Что означает perdere в итальянский?
Что означает слово perdere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perdere в итальянский.
Слово perdere в итальянский означает проиграть, потерять, терять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова perdere
| проигратьverb Il nostro allenatore non tollera nemmeno per un secondo il pensiero che noi possiamo perdere. Наш тренер ни на секунду не допускает мысли, что мы можем проиграть. | 
| потерятьverb Mio padre mi ha dato un orologio, però l'ho perso. Отец дал мне часы, а я их потерял. | 
| терятьverb Ho sentito che a Tokyo perfino i tassisti si perdono spesso. Я слышал, в Токио даже таксисты частенько теряются. | 
Посмотреть больше примеров
| No, Waj, non perder tempo. Вадж, не гоняй балду. | 
| - Sì – Gillian si affrettò ad annuire così da poter spiegare la sua decisione prima di perdere il coraggio. — Верно, — поспешно согласилась Джиллиан, пытаясь изложить свое мнение прежде, чем окончательно потеряет храбрость. | 
| Non avevo un secondo da perdere e mi ritrovavo a vagare come un ubriaco, pancia a terra ogni tre quattro passi. Времени у меня не было ни лишней секунды, а я раскачивался, как пьяный, и плюхался мордой в пыль через раз. | 
| Ma se non sei pronto a perdere te stesso, non entrerai in contatto con qualcuno di loro. Но пока вы не готовы потерять самого себя, вы не войдете в контакт с ними. | 
| Per avere sufficiente tempo per le attività teocratiche dobbiamo individuare e ridurre al minimo le cose che fanno perdere tempo. Чтобы его хватало на теократические дела, надо проследить, что у нас отнимает время, и заниматься этим меньше. | 
| Un tempo il pensiero di perdere Rosa le rendeva entrambe silenziose. Перспектива потерять Розу когда-то заткнула рот им обеим. | 
| In effetti, decidiamo di lasciar perdere tutto il resto della mattinata di scuola e di dirigerci invece verso casa mia. На самом деле решено забить и на остаток школьного дня, а вместо этого направиться ко мне. | 
| Io non perderò. Я не проиграю. | 
| Non possiamo perdere altro tempo sulla Luna. Мы больше не можем заниматься ерундой на Луне. | 
| «Lasciateli perdere; voi siete molto debole...» «Adesso, adesso... me ne andrò adesso.» — Оставьте их; вы очень слабы... — Сейчас, сейчас... сейчас уйду. | 
| Sono molto più dispiaciuto di averti fatto perdere il secondo atto della commedia.» Значительно больше меня огорчает то, что я не дал тебе посмотреть второе действие. | 
| E, per amor di Dio, compila i moduli - no, lascia perdere, lo farò io al tuo posto.» И ради бога, заполни бланки на компенсацию... хотя нет, забудь, я сделаю это за тебя | 
| Lasci perdere. Не волнуйтесь, крошка. | 
| Lasciamo perdere il nome Cale? Уже не хочешь имя Кейл? | 
| Non possiamo perdere altro tempo. Мы больше не можем тратить время. | 
| Beh, di qualsiasi cosa si tratti, sii più sveglio di quello che sembri e lascia perdere А похоже на то, что бы там ни было, будь проще и забудь её | 
| Stai cercando qualcosa o stai tentando di perdere qualcosa?» Ты что, хочешь что-то найти или, наоборот, потерять? | 
| «Sono spiacente, ma ho da fare, devo pranzare con un’amica e rischio di perdere il treno per Pontoise». Мы обедаем с подругой, и я могу пропустить поезд в Понтуаз | 
| Sembrava una parentesi invertita, lasciavamo perdere qualunque cosa stessimo facendo per seguirla, e dietro una curva, eccola lì con il suo branco. Это напоминало перевёрнутую скобку, мы бросили все свои дела и пошли за ней, и, повернув за угол, мы наткнулись на её стадо. | 
| Ma perdere Nicholas dopo averlo amato sarebbe stato devastante. Но полюбить Николаса, а затем потерять его было бы ужасно. | 
| Forse farei meglio a lasciar perdere questa storia e a passare alla seconda, o anche alla terza, quella della pietra. Возможно, лучше оставить эту историю и перейти сразу ко второй или даже к третьей, к той, что о камне. | 
| La cosa peggiore del pensiero di perdere Katie e'il pensiero di perdervi entrambi. Единственная вещь, хуже, чем думать о потере Кэти, это думать, что я теряю вас обоих. | 
| Rybakov, poiché qualcuno aveva detto a mia madre che avrei potuto perdere per sempre la volontà. Меня повезли к профессору Рыбакову — кто-то сказал матери, что я могу навсегда лишиться воли. | 
| Lei vuole che io lasci perdere il caso. Вы хотите, чтобы я отказался от дела. | 
| Posso dirti che non gli piace perdere. Я могу сказать тебе, что он не любит проигрывать. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении perdere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова perdere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.