Что означает giuntura в итальянский?
Что означает слово giuntura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giuntura в итальянский.
Слово giuntura в итальянский означает сустав. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова giuntura
| суставnoun (Qualsiasi parte del corpo dove due ossa si congiungono.) Ha un sacco di linfonodi palpabili, dolore alle giunture e all'addome. У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах. | 
Посмотреть больше примеров
| Da lui tutto il corpo, essendo armoniosamente unito ed essendo fatto per cooperare mediante ogni giuntura che dà ciò che è necessario, secondo il funzionamento di ciascun rispettivo membro in dovuta misura, opera per la crescita del corpo alla propria edificazione nell’amore” (Efes. От него все тело, соразмерно соединяемое и взаимодействующее посредством всяких необходимых суставов, в зависимости от действия соответствующего члена, каждого в свою меру, способствует росту тела, чтобы укрепляться в любви» (Эф. | 
| Se puoi scusarmi, Joe, devo finire di intagliare i bordi di questa giuntura. Если вы меня извините, Джо, мне нужно обработать эти соединения. | 
| Ha un sacco di linfonodi palpabili, dolore alle giunture e all'addome. У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах. | 
| Comunicheremo attraverso la giuntura delle rune. Мы будем общаться через слияние рун. | 
| “Le giunture, le cuciture e i nodi sono così regolari, solidi e ben fatti che non si potrebbe chiedere di meglio”. Он также отмечал: «Швы, стежки и узлы потрясающе ровные и красивые — лучшие трудно себе представить». | 
| Uno dei musicisti, placido e grassoccio, smontò il suo strumento e scuotendolo svuotò della saliva le giunture lucenti. Один из музыкантов, полный, мирный, разъяв свой инструмент, вытряхивал из его блестящих суставов слюну. | 
| Zbigniew spiega: “Col passare del tempo l’artrite reumatoide mi prosciuga le energie, danneggiandomi le giunture una dopo l’altra. Збигнев рассказывает: «С годами ревматоидный артрит все больше лишает меня сил, поражая один сустав за другим. | 
| Keith parcheggiò vicino a un grosso mucchio di bambù dalle giunture rosse, e fece i preparativi necessari. Кийт оставил машину за порослью высокого бамбука с красными сочленениями стеблей и занялся приготовлениями. | 
| “Il risucchio fa uscire sotto forma di bolle i gas disciolti nel liquido assorbente della giuntura. Когда врач объясняет маленькому пациенту, что произойдет в операционной, он также упоминает, что этот телефон будет там, так что ребенок может слушать кассеты. | 
| A questo proposito l’apostolo Paolo scrisse: “La parola di Dio è vivente ed esercita potenza ed è più tagliente di qualsiasi spada a due tagli e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo, e può discernere i pensieri e le intenzioni del cuore” (Ebrei 4:12). Апостол Павел написал: «Слово Бога живо и действенно и острее всякого обоюдоострого меча, оно проникает настолько глубоко, что разделяет душу и дух, суставы и костный мозг, и распознаёт мысли и намерения сердца» (Евреям 4:12). | 
| Alla fine riuscì a staccare una delle giunture. Наконец она выдрала одну скобу. | 
| Il fratello Babbel disse che il suo volto era violaceo e grigio, i suoi occhi rossi e gonfi, le sue giunture protuberanti. Брат Бэббел сказал, что лицо ее было фиолетово-серое, глаза – красные и опухшие, суставы выпирали. | 
| Le giunture le dolevano come quelle di una vecchia, e aveva continuamente mal di testa. Ее суставы дрожали, как у старухи, и все время болела голова. | 
| Infatti il re Acab fu ferito mortalmente da un arciere che colpì “il re d’Israele fra le giunture e la cotta di maglia”. — 1Re 22:34-37. Так, израильский царь Ахав был смертельно ранен лучником «через швы лат» (1Цр 22:34—37). | 
| Questa giuntura, assieme ai relativi muscoli e ad altri tessuti, conferisce al pollice flessibilità e forza straordinarie. Этот сустав вместе с мышцами и другими тканями делает большой палец удивительно подвижным и сильным. | 
| 19 Com’è potente la parola di Dio nel ‘penetrare fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo’! 19 С какой огромной силой Божье слово «проникает до разделения души и духа, составов и мозгов»! | 
| Avverte qualche dolore profondo e persistente?Oltre a muscoli e giunture? У вас есть сильные и постоянные боли, помимо мышц и связок? | 
| I soggetti devono inoltre portare stecche per irrigidire le giunture e mettere piselli secchi nelle scarpe per simulare duroni e calli. Ученики должны также носить шины, чтобы суставы были малоподвижными, и вкладывать в ботинки твердые горошинки, чтобы симулировать мозоли. | 
| E non rispondermi che la giuntura non ha retto, spruzzando sangue dappertutto: questo me lo ricordo.» Только не говорите, что шов разошёлся и всё залило кровью, – это я помню. | 
| Poiché la densità del corpo umano è all'incirca simile a quella dell'acqua, il corpo viene sostenuto da questa e quindi meno stress viene posto su giunture e ossa. Поскольку плотность человеческого тела очень близка к плотности воды, вода поддерживает тело и снижает нагрузки на суставы и кости. | 
| Il corpo sembra riempito di gelatina e le giunture sono doloranti, come se avessi corso una maratona. Мои конечности как будто наполнены желе, а суставы болят так, как будто я только что пробежала марафон. | 
| Paolo scrisse: “La parola di Dio è vivente ed esercita potenza ed è più tagliente di qualsiasi spada a due tagli e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo, e può discernere i pensieri e le intenzioni del cuore”. Павел писал: «Слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные» (Евреям 4:12). | 
| Direi che è precisamente l'afasia di Wernicke: colpevole è il danno ad un'area nella giuntura dei due lobi cerebrali, quello temporale e quello parietale, tipicamente sulla parte sinistra del cervello. Мне кажется, у него точно афазия Вернике, которая поражает зону на стыке височной и теменной долей, как правило, левой стороны мозга. | 
| Dato che tutti i meridiani passano per le giunture, muovendo queste li si attiva. Поскольку все меридианы проходят через суставы, движение суставов активизирует меридианы. | 
| La giuntura della corda passa attraverso le sue mani. Место соединения веревки проходит через его руки. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении giuntura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова giuntura
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.