Что означает azevinho в Португальский?

Что означает слово azevinho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию azevinho в Португальский.

Слово azevinho в Португальский означает падуб, падуб остролистный, Падуб остролистный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова azevinho

падуб

nounmasculine

Sabia que poinsétias e azevinhos são venenosos para cães e crianças?
Знаешь ли ты, что пуансеттия и падубы на самом деле ядовиты для собак и детей?

падуб остролистный

noun

Падуб остролистный

(вид растений)

Посмотреть больше примеров

O pudim de Natal era sempre cozido numa enorme fôrma de porcelana branca com o formato de folhas de azevinho.
Рождественский пудинг всегда варили в большой фарфоровой форме с рельефным узором из листьев падуба.
Isso é arbusto do azevinho.
Это остролист.
O aviso vinha de Azevinha, embora eu suspeitasse que Rolfe o tivesse escrito.
Предупреждение было от Холли, хотя я подозревал, что писал его Рольф.
E estão armados com as flechas de azevinho, portanto...
И они запаслись омелой...
Muitos o veem como tendo uma conexão com o mesopotâmico Tamuz que simboliza o triunfo da Vida sobre o Inverno e a Morte, Osíris, Odin, e até Jesus, bem como personagens folclóricos e literários mais recentes como o Rei Azevinho.
Многие считают его образ связанным с месопотамским Таммузом, который считается символом торжества жизни над зимой и смертью, Осирисом, Одином и даже Иисусом, а также с более поздними фольклорными и литературными персонажами, такими как короли Дуб и Падуб.
Porque o azevinho não funcionou?
Почему омела не сработала?
— Aqui estão os convidados de que eu estava falando, Azevinha — anunciou
– Вот гости, о которых я тебе говорил, Холли, заявил он
Marjorie movimentava-se pela sala, colocando galhos de azevinho em volta das molduras dos quadros.
Марджори обходила гостиную, развешивая гирлянды остролистника по рамам картин.
# Enfeites as salas com galhos de azevinho... #
Украсьте залы ветвями падуба...
Cobrir o salão com ramos de azevinho,
" Украсьте залы веточками остролиста "
Por isso agora pomos azevinho sobre as portas nos feriados, Para nunca mais o ignorarmos de novo.
Так что теперь мы вешаем омелу на нашей двери во время праздников... так, что мы никогда не будем упускать из виду её снова.
Quero dizer, de outra forma, pisaremos nas frutinhas do azevinho toda vez que alguém abrir ou mexer nas cortinas.
Иначе костянки будут падать нам под ноги каждый раз, когда мы закрываем или открываем занавески.
Você deveria se perguntar por que os soldados do azevinho deixaram que vocês os vissem.
Тебе следовало бы спросить: «Почему падубовые солдаты дали себя увидеть?»
A raposa enterrando sua avó sob o arbusto de azevinho
Это лис хоронит свою бабку под остролистом
Ela sempre prefere azevinho, não sei por que insiste em debater todo ano.
Она всегда за остролист, так что даже не знаю, зачем ей каждый год это обсуждать.
Comumente conhecido como azevinho do rei.
В народе известна как падуб короля.
A janela do abrigo estava decorada com pinturas amadoras mas encantadoras de bonecos de neve e azevinho.
Окно приюта было украшено изображениями снеговиков и остролиста, любительскими, но все равно очень милыми.
Arruinei a actuação da Mistletoe ( = " Azevinho " ) no Chubby.
Уронил Омелу в " Клубе Чабби ".
Ela cortara hera e azevinho para a decoração de Natal e carregava uma cesta cheia de folhas escuras e brilhantes.
Она нарезала остролиста и плюща для рождественских украшений и несла корзину, полную темных блестящих листьев.
Fiquei simplesmente embaixo de uma moita de azevinho, com um pouco d'água, Doritos, e fingi que estava com eles.
Сидел под кустом остролиста с бутылкой воды и печеньем и представлял себе, что я вместе с ними.
A lenda do Papai Noel, a árvore de Natal, as decorações brilhantes e o azevinho, bem como a troca de presentes, tudo isso expressa para nós o espírito desse dia comemorativo; mas o verdadeiro espírito do Natal é muito mais profundo.
Легенда о Санта-Клаусе, рождественская елка, мишура и венки омелы, подарки – все это выражает дух того дня, который мы празднуем; но истинный дух Рождества намного глубже.
Visco, poinsettia e azevinho.
Омела, молочай и остролист.
Azevinha endireitou-se na sua cadeira, mas manteve-se calma.
Холли выпрямилась в своем кресле, но оставалась спокойной.
Ainda temos todos os enfeites pagãos — visco, azevinho, abetos e assim por diante — mas de algum modo o Natal nunca mais foi o mesmo desde que os cristãos se apoderaram dele e o transformaram numa festividade religiosa.”
У нас все еще есть все языческие украшения – белая омела, остролист, елки и так далее –, но как-то рождество изменилось, с тех пор как христиане отняли его у язычников и превратили в религиозный праздник».
Toda aquela porcaria de Natal na casa deles não eram ramos de azevinho.
Вся эта рождественская хрень в их доме - не ветки падуба.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении azevinho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.