Что означает custodire в итальянский?
Что означает слово custodire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию custodire в итальянский.
Слово custodire в итальянский означает охранять, сторожить, караулить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова custodire
| охранятьverb Ho sempre creduto che fosse un segreto ben custodito. Мне всегда казалось, что это тщательно охраняемый секрет. | 
| сторожитьverb Bobby ha pagato 100 dollari a un tipo del Mozart, perche'la custodisse mentre andava dalla sua ex. Бобби заплатил 100 баксов парню из Моцарта за то что тот сторожил её, пока Бобби ходил к бывшей. | 
| караулитьverb | 
Посмотреть больше примеров
| Una Maga che i Grandi avevano deciso di custodire come un’arma segreta da sfoderare nel giorno del Giudizio. Ту, кого Великие держали в запасе как оружие Судного дня. | 
| Custodirà con amore questi ricordi per sempre. Она всегда будет с благоговением вспоминать об этом. | 
| Questo può ‘custodire il tuo cuore e le tue facoltà mentali’ e darti “potenza oltre ciò che è normale” così che tu non agisca dietro la spinta di desideri errati. Это «сохранит твое сердце и ум» и даст «силу, превышающую обычную», чтобы сдерживать неправильные желания (Филиппийцам 4:7; 2 Коринфянам 4:7). | 
| Considero i piccoli lussi come la crema per le mani... preziosi piaceri da custodire. Маленькие предметы роскоши вроде крема для рук являются для меня ценной привилегией. | 
| La Bibbia spiega: “Geova stesso dà sapienza; . . . custodirà la medesima via dei suoi leali”. В Библии говорится: «Господь дает мудрость... [он] оберегает стезю святых Своих» (Притчи 2:6, 8). | 
| Questo ci ricorda un importante consiglio che proviene dal Creatore: “Più di ogni altra cosa che si deve custodire, salvaguarda il tuo cuore, poiché da esso procedono le fonti della vita”. — Proverbi 4:23. В связи с этим уместно вспомнить ценный совет нашего Творца: «Больше всего, что нужно беречь, береги свое сердце, потому что из него — источники жизни» (Притчи 4:23). | 
| Per ora, compito di Dan era custodire quella scintilla di speranza e cercare di tra-sformarla in fiamma. И задача Дэна заключалась в том, чтобы сохранить ее и постараться раздуть в пламя. | 
| Caulder aveva intascato gran parte del carico d’oro che aveva l’incarico di custodire. Колдер лично похитил огромную долю партии золота – того самого золота, которое должен был охранять. | 
| La preghiera può dare a tutti i cristiani fedeli la “pace di Dio” che custodirà il loro cuore e le loro facoltà mentali Молитва дает всем верным христианам «мир Божий», который блюдет их сердце и помышления. | 
| Custodire la polvere cambiera'per sempre! Теперь хранение пыльцы изменится навсегда. | 
| 6 Il primo riferimento diretto a delle creature spirituali si trova in Genesi 3:24, dove leggiamo: “[Geova] cacciò l’uomo e pose ad oriente del giardino di Eden i cherubini e la fiammeggiante lama di una spada che roteava continuamente per custodire la via dell’albero della vita”. 6 Первое прямое упоминание о духовных созданиях мы встречаем в Бытии 3:24, где говорится, что Иегова «поставил на востоке у сада Едемского херувима [«Херувимов», ПАМ] и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни». | 
| (Romani 8:26) Supplicandolo fervidamente otteniamo la pace che può ‘custodire il nostro cuore e le nostre facoltà mentali’ e impedirci di cadere vittime del burn-out. — Filippesi 4:6, 7. Искренняя мольба к нему принесет мир, который «соблюдет сердца ваши и помышления» (Филиппийцам 4:6, 7). | 
| Custodirò questa casa fino a quando lui non tornerà a dirmi di far qualcosa d'altro, o fino a che non morirò. Я буду охранять этот дом, пока он не вернётся и не отменит свой приказ, или пока я не умру. | 
| Il Signore ti custodirà da ogni male, custodirà la tua anima. Господь сохранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою. | 
| (Geremia 17:9) La Bibbia ci esorta: “Più di ogni altra cosa che si deve custodire, salvaguarda il tuo cuore”. Этот случай показывает, что «лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено» (Иеремия 17:9). | 
| Se ne riceverò un’altra copia, la conserverò in casa e la custodirò con cura. Если у меня будет другой экземпляр, то я буду хранить его дома. | 
| Pace mentale “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù” (Filippesi 4:6, 7). Душевный покой «Ни о чем не беспокойтесь, но во всем в молитве и мольбе с благодарностью открывайте свои просьбы Богу, и мир Божий, который превосходит всякую мысль, сохранит ваши сердца и умы во Христе Иисусе» (Филиппийцам 4:6, 7). | 
| Resterete in Portogallo per custodire la reliquia. Вы останетесь в Португалии и будете оберегать там нашу святыню. | 
| Lui è il segreto che custodisco e che custodirò per il resto della mia vita. Он — моя великая тайна, которую я сохраню до конца жизни. | 
| (Salmo 55:22; 37:5) Paolo diede ai filippesi questo fondamentale consiglio: “Non siate ansiosi di nulla, ma in ogni cosa le vostre richieste siano rese note a Dio con preghiera e supplicazione insieme a rendimento di grazie; e la pace di Dio che sorpassa ogni pensiero custodirà i vostri cuori e le vostre facoltà mentali mediante Cristo Gesù”. — Filippesi 4:6, 7. Филиппийцам Павел дал следующий важный совет: «Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении [мольбе, НМ] с благодарением открывайте свои желания пред Богом, — и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления [силы ума, НМ] ваши» (Филиппийцам 4:6, 7). | 
| Da parte sua, Geova “custodirà la medesima via dei suoi leali”. — Prov. А Иегова «будет охранять путь преданных ему» (Прит. | 
| Partii con questa consapevolezza e con qualcos’altro... un segreto da custodire. Я уходила с сознанием этого в голове и еще кое с чем — тайной, которую нужно хранить. | 
| Di conseguenza, Gesù dice: “Chi ama la sua vita la distrugge, ma chi odia la sua vita in questo mondo la custodirà per la vita eterna” (Giovanni 12:25). Поэтому Иисус говорит: «Кто дорожит своей душой, тот губит ее, а кто в этом мире ненавидит свою душу, тот сохранит ее для вечной жизни» (Иоанна 12:25). | 
| E che ciascuno possa custodire in solitudine i suoi squarci di vergogna. Чтобы каждый переживал свой позор в одиночестве. | 
| Caterina, Marta e Durieu, sui quali si poteva contare, sarebbero restati a custodire il castello. Катрину, Марту и Дюрие, — на них можно было положиться, — предполагалось оставить для охраны замка. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении custodire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова custodire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.