Что означает esposa в Португальский?

Что означает слово esposa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esposa в Португальский.

Слово esposa в Португальский означает жена, супруга, супруг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова esposa

жена

nounfeminine (реже)

Tom comprou aquele carro porque a esposa dele gostou.
Том купил эту машину, потому что она понравилась его жене.

супруга

nounfeminine

Minha esposa é sincera demais. Só não sei se isso é bom ou ruim.
Моя супруга чрезмерно откровенна. Я не знаю, хорошо это или плохо.

супруг

nounmasculine

Minha esposa é sincera demais. Só não sei se isso é bom ou ruim.
Моя супруга чрезмерно откровенна. Я не знаю, хорошо это или плохо.

Посмотреть больше примеров

Minha esposa louca desapareceu.
«Моя сумасшедшая жена исчезла».
Ontem, eu percebi que estava pensando no caso de sua esposa da forma errada.
Прошлой ночью, я поняла, что то, что я думала о деле твоей жены, было неправильным.
Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer.
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет.
Qualquer homem desta Igreja que maltratar sua esposa ou a humilhar, insultar ou exercer sobre ela injusto domínio não é digno de possuir o sacerdócio.
Если какой-либо мужчина в нашей Церкви позволяет себе жестоко и оскорбительно обращаться с женой, унижает ее и осуществляет неправедное господство над ней, то он недостоин быть носителем священства.
Pintou o retrato de sua esposa no dia do casamento.
Написал портрет своей жены ко дню их свадьбы.
Não posso ter a esposa de Hiram Lodge, a ser julgado por fraude e desfalque, a fazer-me a contabilidade.
Я не могу нанять на работу жену Хирама Лоджа, осужденного за мошенничество и хищение, для ведения счетов.
Deixei minha esposa descansando.
Я оставил супругу отдьiхать...
Vou chamar alguém da ortopedia para ver seu pé e volto em alguns minutos para ver sua esposa, Don Juan.
Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан.
Uh, certo, você, Clark Kent, aceita esta mulher para ser sua esposa?
Согласен ли ты, Кларк Кент, взять эту женщину в свои законные жёны?
Tinha sido algo que Emma, sua esposa, havia feito.
Что-то не то сделала Эмма, его жена.
(Daniel 7:1-3, 17) Por meio de um sonho, Deus disse a José de Nazaré, o pai adotivo de Jesus, que fugisse para o Egito com sua esposa e filho.
Через сновидение Бог велел Иосифу из Назарета, приемному отцу Иисуса Христа, бежать в Египет вместе с женой и ребенком.
10 Fala-se aqui a Jerusalém como uma esposa e mãe morando em tendas, como Sara.
10 В этих стихах к Иерусалиму обращаются как к жене и матери, которая, подобно Сарре, живет в шатрах.
Tampouco ele ou a esposa imaginavam que tal pudesse acontecer-lhes.
Им с женой и не снилось, что с ними может случиться такое.
Em 1977, minha querida esposa e fiel companheira faleceu.
В 1977 году моей возлюбленной жены и верной спутницы не стало.
“Tia, talvez esteja na hora de explicar que você não foi a segunda esposa do General”, disse Ifemelu.
— Тетя, может, пора объяснить ему, что ты была не второй женой?
(1Ti 2:9, 10; 1Pe 3:3, 4) E, na avaliação inspirada duma boa esposa, declara-se apropriadamente: “O encanto talvez seja falso e a lindeza talvez seja vã; mas a mulher que teme a Jeová é a que procura louvor para si.” — Pr 31:30.
В боговдохновенном описании добродетельной жены справедливо отмечается: «Привлекательность бывает обманчивой, и красота — пустой, но женщина, которая боится Иегову, заслуживает хвалы» (Пр 31:30).
“Há seis anos, minha esposa, Sachiko, morreu de câncer.
“Шесть лет назад моя жена Сачико умерла от рака.
No silêncio que se seguiu,segurando a mão dele com firmeza, ela rezou para que Deus a fizesse uma boa esposa para ele
Опять помолчали, и она, держа свою руку в его руках, молилась Богу о том, чтобы стать Артуру хорошей женой
Por que qualquer interesse sexual em alguém que não é nosso marido ou nossa esposa é inaceitável?
Почему для христианина недопустимо проявлять сексуальный интерес к кому-то помимо своего спутника жизни?
Durante o ano que esteve na prisão, Mavungo ficou doente, viu o seu salário cortado ficando sem possibilidade de sustentar a família, a esposa foi ameaçada por agentes e ele próprio ameaçado dentro da prisão.
За год в тюрьме Мавунго заболел, его лишили дохода, и он не мог обеспечивать свою семью.
Qual o nome da sua esposa?
Как зовут вашу жену?
Liga das Mães e Esposas Francesas.""
Лига французских матерей и жен».
BASSNIO — De todo coração, caso consigas encontrar uma esposa.
Бассанио От всей души, коль ты найдешь жену.
Bette Tattler, aceita o Dandy Mott para ser o seu esposo?
Бетт Таттлер, берёшь ли ты Дэнди Мотта в законные мужья?
Quero saber mais deste cara e minha esposa.
Я пришёл поговорить о мужчине, с которым вы видели мою жену.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении esposa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.