Что означает missal в Португальский?

Что означает слово missal в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию missal в Португальский.

Слово missal в Португальский означает молитвенник, Миссал, миссал, часослов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова missal

молитвенник

noun

Aqui está o seu missal e a sua carteira.
Здесь ваш молитвенник и сумочка.

Миссал

noun

миссал

noun

часослов

noun

Посмотреть больше примеров

Não cometa o erro de confundir a palavra de Deus com a indústria do missal que dela vive.
И не совершите ошибки, спутав Слово Божие с индустрией культа, которая существует за счет него.
Quando o Missal revisto foi publicado em 1970, os sacerdotes já não eram obrigados a usar latim em qualquer parte da missa.
К моменту выхода нового миссала в 1970 году в мессе не осталось частей, которые священник был бы обязан совершать на латинском.
— Eu acho — disse o Homem Cinzento, baixando o padre sobre uma caixa de missais novos — que já a encontrei.
— Мне кажется, — ответил Серый Человек, опуская священнослужителя на ларец с новыми молитвенниками. — Я уже его нашел.
Suponha que, nesse missal... Mas o jovem senhor sacudiu a cabeça com um ar desanimado
Представьте себе, а вдруг в молитвеннике... Но молодой граф обескураженно покачал головой
Abria o missal para ler a “Prece após a Comunhão”.
Вот она раскрыла молитвенник, собираясь прочесть «Молитву после причастия».
Ela tem um estranho missal composto de 16 (quatro vezes quatro) velhas gravuras.
У нее странный молитвенник, состоящий из 16 (4 раза по 4) древних картин.
Antífonas para a Festa da Assunção da Abençoada Virgem Maria (15 de agosto), nas Vésperas: de um missal romano. 38.
Антифоны праздника Успения Богородицы (15 августа).
Assim que a missa terminou, o padre pegou o missal e todos repetiram com ele as preces para os viajantes.
Сразу после литургии мои друзья со священником помолились вслух о путешествующих.
O missal!
Требник.
Sem dúvida ocorria após as orações, o que explica por que o missal não menciona esta parte.
По всей вероятности, совершались эти действия после молитв, чем и объясняется отсутствие упоминания о них в миссале.
Trata-se de uma tradução fiel da antiga liturgia, como aparece no missal de Maria Tudor.
Текст этот представляет собою точный перевод старинной литургии, той самой, которая известна нам из миссала Марии Тюдор.
Antes de morrer no campo, minha mãe me deu um Missal.
Моя мама перед гибелью в лагере дала мне книжечку для молтвы.
Ela, às vezes, pedia-me para lhe ler orações do Missal de Santo António.
Она просила меня почитать одну молитву из требника святого Антония.
Era um magnífico missal que ele trazia, um enorme relato ilustrado e ornamentado dos Quatro Evangelhos.
То, что он принес с собой, было роскошной алтарной книгой с великолепно иллюстрированными текстами четырех Евангелий.
Aqui está o seu missal e a sua carteira.
Здесь ваш молитвенник и сумочка.
Veni Sancte Spiritus é uma das quatro sequências medievais que foram preservadas no Missal Romano publicado em 1570, fruto do Concílio de Trento (1545-63).
Veni Sancte Spiritus — одна из четырёх средневековых секвенций, которые были сохранены в Миссале, опубликованном в 1570 году после Тридентского собора (1545—1563).
E ocorreu pouco depois da comunhão, isto é, depois que a condessa abriu seu missal.
И произошло это сразу после причастия, то есть тогда, когда графиня раскрыла молитвенник.
Mas quero ser vista na Igreja com seu Missal de capa de marfim.
Но я хочу, чтобы меня видели входящей в церковь в руках с ним в обложке из слоновой кости.
“Eu sou Beverly” Ela fez uma pausa, limpou a garganta e começou novamente.”Eu sou professora Missal.
"""Меня зовут Беверли..."" Она замолчала, откашлялась и снова заговорила: ""Я профессор Миссала."
Missal.
Молитвенник.
Um missal católico admite: “A melhor oração pode ser nossos pensamentos espontâneos quando nos voltamos a ele com gratidão ou num momento de necessidade, em épocas de tristeza, ou na adoração diária dele.”
В католическом молитвеннике признается: «Самая лучшая молитва — это наши собственные мысли, когда мы обращаемся к нему с благодарностью, находимся в беде, скорбим или просто ежедневно поклоняемся ему».
Missa pré-tridentina é uma referência a uma das variantes do rito litúrgico da missa que existia em Roma antes de 1570, quando, com sua bula "Quo primum", o papa Pio V tornou o Missal Romano, revisado por ele próprio, obrigatório em toda a Igreja Latina, com exceção dos locais e congregações que pudessem demonstrar o uso de ritos distintos por 200 anos ou mais.
Месса до Тридентского собора или Пред-тридентская месса — термин, относящийся к вариациям литургического обряда Мессы в Риме до 1570 года, когда, своей буллой Quo primum, папа римский Пий V сделал Римский миссал, пересмотренный им, обязательным для всего латинского обряда или Западной Церкви, за исключением тех мест, общины которых могли продемонстрировать различные обряды древностью до 200 лет и более.
Após o regresso do Sr. Sabatier e do Sr. Conde é que o artigo foi colocado no missal.
После возвращения мсье Саботье и господина графа, статья все еще была в требнике.
Isso era possível porque os equivalentes de certos textos estavam escritos em esloveno nas margens dos missais (livros com orações da missa) em latim, usados pelos clérigos.
Это стало возможным благодаря тому, что у священников на полях латинских миссалов, или богослужебных книг, был написан перевод некоторых текстов.
Maria entendeu que tinha dado errado e que então ela tinha que fazer de novo: e dessa vez ela pegou o missal.
Мария поняла, что вышло что-то не то; поэтому пришлось проделать все сначала, и теперь ей достался молитвенник.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении missal в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.