Что означает turvo в Португальский?
Что означает слово turvo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию turvo в Португальский.
Слово turvo в Португальский означает мутный, мутная, мутное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова turvo
мутныйadjective Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção. Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию. |
мутнаяadjective Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção. Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию. |
мутноеadjective Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção. Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию. |
Посмотреть больше примеров
Bebê-lo-ei de um só gole, mesmo que esteja turvo. Я выпью его залпом, даже если он окажется мутным. |
São águas turvas onde está pondo o pé, Sr. Chambers. Вы ступаете в мутные воды, мистер Чемберс. |
Tenho uma memória turva da altura. Это воспоминание теперь словно старая фотография, потертая по краям, цвета сепия. |
Além disso, vamos começar a sentir desorientação, visão turva... perda de consciência e eventualmente morte. Кроме того, мы начнем подавать признаки... дезориентации, затуманенного зрения и потери сознания, а потом и смерти. |
Deparei-me com um obstáculo: minha cabeça ainda estava tonta, minha vista turva e minhas pernas enfraquecidas. Я споткнулась обо что-то — голова у меня все еще кружилась, в глазах темнело, ноги плохо слушались. |
A essa altura, meu estômago é um caldo turvo infernal de frustração reprimida, energia nervosa, cafeína e álcool. Теперь мой желудок — адский бульон из подавленного гнева, кофеина и алкоголя. |
A fumaça girava na minha cabeça, e meu cérebro, por um momento, ficou tão turvo quanto o da minha mãe. Дым заклубился у меня в голове; на миг сознание помутилось, как и у моей матери. |
Digo adeus ao rio, O doce, doce rio Jordão, Dou as costas à água turva, Fecho os olhos para aquele lado. Я прощаюсь с рекой, Милой, милой рекой Иордан, Поворачиваюсь спиной к мутным водам, Больше не смотрю на другой берег. |
As Emergências de todos os bairros reportam um fluxo de pacientes com os mesmos sintomas, desorientação, amnésia, e visão turva. Скорые по всем пяти округам докладывают о поступлении пациентов с одинаковыми тревожными нейрологическими симптомами, дезориентацией, потерей памяти и размытым зрением. |
Logo outro tubarão apareceu, e outro, e a água começou a ficar turva. Вскоре появилась другая акула, потом еще и еще, и вода забурлила. |
Ele estava sempre distraído pelas lembranças turvas e tristes do irmão mais velho, que o chamava de “Jimbo”. Его, как всегда, отвлекли собственные печальные воспоминания о старшем брате, что когда-то называл его Джимбо. |
Afastando as mechas de cabelo úmidas do rosto pálido, olhou o quarto com os olhos turvos. Убрав влажные волосы с бледного лица, она сонными глазами оглядела покои. |
Tudo é turvo e sangrento. — Sacode a cabeça, frustrada. — Não há nada que eu possa contar a você! Все в грязи и кровоточит. – Она расстроенно мотает головой. – Я ничего не могу тебе рассказать! |
A luz se turva... e o corvo voa para a mata repleta de gralhas Свет померкнул, ворон В туманный лес направил свой полёт |
As ações humanas são turvas, imperfeitas por definição, e uma busca pela verdade num julgamento criminal pode ser vã. Людские стремления темны, они несовершенны по определению, и поиск правды в уголовном деле может оказаться тщетным. |
Tinha uma lembrança turva da experiência em sua memória, mas sentia que relembraria mais quando a magia desaparecesse. Случившееся померкло в его памяти, но он чувствовал, что вспомнит больше, когда магия испарится. |
Eles se acham envoltos em uma nuvem escura que impede seu progresso, entorpece seu intelecto e turva sua esperança. Они окутаны темным облаком, которое душит их развитие, притупляет разум и затуманивает надежды. |
Se estiver turva, ele fica com o Augmentin e nós arriscamos uma reacção. Если жидкость будет мутной, ты дашь ему аугументин, и мы рискнем вызвать у него аллергию. |
Pensou que estava perambulando por um bosque turvo, coberto de frutas estranhas e belas flores venenosas. Ему привиделось, что он бредет по сумрачному лесу, а вокруг растут странные плоды и прекрасные ядовитые цветы. |
Tudo se tornou estranho, turvo e confuso aos olhos de Pedro. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера. |
Lembrava-se da rainha falando com ele, mas os detalhes eram turvos e oscilavam na mente. Он помнил о разговоре с царицей, но подробности совершенно ускользнули из памяти. |
Quando se turva a distinção entre público e privado, há problemas. Это проблематично, когда вы сглаживаете разницу между публичным и частным. |
E a recordação se turva e fica ruim. И хорошее воспоминание сразу тускнеет и становится плохим. |
[774] O vinho da juventude nem sempre se clarifica com o avançar dos anos; muitas vezes até mesmo se turva. 774 Вино юности не всегда улучшается с годами – иногда оно мутнеет. |
O lixão de Nova Iorque ficava entre West Egg e a cidade, onde o carvão queimado que impulsionava a cidade dourada era descartado por homens, que se moviam turvamente e se desfaziam por aquele ar pulverulento. Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении turvo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова turvo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.