Что означает suspeição в Португальский?

Что означает слово suspeição в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suspeição в Португальский.

Слово suspeição в Португальский означает подозрение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suspeição

подозрение

noun

Uma tentativa de levantar suspeição injustificável, e Batiatus iria se sentir ofendido
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится

Посмотреть больше примеров

Não poderia surgir uma única sombra de suspeição.
И тени подозрения не возникнет.
Hoje, no entanto, parece que o cinismo e a suspeição substituíram essa confiança.
Однако кажется, что сегодня цинизм и подозрительность вытеснили уверенность в правительстве и доверие к нему.
Ele precisa da nossa ajuda, não da nossa suspeição.
Ему нужна наша помощь, а не подозрения.
A suspeição do juiz Creary será a única questão nessa audiência as leis sobre provas serão aplicadas, e minha decisão será definitiva.
Предвзятость судьи Крейри будет на этом слушании единственным вопросом, приговор улик будет вынесен, и мой приговор будет окончательным.
Você mostrará provas contra a suspeição, e a advogada do sr. Gardner mostrará provas a favor.
Тогда вы предоставите доказательства против предвзятости, представитель мистера Гарднера предоставит доказательства за.
Qualquer pessoa de outra raça é encarada, ou com indevida suspeição, ou como inimigo em potencial.
Всякий человек иной расы рассматривается или с чрезмерным подозрением, или видят в нем возможного врага.
As relações entre os Aliados ocidentais e Stalin estavam fadadas a serem solapadas pela suspeição.
Отношения между западными союзниками и Сталиным неизбежно были чреваты взаимными подозрениями.
Tira ele de suspeição
Это его оправдывает.
Pedido de suspeição?
Ходатайство о самоотводе?
Eve teria suspeição.
С Ив был бы конфликт интересов.
Deixa-me saborear a minha boa disposição; colocar-me-ás as tuas suspeições mais tarde
Позволь мне насладиться моим хорошим настроением, ты можешь поделиться своими подозрениями со мной позднее
Eles olhavam fixamente para David com uma miscelânea de expressões: felicidade, preocupação, suspeição, até mesmo medo.
Они взирали на Дэвида, и на их лицах отражались самые разные чувства: радость, тревога, подозрение и даже страх.
Vigilância injustificada, suspeição difamante, falha profissional
Необоснованная слежка, оскорбительные подозрения, упущения по службе
Sua crença não admitia suspeições, sua convicção não tolerava gracejos.
Вера его не терпела сомнений, убеждения — насмешек.
Com razão temia Valeriano uma investidura rodeada de tanta inveja e de suspeição.
Валериан основательно опасался назначения, которое могло навлечь на него столько зависти и подозрений.
As suas suspeições são irrelevantes
Ваши подозрения ни к селу, ни к городу
Tão bem ele escondia seu vício sob virtuoso aspecto, que, afora esta aparente e clara culpa, falo de suas práticas com a mulher de Shore ele vivia longe de toda a suspeição.
Так прикрывать постыдный свой порок личиной добродетели умел он, что кроме явного его греха, - хочу сказать о связи с миссис Шор, - в нём не было заметно ни пятна.
Porém, a Assembleia Nacional acolheu com gélida suspeição essa tentativa atabalhoada de emancipação de Bonaparte.
Национальное собрание встретило ледяным недоверием эту неуклюжую попытку Бонапарта освободиться.
Logo depois outros trabalhos dele ficaram sob suspeição.
Вскоре еще больше из его работ стали подозрительными.
– E por fim, para que não reste mesmo qualquer vestígio desta idiota suspeição, dir lhe ei tudo quanto deseja saber.
И в довершение, чтобы окончательно избавиться от этого глупейшего подозрения, я расскажу вам то, что вы хотите узнать.
Ela retirou o cigarro da máquina, encarando-me com uma suspeição evidente.
Женщина выкатила сигарету из машинки, глядя на меня с явным подозрением.
O meu pensamento, no qual o homicídio não passa de imaginação abala de tal forma meu fraco estado de homem que minhas faculdades sufocam em suspeições e tudo é o que não é.
Я весь оледенел при допущении этого убийства И жзнь передо мной эаслонена Плодом воображенья, небылицей Будь что будет
A ciência, o espírito crítico, que colocamos hoje tão alto, foram durante muito tempo vistas com suspeição.
Наука, критический дух, столь высоко ценимые нами сегодня, долгое время находились под подозрением.
Em 1984, o Vaticano expediu uma instrução que condenava a teologia da libertação, e Leonardo Boff, um dos “mais controversiais” teólogos católicos, foi sentenciado a um ano de “silêncio obsequioso” — punição imposta pela Igreja, que o proibia de publicar livros ou de dar entrevistas, ou de promover, de qualquer modo, sua teologia sob suspeição.
В 1984 году Ватикан опубликовал инструктаж с целью осудить теологию освобождения. И на Леонарда Боффа, на одного из «более спорных» католических теологов, была наложена одногодичная «епитимья молчания», дисциплинарная мера церкви, которой ему запрещалось опубликовывать свою сомнительную теологию, давать интерьвю или распространять ее каким-нибудь другим путем.
Uma tentativa de levantar suspeição injustificável, e Batiatus iria se sentir ofendido
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suspeição в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.