Что означает sale в итальянский?
Что означает слово sale в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sale в итальянский.
Слово sale в итальянский означает соль, солить, поваренная соль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sale
| сольnounfeminine (composto chimico elettricamente neutro costituito dall'insieme di più ioni) Questa minestra ha bisogno di un pizzico di sale. В этот суп надо добавить в чуточку соли. | 
| солитьverb Questa minestra ha bisogno di un pizzico di sale. В этот суп надо добавить в чуточку соли. | 
| поваренная сольnoun (minerale cristallino composto principalmente da cloruro di sodio) Il sale da tavola è composto da atomi di sodio e di cloro. Поваренная соль состоит из атомов натрия и хлора. | 
Посмотреть больше примеров
| Peak mostrò loro altre sale di controllo. Пик показал им другие контрольные помещения. | 
| Nella speranza di riuscire a scovare un compagno percorsi le sale e i corridoi a quell’ora quasi deserti. Надеясь все же найти себе товарища, я обошел почти опустевшие к этому часу коридоры и залы. | 
| Inoltre squadre di volontari sotto la direttiva dei Comitati Regionali di Costruzione offrono spontaneamente il loro tempo, le loro energie e le loro capacità per costruire belle sale in cui radunarsi per l’adorazione. Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения. | 
| Mentre un tedesco può digerire una serata intera di solo zucchero, il francese deve metterci un pizzico di sale. Немец способен целый вечер потреблять одни только сладости. | 
| Aprì l'armadietto dove teneva la farina e lo zucchero e prese una scatola mezza piena di sale grosso. Она открыла застекленный шкаф с ящичками, где держала муку и сахар, и вытащила полупустую пачку каменной соли. | 
| «Mi spiace, Filomena, ma il profumo che sale dalla cucina mi ha messo addosso un appetito.... — Извини, Филомена, но от запаха еды у меня разыгрался аппетит... Я почти ничего не ела вчера вечером | 
| Credo di averla vista vicino alle sale operatorie. По-моему, я видела её в оперблоке. | 
| «Sale su un furgoncino verde con una scritta in giallo che non riesco a leggere da qui. — Она ушла, — сообщает мне Иветт. — Садится в зеленый микроавтобус с желтой надписью, отсюда мне не разглядеть. | 
| Ma il sale condisce e conserva la carne, non perché è simile a essa, ma perché è molto diverso. Но соль предохраняет мясо от порчи не потому, что на него похожа, а потому, что она — совсем иная. | 
| Lascio passare i secondi e i minuti e quella lenta carovana è carica di sale di felicità, perché va verso di te. Я не мешаю проходить секундам и минутам — этот медлительный караван гружен солью счастья, потому что движется к тебе. | 
| A occhi chiusi scese le scale come un condannato sale al patibolo. Закрыв глаза, шла она по лестнице, как осужденный идет на эшафот. | 
| Che vedo nelle sale! И ее я видела в коридоре! | 
| I passi di Evie erano lievi e imprevedibili, come il sale che scende dalla saliera. Еви всегда двигалась легко и непредсказуемо, как соль, сыпавшаяся из солонки. | 
| È sufficiente un pizzico di sale. Достаточно немного соли. | 
| In questo modo la ferisce ancora di più, ed è come se versasse sale su una ferita aperta. Это причиняет ей еще большую боль, как палец, сунутый в открытую рану. | 
| Geova aveva predetto: “Moab stessa diverrà proprio come Sodoma, e i figli di Ammon come Gomorra, un luogo posseduto dalle ortiche, e un pozzo di sale, e una distesa desolata, fino a tempo indefinito”. Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9). | 
| Più l’industria studiava il sale, più si rendeva conto, tuttavia, che il consumatore era solo una parte del problema. Но чем тщательнее промышленники изучали соль, тем яснее понимали, что потребители – только часть проблемы. | 
| Il dolore si risveglia, peggio che la vigilia, come sale su una ferita. Боль просыпается, теперь она еще острее, чем накануне, словно на рану насыпали соли. | 
| Nella folla dalle ore pomeridiane, quasi centomila compratori si pigiavano per le gallerie e per le sale. Началась обычная в эти часы давка, в галереях и залах задыхалось уже около ста тысяч покупательниц. | 
| Ecco perché il giudice ha mandato Dmitri in ospedale: per salvarlo dalla miniera di sale. И поэтому судья отправил Дмитрия в больницу: чтобы спасти его от соляных копей. | 
| Le lezioni sono finite e non c'è nessuno nelle sale. Занятия уже кончены, и никого в залах нема. | 
| Dal 1939, quando vennero distrutte diverse sale in Transcarpazia, al 1993 non esisterono ufficialmente Sale del Regno in Ucraina. С 1939 года, когда в Закарпатье было разрушено несколько Залов, вплоть до 1993 года на Украине не было официальных Залов Царства. | 
| se sempre con grazia, condita con sale И, солью приправив любезную речь, | 
| Il gusto che il sale trasmette al cibo è solo uno degli attributi su cui fanno affidamento le aziende. Вкус, который соль придает пищевым продуктам, – не единственное качество, за которое ее так любят промышленники. | 
| La folla era quella tipica del sabato sera: gente che andava a teatro, al cinema, nelle sale da ballo. Люди вокруг были наряжены по-субботнему: они направлялись в театры, кинематографы, танцевальные залы. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sale в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sale
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.