Что означает suspeição в Португальский?
Что означает слово suspeição в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suspeição в Португальский.
Слово suspeição в Португальский означает подозрение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова suspeição
подозрениеnoun Uma tentativa de levantar suspeição injustificável, e Batiatus iria se sentir ofendido Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится |
Посмотреть больше примеров
Não poderia surgir uma única sombra de suspeição. И тени подозрения не возникнет. |
Hoje, no entanto, parece que o cinismo e a suspeição substituíram essa confiança. Однако кажется, что сегодня цинизм и подозрительность вытеснили уверенность в правительстве и доверие к нему. |
Ele precisa da nossa ajuda, não da nossa suspeição. Ему нужна наша помощь, а не подозрения. |
A suspeição do juiz Creary será a única questão nessa audiência as leis sobre provas serão aplicadas, e minha decisão será definitiva. Предвзятость судьи Крейри будет на этом слушании единственным вопросом, приговор улик будет вынесен, и мой приговор будет окончательным. |
Você mostrará provas contra a suspeição, e a advogada do sr. Gardner mostrará provas a favor. Тогда вы предоставите доказательства против предвзятости, представитель мистера Гарднера предоставит доказательства за. |
Qualquer pessoa de outra raça é encarada, ou com indevida suspeição, ou como inimigo em potencial. Всякий человек иной расы рассматривается или с чрезмерным подозрением, или видят в нем возможного врага. |
As relações entre os Aliados ocidentais e Stalin estavam fadadas a serem solapadas pela suspeição. Отношения между западными союзниками и Сталиным неизбежно были чреваты взаимными подозрениями. |
Tira ele de suspeição Это его оправдывает. |
Pedido de suspeição? Ходатайство о самоотводе? |
Eve teria suspeição. С Ив был бы конфликт интересов. |
Deixa-me saborear a minha boa disposição; colocar-me-ás as tuas suspeições mais tarde Позволь мне насладиться моим хорошим настроением, ты можешь поделиться своими подозрениями со мной позднее |
Eles olhavam fixamente para David com uma miscelânea de expressões: felicidade, preocupação, suspeição, até mesmo medo. Они взирали на Дэвида, и на их лицах отражались самые разные чувства: радость, тревога, подозрение и даже страх. |
Vigilância injustificada, suspeição difamante, falha profissional Необоснованная слежка, оскорбительные подозрения, упущения по службе |
Sua crença não admitia suspeições, sua convicção não tolerava gracejos. Вера его не терпела сомнений, убеждения — насмешек. |
Com razão temia Valeriano uma investidura rodeada de tanta inveja e de suspeição. Валериан основательно опасался назначения, которое могло навлечь на него столько зависти и подозрений. |
As suas suspeições são irrelevantes Ваши подозрения ни к селу, ни к городу |
Tão bem ele escondia seu vício sob virtuoso aspecto, que, afora esta aparente e clara culpa, falo de suas práticas com a mulher de Shore ele vivia longe de toda a suspeição. Так прикрывать постыдный свой порок личиной добродетели умел он, что кроме явного его греха, - хочу сказать о связи с миссис Шор, - в нём не было заметно ни пятна. |
Porém, a Assembleia Nacional acolheu com gélida suspeição essa tentativa atabalhoada de emancipação de Bonaparte. Национальное собрание встретило ледяным недоверием эту неуклюжую попытку Бонапарта освободиться. |
Logo depois outros trabalhos dele ficaram sob suspeição. Вскоре еще больше из его работ стали подозрительными. |
– E por fim, para que não reste mesmo qualquer vestígio desta idiota suspeição, dir lhe ei tudo quanto deseja saber. И в довершение, чтобы окончательно избавиться от этого глупейшего подозрения, я расскажу вам то, что вы хотите узнать. |
Ela retirou o cigarro da máquina, encarando-me com uma suspeição evidente. Женщина выкатила сигарету из машинки, глядя на меня с явным подозрением. |
O meu pensamento, no qual o homicídio não passa de imaginação abala de tal forma meu fraco estado de homem que minhas faculdades sufocam em suspeições e tudo é o que não é. Я весь оледенел при допущении этого убийства И жзнь передо мной эаслонена Плодом воображенья, небылицей Будь что будет |
A ciência, o espírito crítico, que colocamos hoje tão alto, foram durante muito tempo vistas com suspeição. Наука, критический дух, столь высоко ценимые нами сегодня, долгое время находились под подозрением. |
Em 1984, o Vaticano expediu uma instrução que condenava a teologia da libertação, e Leonardo Boff, um dos “mais controversiais” teólogos católicos, foi sentenciado a um ano de “silêncio obsequioso” — punição imposta pela Igreja, que o proibia de publicar livros ou de dar entrevistas, ou de promover, de qualquer modo, sua teologia sob suspeição. В 1984 году Ватикан опубликовал инструктаж с целью осудить теологию освобождения. И на Леонарда Боффа, на одного из «более спорных» католических теологов, была наложена одногодичная «епитимья молчания», дисциплинарная мера церкви, которой ему запрещалось опубликовывать свою сомнительную теологию, давать интерьвю или распространять ее каким-нибудь другим путем. |
Uma tentativa de levantar suspeição injustificável, e Batiatus iria se sentir ofendido Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении suspeição в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова suspeição
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.