Что означает gratidão в Португальский?

Что означает слово gratidão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gratidão в Португальский.

Слово gratidão в Португальский означает благодарность, признательность, благодарный, признательный, благодарность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gratidão

благодарность

nounfeminine

Não consigo expressar minha gratidão em palavras.
Я не могу выразить словами свою благодарность.

признательность

noun

E como símbolo da minha gratidão, gostaria de dividir esta canção com vocês.
В качестве проявления моей признательности позвольте спеть для вас эту песню.

благодарный

adjective

Nossa gratidão mais profunda é não apenas pelos missionários, mas também pela família da qual vieram.
Мы от всего сердца благодарны не только миссионерам, но и семьям, из которых они приехали.

признательный

adjective

Abracei Diane e expressei minha gratidão pela amizade e exemplo da irmã dela.
Я обняла Диану и сказала, как я признательна ее сестре за дружбу и пример.

благодарность

noun (чувство признательности за сделанное добро)

Não consigo expressar minha gratidão em palavras.
Я не могу выразить словами свою благодарность.

Посмотреть больше примеров

Sigam seu caminho, e levem a gratidão dos Sensorites com vocês.
Отправляйтесь, и примите благодарность всего народа сенсоритов.
Isso nos permite sentir gratidão a Deus por ser paciente e trabalhar com cada um de nós.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
Um coração pleno de gratidão pelas bênçãos da vida e um desejo sincero de ouvir e seguir as palavras de conselho prepararão o caminho para a revelação pessoal.
Сердце, преисполненное благодарности за благословения, которые мы получаем в этой жизни, и искреннее желание услышать наставление и последовать ему подготовят путь к получению личного откровения.
Na hora do sacramento, devemos pensar na grandiosidade do sacrifício que nosso Salvador fez por nós e ter o coração cheio de gratidão.
Во время причастия нам следует размышлять о великой жертве нашего Спасителя, которую Он принес ради нас, и стараться наполнить свои сердца благодарностью.
Afinal de contas, a gratidão pelo profundo amor que Deus e Cristo mostraram por nós motivou-nos a dedicar nossa vida a Deus e nos tornar discípulos de Cristo. — João 3:16; 1 João 4:10, 11.
Именно признательность за глубокую любовь Бога и Христа побудила нас посвятить свою жизнь Богу и стать учениками Христа (Иоанна 3:16; 1 Иоанна 4:10, 11).
Foi tomada de gratidão por Lloyd.
Ее переполняла благодарность к Ллойду.
Mas, se lhe exigirem gratidão, e se você agradecer ou não, ficará comprometido e isso criará problemas.
Но если вы требуете благодарности независимо от того, благодарен я или нет, это свяжет вас и создаст трудности.
“Mesmo hoje, ao escrever, passados quarenta e três anos, meus olhos enchem-se de lágrimas de gratidão e reconhecimento quando penso no carinho que ele demonstrou para mim quando fiquei doente.
“Даже спустя сорок три года после тех событий, о которых я сейчас пишу, слезы благодарности и любви наворачиваются мне на глаза, когда я думаю о том, с какой нежностью он помогал мне во время болезней.
Troque ideias sobre como a utilização de seus talentos ajuda outras pessoas e demonstra sua gratidão ao Pai Celestial.
Обсудите, как использование наших талантов помогает другим людям и показывает Небесному Отцу нашу благодарность.
Sarah dissera que ela deveria demonstrar gratidão, agarrar o sujeito com força.
Сара сказала, что она должна показать свою благодарность, привязать к себе мужика, стать его женщиной.
* Oliver Cowdery relata esses acontecimentos da seguinte maneira: “Esses foram dias inolvidáveis — ouvir o som de uma voz ditada pela inspiração do céu despertou neste peito uma profunda gratidão!
* Оливер Каудери описывает эти события так: «Это были дни, которых никогда не забыть! Пребывание под звуком голоса, диктующего по вдохновению Небес, пробуждало в моей душе величайшую благодарность!
Primeiro, precisamos medir a intensidade de nossa gratidão por sermos membros da verdadeira Igreja de Jesus Cristo.
Во-первых, мы должны измерить глубину своей благодарности за членство в истинной Церкви Иисуса Христа.
O que farão para mostrar gratidão?
Что они будут делать, чтобы проявлять благодарность?
A queda de Phil foi o gatilho para mais do que gratidão por não ter ficado deficiente.
Но падение Фила стало триггером не просто благодарности за то, что он избежал инвалидности.
Expresse seu testemunho e sua gratidão pelos dons espirituais e incentive os alunos a buscarem diligentemente tais dons e usá-los para servir ao próximo e fortalecer a Igreja.
Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви.
— Moran taing — disse outra vez, com sincera gratidão.
– Moran taing, – с искренней благодарностью повторил он вновь.
Como expressão de sua gratidão por tudo o que Jeová fez por ele, Renato se batizou em 2002 e, no ano seguinte, se tornou pregador cristão de tempo integral.
В 2002 году Ренату крестился, выразив свою признательность за все, что Иегова сделал для него, а в следующем году он стал полновременным христианским служителем.
2. (a) Quais são algumas das maneiras em que os servos de Jeová podem expressar-lhe gratidão?
2. (а) Какие возможности имеются у служителей Иеговы выражать Ему свою благодарность?
Mas eu sabia que eles não tinham o conhecimento do evangelho com o qual eu tinha sido abençoado, e essa lembrança me fazia sentir gratidão por ser membro da Igreja, em vez de ficar envergonhado.
Но я понимал, что у них нет знания о Евангелии, которое мне посчастливилось получить, поэтому я должен быть благодарен за то, что я член Церкви, и не стесняться этого.
Ainda que não tenha gratidão, você não tem vergonha?
Если у тебя нет благодарности, то и стыда нет, так?
11 Num comovente cântico de gratidão, composto depois de ele ter sido poupado de uma doença mortífera, Ezequias disse a Jeová: “Lançaste todos os meus pecados atrás das tuas costas.”
11 В трогательной песне благодарности, написанной после избавления от смертельной болезни, Езекия сказал Иегове: «Ты... бросил все грехи мои за хребет Свой» (Исаия 38:17).
Será que nossa gratidão por isso não nos deve motivar a sempre orar àquele que é apropriadamente chamado de “Ouvinte de oração”? — Salmo 65:2.
Это просто удивительно! Не должна ли признательность за это побуждать нас регулярно молиться Тому, кто «слышит молитву»? (Псалом 64:3).
* Se vocês pudessem expressar pessoalmente sua gratidão ao Salvador pelo sacrifício que Ele fez por vocês, o que Lhe diriam?
* Если бы вы могли лично выразить свою благодарность Спасителю за Его жертву ради вас, что бы вы Ему сказали?
A gratidão pode ser aumentada por meio da reflexão constante a respeito de nossas bênçãos e dando graças por elas em nossas orações diárias.
Наша признательность может возрастать, если мы постоянно будем вспоминать о своих благословениях и благодарить за них в ежедневных молитвах.
* Expresse os sentimentos que estão em seu coração (gratidão, pedidos, pergunte se o Livro de Mórmon e as coisas que os missionários ensinaram são verdadeiras).
* Выразите чувства своего сердца (благодарность, вопросы, просьбу подтвердить истинность Книги Мормона и то, чему учат миссионеры).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gratidão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.