, la decisione di avere un bambino è personale.

op den duur, op de lange duur, op lange termijn

Probabilmente alla lunga è la cosa migliore. All'inizio sarà un po' difficile, ma alla fine ne varrà la pena.
Op lange termijn is het waarschijnlijk het beste.

geen einde aan

Non c'è fine al divertimento che si può sperimentare a New York City!

tot het eind toe, tot het einde toe

avverbio

Fece un'esibizione perfetta fino in fondo.

aan het einde van de dag

avverbio

Alla fine della giornata andò a casa.
Hij ging aan het einde van de dag naar huis.

ten behoeve van

preposizione o locuzione preposizionale

È stata istituita una commissione al fine di determinare la causa dell'incendio.

Prettig weekend

interiezione

Buon fine settimana, e ci vediamo lunedì.

Dat was ie!, Dat was het dan!

interiezione (informeel)

Il regista gridò: "Fine delle riprese!"

weekend

sostantivo maschile

Questa settimana c'è stato da fare al lavoro. Non vedo l'ora che arrivi il weekend!

miezer, motregen

sostantivo femminile

C'è stata una costante pioggerella per tutto il giorno.

ontslagpremie

sostantivo femminile

La compagnia ha licenziato Dan ma gli ha pagato una liquidazione.

schoolfeest

sostantivo maschile

Ti ricordi chi hai portato al ballo di fine anno?

dag des oordeels

Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto.

weekendfeestvierder

sostantivo maschile

stelschroef

sostantivo femminile

laatste halte

middel om een doel te bereiken

sostantivo maschile

Non importa se ha mentito, il suo è stato un comportamento strumentale.

vroegtijdig einde

(figuurlijk)

State lontani dagli alligatori o incontrerete una morte prematura! I personaggi dell'ultimo romanzo di John incontrano tutti una morte prematura.

goed einde

sostantivo maschile

A mia madre piacciono soltanto i film a lieto fine. Non ci può essere un lieto fine quando si tratta di guerra.

eigenbelang

sostantivo maschile

Non provare a dirmi che non stavi agendo per interesse personale.

ontslagvergoeding

Non ho neanche ricevuto la buonuscita quando sono stato licenziato.

vertrekvergoeding, ontslagvergoeding

eind

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

ten einde lopen

Quando la serata giungeva al termine l'orchestra suonò un ultimo valzer.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van fine in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.