Wat betekent calmo in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord calmo in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van calmo in Italiaans.

Het woord calmo in Italiaans betekent kalmeren, bedaren, stillen, kalmeren, kalmeren, kalmeren, verminderen, verlichten, kalmeren, bedaren, kalmeren, bedaren, kalmeren, stillen, bedaren, kalmeren, stillen, onderdrukken, kalmeren, sussen, onschadelijk maken, op zijn gemak stellen, verlichten, verminderen, tot bedaren brengen, kalmeren, pacificeren, kalmeren, verflauwen, tot bedaren brengen, verlichten, onderdrukken, bedwingen, verzachten, kalmeren, verzachten, kalm, sereen, stil, vlak, kalm, rustig, stil, zwijgend, emotieloos, pacifistisch, vreedzaam, kalm, bedrukt, stil, goed aangepast, rustig, kalm, sereen, kalm, bezadigd, bedaard, kalm, zacht, rustig, rustig, kalm, rustig, rustig, stil, rustig, kalm, kalm, rustig, sereen, zonder haast, kalm, rustig, gedempt, emotieloos, kalm, bedaard, rustig, kalm, evenwichtig, weloverwogen, stabiel, kalm, rustig, rustig, kalm, vredig, rustig, vlekkeloos, kalm, rustig, rustig, kalm, rustig, kalm, kalm, vredig, kalmeren, troostend. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord calmo

kalmeren, bedaren

La tata cercò di calmare il bambino che piangeva dandogli un giocattolo.

stillen, kalmeren

(con farmaci, tranquillanti) (van pijn)

kalmeren

Ha dato delle pacche al cavallo agitato per calmarlo.

kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La nuova tata ha tranquillizzato il bambino capriccioso cantandogli una canzone.

verminderen, verlichten

Cosa possiamo dirgli per placare i loro timori circa l'operazione?

kalmeren, bedaren

Il Primo Ministro fece un discorso con l'obiettivo di tranquillizzare le persone dalla paura che seguì l'attentato.

kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

bedaren, kalmeren, stillen

verbo transitivo o transitivo pronominale

bedaren, kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calmato i bambini eccitati con uno sguardo tranquillizzante.

stillen, onderdrukken

Questo panino ti calmerà la fame per un po'.

kalmeren, sussen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il padre ha calmato il pianto del figlio.

onschadelijk maken

(figurato) (figuurlijk)

op zijn gemak stellen

Gillian ci ha messo a nostro agio prima del compito raccontandoci una barzelletta.

verlichten, verminderen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cosa posso dirti per placare la tua ansia per questa sera? Il suo arrivo precoce ha fugato il timore da parte nostra che lui non si presentasse.

tot bedaren brengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Justin ha provato a calmare la bambina dandole caramelle a volontà.

kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il veterinario sederà il cane prima dell'operazione.

pacificeren, kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La direzione ha proposto un aumento di stipendio nel tentativo di calmare i lavoratori arrabbiati.

verflauwen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo shock della notizia attenuò l'impatto emozionale iniziale.

tot bedaren brengen

verlichten

onderdrukken, bedwingen

La polizia antisommossa si mobilitò per sedare i tumulti.

verzachten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un buon massaggio allevierà il tuo dolore ai muscoli.

kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale (calmare)

L'antiacido le ha messo a posto lo stomaco.

verzachten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha addolcito i suoi sentimenti con le sue parole gentili.

kalm, sereen, stil

aggettivo

Gli alberi erano completamente calmi; non si sentiva nemmeno un suono.

vlak, kalm

aggettivo (mari, ecc.) (water)

Il mare sembrava molto calmo e piatto quel giorno.

rustig

aggettivo

Il vento è calmo.

stil, zwijgend

(letterario)

Con una voce sommessa il libraio disse ai bambini di fare silenzio.

emotieloos

Richard è una persona imperturbabile che raramente mostra i suoi sentimenti.

pacifistisch, vreedzaam

Gli alieni hanno annunciato che le loro intenzioni sono pacifiche.

kalm

aggettivo

Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.

bedrukt, stil

Carol era calma dopo il litigio con il marito.

goed aangepast

aggettivo (di persona) (figuurlijk)

È un'adolescente sana e calma (or: tranquilla) che fa amicizia facilmente.
Ze is een gezonde, goed aangepaste tiener die makkelijk vrienden maakt.

rustig, kalm

aggettivo

Anche nelle situazioni stressanti, Cameron resta calmo.

sereen

aggettivo (acque)

Siamo usciti con la barca sulle acque placide del lago.

kalm, bezadigd, bedaard

aggettivo

Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.

kalm

aggettivo

Il lago sembrava molto calmo, quindi siamo usciti in barca.

zacht, rustig

(musica, suoni)

Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo.

rustig, kalm

I bambini alla fine si calmarono e dormirono tranquilli nei loro letti.

rustig

aggettivo

Nel tempio c'era una atmosfera calma.

rustig, stil

aggettivo (acqua)

Le acque del lago erano calme e immobili.

rustig, kalm

aggettivo

Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido.

kalm, rustig

aggettivo

L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.

sereen

aggettivo

Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.

zonder haast

La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto.

kalm, rustig

aggettivo

L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca.

gedempt

aggettivo

L'oratore calmo parlava con tono pacato.

emotieloos, kalm

"Dobbiamo fare la cosa logica", disse con una voce spassionata.

bedaard, rustig, kalm

evenwichtig, weloverwogen, stabiel

aggettivo

Mark era perfettamente controllato quando iniziò a parlare.

kalm, rustig

aggettivo

Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.

rustig, kalm, vredig

aggettivo

Cercavo un posto tranquillo nel parco.

rustig, vlekkeloos

aggettivo

Speriamo in un volo tranquillo.

kalm, rustig

aggettivo

Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.

rustig, kalm

aggettivo

Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione.

rustig, kalm

aggettivo (acqua)

Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.

kalm, vredig

L'artista passò molto tempo a dipingere scene di campi verdi sereni.

kalmeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha dato al bimbo un biberon per calmarlo.

troostend

avverbio

La madre accarezzava la schiena del bambino in modo da calmarlo.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van calmo in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.