Что означает mano в итальянский?
Что означает слово mano в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mano в итальянский.
Слово mano в итальянский означает рука, кисть руки, ладонь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mano
| рукаnounfeminine (organo prensile posto all'estremità del braccio) Queste informazioni non devono cadere nelle mani dei nemici. Эти сведения не должны попасть в руки врагов. | 
| кисть рукиnounfeminine (organo prensile posto all'estremità del braccio) Improvvisa i movimenti della mano e del braccio suggeriti dalle parole. Делайте соответствующие движения руками или кистями рук, как описано в песне. | 
| ладоньnounfeminine Tom l'accarezzò sulla guancia con il dorso della mano. Том погладил её по щеке тыльной стороной ладони. | 
Посмотреть больше примеров
| La mano ferma di Mikio Okami li avrebbe guidati su una strada del tutto diversa. Твердая рука Микио Оками повела бы их совсем по иному пути. | 
| In quel mentre Sopravvenne Don Murray medesimo che, tesa la Mano, la depose sul mio Petto, come a Rattenermi. В этот момент Дон Муррей вышел-таки вперед и, протянув руку, положил ее мне на Грудь, словно Ограничивая меня. | 
| Billy prese per mano la ragazza e l'aiutò a salire a bordo. Билли взял девушку за руку и помог ей спуститься в лодку. | 
| Il piccolo ricamo raffigurava una figura femminile in abito lungo, con in mano un parasole. На небольшой картинке крестиком была вышита женщина в длинном наряде и с зонтиком в руках. | 
| Avete bisogno di una mano per ricordarvi dov’è?» Вам помочь вспомнить, где это? | 
| Potresti dare una mano a Lily in cucina, mentre Olive mi aiuterà al bar. Сможешь помогать нашей Лили на кухне, а Олив станет работать со мной в баре. | 
| Non stavi cercando il suo fascicolo. Hai firmato il suo certificato di morte con la mano sinistra per depistarmi. И ты не заглянул в её карту, и ты подписал свидетельство о смерти левой рукой, чтобы остаться неузнанным. | 
| Con una mano si reggeva a una delle lastre di vetro, e con l'altra si appoggiava a una specie di alpenstock. Одной рукой она держалась за стеклянную стенку, другой опиралась на что-то вроде альпенштока. | 
| A mano a mano che il drappello si avvicinava, la somiglianza con Sarah divenne sempre più forte. По мере того, как группа медленно приближалась, она становилась все более похожей на Сару. | 
| Ognuno teneva in mano un cesto o un fagotto. У каждого в руках был узел или сверток. | 
| 6 A differenza di quei re malvagi, altri videro la mano di Dio pur trovandosi in circostanze simili. 6 Однако были люди, которые, в отличие от этих нечестивых царей, в тех же самых обстоятельствах видели руку Бога. | 
| Il padre ha concesso la sua mano a sir Charles Wright. Ее отец согласился на предложение сэра Чарлза Райта. | 
| La notte sognava una proditoria stretta di mano. По ночам ему снилось коварное рукопожатие. | 
| Ho pensato che forse potrei trasferirmi qui e dare una mano». Я подумал, что мог бы переехать сюда, чтобы немного помочь тебе. | 
| In maggio gli fu ordinato di eseguire delle incursioni sull'isola di Brazza in mano ai tedeschi. В мае ему было приказано совершить нападение на оккупированный немцами остров Брач. | 
| Si', i palazzi le tengono a portata di mano per aprire manualmente gli ascensori in caso di emergenza. Да, такие имелись в домах, чтобы вручную открыть двери лифта в случае аварии, как-то так. | 
| (1 Tessalonicesi 5:14) Forse queste “anime depresse” sono scoraggiate e pensano che, senza una mano soccorrevole, non sono in grado di sormontare gli ostacoli che incontrano. Возможно, такие «опечаленные души» замечают, что их мужество иссякает и они не могут преодолеть лежащие перед ними препятствия без посторонней помощи. | 
| Zio Cole entra in cucina con alcune bottiglie di birra vuote in mano e le butta nella spazzatura. В кухню входит дядя Коул и с шумом швыряет в мусорное ведро пустые пивные бутылки. | 
| Coloro che si oppongono a questa lista alzino la mano ! ". Кто тут за насилие, пусть поднимет руку!» | 
| Poi fece un passo avanti, tenendo bassa nella mano sinistra l'antica lancia da battaglia. Он сделал несколько шагов, держа низко опущенным в левой руке свое древнее копье. | 
| Il coroner ha segnalato questi segni sulla mano di Clark Howard? Медэксперты отметили это на руке Кларка Говарда? | 
| Ogni giorno prego perché la mano di Dio mi schiacci.» Каждый день я молю Господа, чтобы Он опустил на меня Свою карающую длань! | 
| Con l’altra mano mi ha girato sul fianco. Другой рукой перевернул меня на бок. | 
| «Ecco qua» dice Tarquin, porgendomi l’assegno e, come in un sogno, io mi trovo ad allungare la mano verso di esso. – Вот, – протягивает мне чек Таркин, и я, как во сне, тяну руку. | 
| Senza distogliere lo sguardo dal viso di Will, la bambina tese la mano in un gesto invitante. Не отрывая взгляда от лица Уилла, девочка приглашающе вытянула вперед руку. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mano в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова mano
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.