Что означает turvo в Португальский?

Что означает слово turvo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию turvo в Португальский.

Слово turvo в Португальский означает мутный, мутная, мутное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова turvo

мутный

adjective

Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção.
Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию.

мутная

adjective

Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção.
Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию.

мутное

adjective

Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção.
Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию.

Посмотреть больше примеров

Bebê-lo-ei de um só gole, mesmo que esteja turvo.
Я выпью его залпом, даже если он окажется мутным.
São águas turvas onde está pondo o pé, Sr. Chambers.
Вы ступаете в мутные воды, мистер Чемберс.
Tenho uma memória turva da altura.
Это воспоминание теперь словно старая фотография, потертая по краям, цвета сепия.
Além disso, vamos começar a sentir desorientação, visão turva... perda de consciência e eventualmente morte.
Кроме того, мы начнем подавать признаки... дезориентации, затуманенного зрения и потери сознания, а потом и смерти.
Deparei-me com um obstáculo: minha cabeça ainda estava tonta, minha vista turva e minhas pernas enfraquecidas.
Я споткнулась обо что-то — голова у меня все еще кружилась, в глазах темнело, ноги плохо слушались.
A essa altura, meu estômago é um caldo turvo infernal de frustração reprimida, energia nervosa, cafeína e álcool.
Теперь мой желудок — адский бульон из подавленного гнева, кофеина и алкоголя.
A fumaça girava na minha cabeça, e meu cérebro, por um momento, ficou tão turvo quanto o da minha mãe.
Дым заклубился у меня в голове; на миг сознание помутилось, как и у моей матери.
Digo adeus ao rio, O doce, doce rio Jordão, Dou as costas à água turva, Fecho os olhos para aquele lado.
Я прощаюсь с рекой, Милой, милой рекой Иордан, Поворачиваюсь спиной к мутным водам, Больше не смотрю на другой берег.
As Emergências de todos os bairros reportam um fluxo de pacientes com os mesmos sintomas, desorientação, amnésia, e visão turva.
Скорые по всем пяти округам докладывают о поступлении пациентов с одинаковыми тревожными нейрологическими симптомами, дезориентацией, потерей памяти и размытым зрением.
Logo outro tubarão apareceu, e outro, e a água começou a ficar turva.
Вскоре появилась другая акула, потом еще и еще, и вода забурлила.
Ele estava sempre distraído pelas lembranças turvas e tristes do irmão mais velho, que o chamava de “Jimbo”.
Его, как всегда, отвлекли собственные печальные воспоминания о старшем брате, что когда-то называл его Джимбо.
Afastando as mechas de cabelo úmidas do rosto pálido, olhou o quarto com os olhos turvos.
Убрав влажные волосы с бледного лица, она сонными глазами оглядела покои.
Tudo é turvo e sangrento. — Sacode a cabeça, frustrada. — Não há nada que eu possa contar a você!
Все в грязи и кровоточит. – Она расстроенно мотает головой. – Я ничего не могу тебе рассказать!
A luz se turva... e o corvo voa para a mata repleta de gralhas
Свет померкнул, ворон В туманный лес направил свой полёт
As ações humanas são turvas, imperfeitas por definição, e uma busca pela verdade num julgamento criminal pode ser vã.
Людские стремления темны, они несовершенны по определению, и поиск правды в уголовном деле может оказаться тщетным.
Tinha uma lembrança turva da experiência em sua memória, mas sentia que relembraria mais quando a magia desaparecesse.
Случившееся померкло в его памяти, но он чувствовал, что вспомнит больше, когда магия испарится.
Eles se acham envoltos em uma nuvem escura que impede seu progresso, entorpece seu intelecto e turva sua esperança.
Они окутаны темным облаком, которое душит их развитие, притупляет разум и затуманивает надежды.
Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção.
Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию.
Pensou que estava perambulando por um bosque turvo, coberto de frutas estranhas e belas flores venenosas.
Ему привиделось, что он бредет по сумрачному лесу, а вокруг растут странные плоды и прекрасные ядовитые цветы.
Tudo se tornou estranho, turvo e confuso aos olhos de Pedro.
Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Lembrava-se da rainha falando com ele, mas os detalhes eram turvos e oscilavam na mente.
Он помнил о разговоре с царицей, но подробности совершенно ускользнули из памяти.
Quando se turva a distinção entre público e privado, há problemas.
Это проблематично, когда вы сглаживаете разницу между публичным и частным.
E a recordação se turva e fica ruim.
И хорошее воспоминание сразу тускнеет и становится плохим.
[774] O vinho da juventude nem sempre se clarifica com o avançar dos anos; muitas vezes até mesmo se turva.
774 Вино юности не всегда улучшается с годами – иногда оно мутнеет.
O lixão de Nova Iorque ficava entre West Egg e a cidade, onde o carvão queimado que impulsionava a cidade dourada era descartado por homens, que se moviam turvamente e se desfaziam por aquele ar pulverulento.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении turvo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.