Что означает occasione в итальянский?
Что означает слово occasione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию occasione в итальянский.
Слово occasione в итальянский означает шанс, возможность, случай. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова occasione
| шансnounmasculine Non hai mai una seconda occasione per fare una prima impressione. У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление. | 
| возможностьnounfeminine Non possiamo perdere questa occasione, è troppo importante! Мы не можем упустить эту возможность, это слишком важно. | 
| случайnounmasculine Tom non beve mai, tranne che nelle occasioni speciali. Том пьёт только по особым случаям. | 
Посмотреть больше примеров
| Avrai occasione di provare il gusto di vivere a Los Angeles, ma ne verrà fuori un gran casino. Ты вкусишь лос-анджелесской жизни, но она тебя испортит. | 
| Posso dire addirittura che proprio questo mi ha salvato la vita in due occasioni. Могу даже сказать, что оно дважды спасало мне жизнь. | 
| Abbiamo ancora l'occasione per fare qualcosa per assicurarci che i Complici non vincano. Прямо сейчас у нас всё ещё есть шанс сделать что-нибудь, чтобы убедиться, что коллаборационисты не победят. | 
| Quella era la mia occasione, ho pensato mentre mi strusciavo contro le sue gambe. Вот он, мой шанс, подумал я, и начал тереться о ее ноги. | 
| Sono occasioni per dire addio. Есть места, куда мы приходим, чтобы сказать " прощай ". | 
| Non e'che poi ci siano tutte queste occasioni nella vita in cui vieni sbalzato da tutte le parti fino a farti vomitare. В жизни не так много испытаний, которые будут тебя трясти пока тебя не вырвет. | 
| Le sensazioni indefinite di occasioni perdute, di risate di fanciulle, di baci rubati, di tè e di torte. Полузабытые сожаления об утраченном: девичий смех, украденные поцелуи, чай с пирожными. | 
| Trovava delle occasioni in cui potevano apprendere grazie a esperienze spiritualmente possenti. Он находил для них возможности учиться, проходя через глубокие переживания. | 
| Concedetemi un'occasione, una sola. Если бы вы дали мне шанс. | 
| In certe occasioni i colpevoli sono più protetti degli innocenti. Бывают моменты, когда преступников оберегают куда лучше, чем невинных людей. | 
| L'hai fatto perche'volevi ucciderlo... e ne avevi l'occasione. Ты сделала это, потому что ты хотела убить его... и ты могла. | 
| """Riesci a ricordare un'altra occasione in cui abbiamo dormito insieme?""" – Ты можешь вспомнить другое время, когда спал со мной? | 
| In occasione di feste religiose Georgios Engastromenos faceva il segno della croce sul pane, che era simbolo di Cristo. В церковные праздники Георгиос Энгастроменос осенял хлеб крестным знамением, ибо хлеб был символом Христа. | 
| Il suo fratello di dieci anni, Joey, non perdeva mai l’occasione di giocarle uno scherzo realistico. Её десятилетний братец, Джой, никогда не упускал случая разыграть её. | 
| Puo'essere l'ultima occasione per finirla con le bugie prima che diventi complicato. Это мой последний шанс исправить эту ложь, пока не стало хуже. | 
| In fondo l’unico a muovere critiche all’orologio, in occasione della prima riunione della Commissione per la longitudine, fu proprio Harrison. В конце концов, единственным человеком, который критиковал новый прибор на заседании Совета по долготе, был сам Гаррисон! | 
| Non sarei sincero verso me stesso se, quando si presentano le occasioni di portare testimonianza delle cose che conosco veramente, non lo facessi.10 Я не был бы честен перед самим собой, если бы не приносил в соответствующих обстоятельствах свидетельства об известных мне истинах10. | 
| Se solo avessi saputo approfittare di quella occasione per chiamare aiuto, per chiedergli di venire in mio soccorso! Если бы только я воспользовалась этим случаем, чтобы позвать на помощь, чтобы попросить его выручить меня! | 
| Potrebbe essere la nostra unica occasione per uscire da qui. Это может быть самый лучший способ выбраться отсюда. | 
| «La Louisiana offre molte occasioni. — Луизиана полна возможностей. | 
| E lo fece anche, una buona occasione per mostrarsi uomo. И он это сделал, удобный случай показать себя мужчиной. | 
| Che fosse quella, l’occasione che aspettava da diciassette lunghi anni? Неужели это тот самый шанс, которого он ждал семнадцать долгих, томительных лет? | 
| È probabile che in diverse occasioni Pietro d’Aragona abbia rimpianto di non essere rimasto in patria. Не исключено, что королю Педро Арагонскому нередко выпадала возможность пожалеть, что он в свое время не остался дома. | 
| Vuole sfruttare l'occasione per presentarci in società. Она хочет воспользоваться случаем и представить нас в обществе | 
| E se Dio esistesse e lei avesse l’occasione di incontrarlo, che cosa gli chiederebbe? А если бы Бог существовал и у вас был шанс с ним встретиться, о чём бы вы спросили его? | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении occasione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова occasione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.