Что означает conservare в итальянский?
Что означает слово conservare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conservare в итальянский.
Слово conservare в итальянский означает сохранить, сохранять, хранить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conservare
| сохранитьverb Dovremmo conservare le specie degli animali selvatici. Нам следует сохранить диких животных. | 
| сохранятьverb Come puoi conservare lo spirito della domenica per tutta la settimana? Как вы можете сохранять дух дня субботнего в течение всей недели? | 
| хранитьverb Bisogna riporre i pomodori nel frigorifero perché si conservino più a lungo. Нужно положить помидоры в холодильник, чтобы они дольше хранились. | 
Посмотреть больше примеров
| Conservare spiagge e dune Защита берегов и дюн | 
| La cosa principale consiste nel conservare il sacrario della casa. Главное дело -- блюди святыню дома. | 
| Il cervello è in grado di conservare grosse quantità di informazioni in modo ordinato. Этот мозг способен упорядоченно складывать огромное количество информации. | 
| «Chiedi ai fratelli di essere umili e fedeli e di assicurarsi di conservare lo Spirito del Signore, poiché Esso li guiderà sulla retta via. “Передай братьям, чтобы они были смиренны и верны и чтобы обязательно хранили Дух Господа, и Он будет вести их верным путем. | 
| L’aristocrazia pensa più a conservare che a perfezionare. Аристократия больше думает о поддержании, сохранении существующего, чем о его совершенствовании, улучшении. | 
| Ora appendete solo quei capi che avete deciso di conservare. Сначала повесь только одежду из кучи любимых. | 
| «Spero, mio caro Fabrizio,» replicai, «che tu possa conservare i sentimenti che hai adesso. — Я хотел бы, дорогой мой Фабрисио, — отвечал я ему, чтобы ты навсегда остался при нынешнем своем мнении. | 
| Hai idea di dove abbia potuto conservare i documenti privati di tuo padre?» У тебя есть предположения, куда она могла деть личные бумаги твоего отца? | 
| C’è poi una ragione molto più profonda per non fumare: il tuo desiderio di conservare l’amicizia di Dio. Есть и другая более важная причина, почему надо избегать курения: твое желание сохранить дружбу с Богом. | 
| Quindi non hanno incentivo a conservare acqua. Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду. | 
| Per essere capace di conservare un segreto, un uomo deve conoscere se stesso e deve essere. Для того, чтобы хранить тайну, человек должен знать себя, должен быть. | 
| Conservare un atteggiamento positivo è cruciale per la guarigione di suo padre. Позитивный настрой важен для выздоровления вашего отца. | 
| Invitali a conservare le lettere sino a quando saranno sposati e potranno farle vedere ai loro coniugi. Посоветуйте учащимся сохранить свои письма до дня свадьбы, чтобы показать их своим будущим супругам. | 
| Potrebbe pero'... conservare un'impronta su un campione di sangue. Однако, позволяет оставить отпечатки на пятнах крови. | 
| Si può ipotizzare che abbia desiderato ottenere la vita eterna e conservare la sua onnipotenza.» Возможно, ей захотелось обрести вечную жизнь и сохранить свое всемогущество. | 
| (Chi viola deliberatamente gli espliciti comandi della Parola di Dio nel tentativo di salvaguardare o conservare la vita attuale, perderà la prospettiva della vita eterna. (Если, пытаясь сохранить свою жизнь, человек сознательно нарушает законы Бога, ясно изложенные в его Слове, он лишает себя надежды на вечную жизнь. | 
| Stando così le cose, quale speranza c’è di conservare l’immensa biodiversità che si trova nelle foreste pluviali tropicali? В таком случае, удастся ли сохранить удивительное многообразие живой природы влажных тропических лесов? | 
| Il signor Bonner si sarebbe contentato di conservare il silenzio. Мистер Боннер предпочел бы и дальше хранить молчание. | 
| In questo modo svelò il ‘sacro segreto della santa devozione’, dimostrando in che modo esseri umani dedicati devono conservare tale devozione. — 1 Timoteo 3:16. Таким образом он открыл „великую тайну преданности Богу“ и показал, как люди, посвятившие себя Богу, могут сохранить такую преданность (1 Тимофею 3:16). | 
| A proposito, vuoi ancora conservare questo nome? Кстати, ты все еще желаешь носить это имя? | 
| A differenza delle bobine cinematografiche e delle vecchie fotografie, le videocassette erano facili da conservare, duplicare e distribuire. В отличие от кинопленок и фотографий тех лет, видеозаписи легко хранить, воспроизводить и распространять. | 
| Questo significava che, a rigor di logica, aveva il cinquanta per cento di probabilità di conservare il posto. А это, рассуждая логически, означает, что у него шансы пятьдесят на пятьдесят. | 
| Da ritagliare, piegare e conservare Отрежьте, сложите пополам и сохраните | 
| In quel punto l’erba era troppo folta per conservare impronte. В этом месте трава слишком густа, чтобы мог сохраниться какой-нибудь отпечаток. | 
| E quelli sono i ricordi che vuoi conservare. И какие воспоминания ты хочешь иметь? | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conservare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова conservare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.