Что означает rondine в итальянский?
Что означает слово rondine в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rondine в итальянский.
Слово rondine в итальянский означает ласточка, глоток, ласточковые, Деревенская ласточка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rondine
| ласточкаnounfeminine (птица) Il ragazzo non sa distinguere una rondine da un passero. Мальчик не может отличить ласточку от воробья. | 
| глотокnoun E'arrivata la prima rondine. Выпьем за первый глоток. | 
| ласточковыеnoun | 
| Деревенская ласточка
 | 
Посмотреть больше примеров
| Il fetonte, la sula mascherata, la sula fosca, la fregata magnifica e la rondine di mare scura hanno tutti delle colonie ad Abrolhos. Красноклювые фаэтоны, белые, а также бурые о́луши, великолепные фрегаты и словно измазанные сажей мрачные чайки целыми колониями гнездятся на Аброльюсе. | 
| IL PASSERO E LE RONDINI Un giorno ero in cortile e stavo guardando un nido di rondini sotto il tetto. Воробей и ласточки (Рассказ) Раз я стоял на дворе и смотрел на гнездо ласточек под крышей. | 
| Per mantenere la velocità in volo, un rondine deve battere le ali 43 volte al secondo, giusto? Чтoбы coxpaнять нyжнyю cкopocть... лacтoчкa дoлжнa дeлaть 43 взмaxa в ceкyндy, вepнo? | 
| E ti sovviene che giorno di sabato era quando fanciullo tu foggiasti dodici rondini col limo? А помнишь, как тогда, в субботний день, мальчишкой ты слепил двенадцать ласточек из грязи? | 
| BOYLE ha riferito che vi sono rondini che vivono sotto l'acqua ghiacciata del Mar Baltico. Мистер БОЙЛЬ сообщил, что в Балтии ласточки живут подо льдом. | 
| Le rondini hanno cominciato a volare basso per catturare gli insetti sul pelo dell'acqua. Ласточки теперь летали низко, охотясь за насекомыми прямо над водой. | 
| Rondini comuni a Hong Kong, 2004 Деревенские ласточки в Гонконге, 2004 год. | 
| Una rondine volò via sopra il suo capo afferrando col becco una qualche vittima invisibile Пролетела ласточка и схватила какую-то невидимую жертву | 
| Mi tratta come un uovo di rondine caduto dal nido. Он относится ко мне как к треснутому яйцу которые выпали из птичьего гнезда. | 
| Il consigliere offrì un considerevole regalo al suo liberatore, ma Rondino rifiutò. Советник предложил крупную награду своему спасителю, но Рондино отказался. | 
| Il cane di Rondino era dotato di uno straordinario istinto per sentire da lontano l’arrivo dei nemici. У пса Рондино было необыкновенное чутье на врагов его хозяина, и он еще издали угадывал их приближение. | 
| Sono tornate anche le rondini. И ласточки вернулись! | 
| """Al mio paese,"" pensava, ""il cielo a quest’ora è lo stesso e così le rondini e la falce della luna." """И в моем родном городке, — думал он, — небо в этот час точно такое же, и такие же ласточки, и лунный серп." | 
| Come fate a sapere cosi tante cose sulle rondini? Oткyдa вы тaк мнoгo знaeтe o лacтoчкax? | 
| Hanno lo stesso carattere irrequieto delle rondini.” У них такой же неспокойный характер, как у ласточек». | 
| Una cosa perfetta e semplice come una rondine o la legge della gravità. Это так же совершенно и просто, как ласточка или закон всемирного тяготения. | 
| Per l'amor del Cielo, Professor Rondini, basta così. Mh? Ради Бога, профессор Рондини, довольно уже. | 
| Una rondine africana potrebbe portarla. Aфpикaнcкaя лacтoчкa cyмeeт. | 
| Non essendo fornita di piumaggio impermeabile e non avendo piedi palmati come altre sterne che possono ammarare, la rondine di mare scura evita di tuffarsi in mare. Перья у этой птицы промокают, а на ногах у нее — в отличие от других крачек, способных приводняться,— нет перепонок, поэтому темная крачка «боится» утонуть. | 
| RONDINE ЛАСТОЧКА | 
| Ho anche suggerito che i pipistrelli utilizzino i colori percepiti, come il rosso o il blu, come delle etichette, etichette interne, per alcuni utili aspetti degli echi -- magari la consistenza acustica delle superfici, pelose o lisce e così via, nello stesso modo in cui le rondini o, in effetti, noi stessi, usiamo queste tinte percepite -- "rossezza" e "bluezza" eccetera -- per etichettare lunghezze d'onda della luce lunghe o corte. Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки — внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха — возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки — красноту и синеву — для описания длинных и коротких волн света. | 
| Tale era questo vascello: leggero come una rondine, si che sembrava volare più che solcare le acque. Так вот, корабль этот был легок, как ласточка, и при взгляде на него казалось, будто он не плывет, а летит над морем. | 
| Perché era alla Casa della Rondine? Так почему они пришли в Дом Ласточки прошлой ночью? | 
| Ho pensato a una rondine dell'altro settembre, che non aveva più le sue penne maestre e stava per annegarsi nel mare. Я думала о ласточке минувшего сентября, которая растеряла все свои пышные перья и утонула в море. | 
| Il passero e i suoi quattro figli Un passero aveva quattro piccoli in un nido di rondine! ВОРОБЕЙ И ЕГО ЧЕТВЕРО ДЕТОК Старый воробей вывел четверых деток в ласточкином гнезде. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rondine в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова rondine
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.