Что означает restituir в Португальский?
Что означает слово restituir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию restituir в Португальский.
Слово restituir в Португальский означает возвращать, вернуть, возвратить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова restituir
возвращатьverb |
вернутьverb Os venenos vão restituir seus membros, estou certo disso! Два этих яда вернут подвижность твоим ногам, я знаю. |
возвратитьverb “Exorto-vos mais especificamente a que façais isso”, escreveu-lhes Paulo, “para que eu vos seja restituído tanto mais cedo”. «Особенно увещаю вас делать это для того,— писал он им,— чтобы я скорее был возвращен вам» (Евреям 13:19). |
Посмотреть больше примеров
(Mateus 20:28; João 3:16) Jesus pode agora usar esse mérito legal do seu sacrifício para restituir aos humanos crentes a vida em perfeição numa Terra paradísica. Теперь Иисус может использовать эту законную ценность своей жертвы, чтобы привести верующих людей к жизни в совершенстве на райской земле (1 Петра 3:18; 1 Иоанна 2:2). |
Aos poucos, porém, foi se acalmando, e puderam restituir-lhe a liberdade de movimentos. Но постепенно он успокоился, и ему предоставили свободу передвижения. |
Não é justo restituir elaMas é um sinal de, eternidade com ela Не в обмен на папайю, но в знак вечной любви к ней |
- Se lhe restituir a liberdade que pede, acharei em si uma mulher submissa e obediente, uma alma constante e dócil? — Если я предоставлю вам требуемую вами свободу, будете ли вы мне преданной и покорной женою с верной и нежной душой? |
Ela acabava de me restituir os pensamentos, os desgostos, que desde a minha infância lhe confiara para sempre. Она только что вернула мне мысли и горести, которые я с самого детства вверил ей навсегда. |
Não precisava restituir nada daqueles sessenta milhões! Рабу было позволено не отдавать ни одной из шестидесяти миллионов монет! |
Não se apressou a restituir o relógio Анжелика не спешила вернуть часы. |
Uma vez que contrai a dívida, ele deve estar cônscio da responsabilidade de restituir o dinheiro às pessoas ou às firmas com que está endividado. Заняв деньги, он обязан чувствовать свою ответственность в том, что ему необходимо вернуть долг частным лицам или компаниям. |
TITO — Calma, príncipe; vou restituir-te o coração do povo, procurando de si mesmo aliená-lo. Тит Принц, успокойся, я верну тебе Сердца народа, у него ж отняв их. |
Vai restituir-me a minha reputação. Ты восстановишь мою репутацию. |
Na noite em que as íamos restituir, ela matou o Lucas e deixou aquele bilhete de suicídio falso. В ту ночь она застрелила Лукаса и оставила эту липовую записку. |
Bidulph, espírito sempre prático, propôs ao seu cliente restituir-lhe o prémio pago, e rasgar a apólice do seguro Практичный Бидульф предложил богатому клиенту забрать проценты и уничтожить страховой полис |
Para que roubar à pobre criatura a vida e a liberdade, quando seria tão fácil restituir-lhe ambas! Зачем лишать бедное создание жизни и свободы, когда можно легко вернуть ему и то и другое! |
Tenho a honra de restituir essa propriedade à senhora e pedir-lhe conceda-me uma pensão de quatrocentos francos Честь имею, синьора, возвратить вам этот дар и просить вас назначить мне пенсию в четыреста франков |
Você tem que restituir, tanto quanto seja possível, tudo o que tiver sido danificado por suas ações, seja isso em termos de propriedades alheias, seja em termos da boa reputação de alguém. Вы должны сделать все, что в ваших силах, чтобы возместить урон, нанесенный вашими поступками, будь это чье-то имущество или доброе имя. |
"Mas o que eu queria era restituir a obra para a Igreja da Grécia, então fiquei bastante contrariada""." Но моей целью было вернуть икону греческой церкви, так что все это меня очень расстроило. |
Restituir ao homem mau a boa consciência – foi esse o meu esforço involuntário? Вернуть злому человеку чистую совесть — не в этом ли было моё непроизвольное стремление? |
Todos temos de restituir, Claire. Нам всем нужно успокоиться, Клэр. |
Por isso disse ao escravo que não precisava restituir a dinheiro. Он сказал, что раб может не возвращать ему денег. |
Sandro restituíra a sua alma, como se a tivesse cruzado, quando na verdade nunca a tinha visto. Сандро запечатлел его душу, самую суть – так, словно сам прошел по этому мосту, хотя никогда его не видел. |
O que o levara a pensar que conseguiria restituir o antigo esplendor àquela velha ruína? С чего он взял, что сможет вернуть этим старым развалинам их былое величие? |
Não vou restituir-te o caso para que recuperes o teu ego. Я не собираюсь возвращать тебе дело, чтобы ты залечил свое эго. |
— Aconteceu, Sire, que esse amigo, que o rei calunia, vai tentar restituir ao seu soberano a felicidade que ele perdeu - Государь, друг, на которого король клевещет, хочет попытаться вернуть своему королю утраченное счастье |
Naná não é de restituir os homens que lhe emprestam Нана не из тех, кто возвращает уступленных ей мужчин |
"Desse ponto de vista, torna-se possível restituir à noção de ""sentidos"" um valor que o intelectualismo lhe recusa." С этой точки зрения становится возможным придать понятию «чувства» значение, в котором ему отказывает интеллектуализм. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении restituir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова restituir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.