Что означает suspiro в Португальский?

Что означает слово suspiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suspiro в Португальский.

Слово suspiro в Португальский означает вздох, вдохновение, безе, тосковать, безе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suspiro

вздох

nounmasculine

Todo mundo no aposento deu um suspiro de alívio.
Все в комнате издали вздох облегчения.

вдохновение

noun

Finalmente! Você conseguiu pegar o suspiro.
Наконец на тебя снизошло вдохновение.

безе

noun

Pareço uma torta de suspiro de limão.
Я выгляжу, как дурацкое лимонное пирожное-безе.

тосковать

verb

безе

(кондитерское изделие производимое на основе яичных белков)

Pareço uma torta de suspiro de limão.
Я выгляжу, как дурацкое лимонное пирожное-безе.

Посмотреть больше примеров

Mas, na fração de segundo em que fitei os olhos de Victoria, pensei ter ouvido um suspiro exasperado e familiar.
Тем не менее в ту долю секунды, когда я смотрела на Викторию, мне послышался знакомый недовольный вздох.
Depois só se ouvia o suspiro do vento e o som do tambor que se afastava à medida que a tribo saía da aldeia.
Слышались только завывания ветра и звуки барабана, затихающие по мере того, как процессия покидала селение.
– Não sei... não sei – disse o doutor, com um suspiro fundo. – Às vezes chego a recear que não haja mais nenhum.
– Не знаю, не знаю, – произнёс доктор с глубоким вздохом. – Иногда я боюсь, что уже никого нет.
Ele deu um suspiro profundo, disse para si mesmo que não devia gritar e tentou de novo
Иг долго, с присвистом вздохнул и приказал себе не кричать, попробовать снова
Capítulo 7 Sexta-feira — 19:30 Lily deu um suspiro de contentamento e aconchegou-se em sua poltrona macia favorita.
Пятница 19:30 Лили удовлетворенно вздохнула, усаживаясь в свое любимое мягкое кресло.
Ele suspira e comenta: – Está a tentar confundir-nos por qualquer motivo
Он вздыхает и показывает: — Он зачем-то пытается нас запутать
Num último suspiro, o Oenomaus quebrou as correntes que me prendiam.
На последнем издыхании Эномай разбил цепи, связавшие меня.
Continuariam mantendo a frente no sul e fariam isso até o último suspiro.
Они продолжают держать линию на Юге и будут делать это до последнего вздоха.
Foi um longo e sério suspiro, prolongou-se muito tempo, e Ochiba pensou que o fim tivesse chegado.
Это был протяжный, печальный вздох, он длился так долго, что Осиба подумала: уже наступила смерть.
Eles tomaram um táxi e, assim que chegaram em casa, Irene desabou no sofá com um suspiro de alívio
Они взяли такси, и, едва войдя в квартиру, Ирэн рухнула на диван со вздохом облегчения
— Caramba — digo, com um suspiro. — Duncan. — Ergo o olhar e vejo tristeza nos olhos do meu pai.
— Ох, черт, — задышала я. — Дункан. — Я подняла глаза на отца и увидела в них печаль.
É por isso que outras traduções da Bíblia vertem a frase “a sua alma partia” por “ela estava morrendo” (A Bíblia na Linguagem de Hoje), “no seu último suspiro” (Bíblia — Tradução Ecumênica) e “estando prestes a morrer” (Bíblia Vozes).
Поэтому в «Современном переводе» слова «выходила из нее душа» переведены как «умерла, рожая».
A cabeça de Verity Torres soltou um suspiro de decepção, aqueles terríveis olhos se fecharam, e um último clique soou.
Голова Верити Торрес разочарованно вздохнула, ее жуткие глаза закрылись, и раздался последний щелчок.
No momento em que Jesus deu o seu último suspiro, ocorreu um violento terremoto, que fendeu as rochas.
В тот момент, когда Иисус испускает последний вздох, происходит тяжелое землетрясение, раскалывающее камни.
Vou ensinar você, vou mantê-lo em segurança, prometo. — Outro suspiro. — E você não pode contar para ninguém o que é.
Я буду учить тебя... защищать тебя, обещаю, — еще один вздох. — И тебе нельзя будет никому рассказывать, кто ты.
O poder dos meus suspiros me enche de angústia.
Тоска наполняет меня с каждым вздохом.
– Foi o que pensei. – Ela suspira. – Muitas crianças criadas na Abnegação recebem esse resultado.
– Я так и думала. – Она вздыхает. – Многие дети, рожденные в Отречении, получают такой результат.
Nos lembraremos até nosso último suspiro!
Мы будем помнить её до нашего последнего вздоха, сардар!
Margot adormece assim mesmo: um suspiro sonhador e ela parte para a terra do nunca, do nada
Вот так засыпает Марго: один мечтательный вздох, и она уже в стране грез.
Com o teu último suspiro, concedes-me a liberdade que eu ansiava.
С последним вздохом своим ты подарил мне желанную свободу.
Nós não o pegamos e isso foi foda, mas ele parou. — Berenski soltou um suspiro. — Só que não parou.
Мы его не сцапали, и это всех здорово злило, но это прекратилось. – Беренски тяжело вздохнул. – Но оно не прекратилось.
Ela suspira e então anuncia pra sala: – Craig poderia desenhar alguma coisa da infância dele
Ноэль вздыхает и объявляет на всю комнату: – Крэйг может нарисовать что-то из своего детства
Assim, virou-se com um suspiro e disse: “Será que o aborreceria acompanhar-me, Mr.
Вот она и повернулась со вздохом и сказала: – Вам не скучно будет меня сопровождать, мистер Тэнсли?
Amanda soltou outro suspiro profundo, engrenou o carro e começou a fazer a volta.
Аманда издала очередной тяжелый вздох, завела машину и начала разворачиваться.
Deborah Koppel olhou para ele, depois para Madeleine Fraser e inspirou para emitir um profundo suspiro.
Дебора Коппел взглянула на него, затем на Маделин Фрейзер и глубоко вздохнула.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suspiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.