Что означает assecondare в итальянский?
Что означает слово assecondare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assecondare в итальянский.
Слово assecondare в итальянский означает поддержать, поддерживать, потакать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова assecondare
| поддержатьverb Per questo ha deciso di assecondare il piano di Coulson. Вот почему вы поддержали план Коулсона. | 
| поддерживатьverb Magari voglio solo che assecondi le mie cattive abitudini. Возможно я просто хочу, чтобы ты поддерживала мои вредные привычки. | 
| потакатьverb Voglio che lei sappia che lo stiamo assecondando. Я хочу, чтобы вы понимали, что мы ему потакаем. | 
Посмотреть больше примеров
| La seconda cosa in cui crediamo è di assecondare l'inclinazione della natura umana. Второе. Мы верим, что необходимо опираться на природу человека. | 
| Non c'e'niente che tu possa fare per farmi assecondare la tua dipendenza. Ничего у тебя не выйдет, я не дам тебе снова уйти в запой. | 
| Clinton rivendicò di aver scelto politiche moderate per assecondare l’opinione pubblica. Клинтон заявлял, что регулирует свою политику так, чтобы она удовлетворяла общественное мнение. | 
| Sai, puo'darsi che lei non stia davvero ascoltando o che stia facendo una scelta consapevole per non assecondare i tuoi desideri, chi puo'dirlo? Или из-за того что она старается делать всё в жизни по своему даже незнаю. | 
| Avete, come a me pare, approfittato dello... spirito facilmente cedevole di questa donna, spingendola ad assecondare le vostre necessita'sia con la borsetta che di persona. Насколько я понимаю, вы злоупотребили слабохарактерностью этой женщины, воспользовавшись ее деньгами и ею самою. | 
| Così potrai trascorrere il resto della tua vita ad assecondare l’ideale religioso di John Knox, sei contenta?» Так что можешь до конца своих дней хранить верность учению Джона Нокса[4]. | 
| " Vi conosco tutti, e pel momento voglio assecondare lo sfrenato umore del vostro ozio. ". " Я знаю всех вас, но до срока стану Потворствовать беспутному разгулу ". | 
| Assecondare la situazione era la prima regola di una buona jam-session. Следовать обстановке было первым правилом хорошей импровизации. | 
| Lui non voleva tradire per assecondare l’ambizione o l’avidità, ma per ritrovare l’orgoglio e la nobiltà perduta. Он ведь хочет изменить не ради честолюбия и не из-за жадности, а для того, чтобы вернуть себе гордость и благородство. | 
| Sembrava che le mie lacrime non avessero fine, mentre mi costringevo ad assecondare il suo lato più compassionevole. Казалось, моим слезам не было конца, пока я заставляла себя приспосабливаться к его более милосердной стороне. | 
| Desiderava assecondare l'amico, ma dopo tutto non aveva senso rischiare la vita. Конечно, ему хотелось порадовать своего друга, но, в конце концов, ради этого не стоило рисковать жизнью. | 
| Ho soltanto scelto di assecondare personalmente il processo di transizione della proprietà.» Просто сам собираюсь руководить процессом перехода собственности». | 
| Era così agitata, che entrambi le promettemmo di assecondare ogni suo desiderio. Она так взволновалась, что мы оба пообещали ей все, что она хотела. | 
| Quindi dovrei assecondare la Visage? Значит, стоит сотрудничать с Визаж? | 
| Non avevo alcuna intenzione di arrendermi ad Aton, ma dovevo assecondare Anya. У меня не было ни малейшего желания сдаваться на милость Атена, но я должен был повиноваться желаниям Ани. | 
| Il mondo è più interessato ad assecondare l’uomo naturale che a sottometterlo. Мир больше заинтересован в том, чтобы потворствовать плотскому человеку, чем подавить его. | 
| Ma per applicare le regole dell’Eurozona servono misure più rigide, come sanzioni più pesanti o addirittura l’espulsione, oppure bisogna adeguare le regole in modo tale da assecondare le variabili circostanze dei Paesi membri? Но лежит ли панацея в более жестких мерах – таких как крупные штрафы или даже выселение – для того чтобы принудить еврозону к правилам, или стоит ли изменить правила для участников в различных обстоятельствах? | 
| O ha scoperto che lo sorvegliavamo e ha deciso di non assecondare il suo istinto suicida. Либо же, он заметил нашу машину и решил не исполнять Смертельное Обещание. | 
| «Ho accettato un Incarico, e finché non lo porterò a termine, non potrò assecondare i miei desideri personali.» Я принял Заказ, и пока он на мне, я не волен над своими желаниями! | 
| Benché riluttante, Alessandro finì per assecondare i loro desideri. Александр, хотя сначала и неохотно, исполнил их желание. | 
| «Vostro padre non potrà essere arrabbiato con voi se farete del vostro meglio per assecondare i suoi desideri». — Вашъ отецъ не можетъ сердиться на васъ, если вы употребите всѣ силы исполнить его желанія | 
| Sarebbe ingiusto negare le cure a dei bambini malati, solo per assecondare la fame di gloria del procuratore. Было бы неправильно лишать больных детей лечения только из-за того, что окружному прокурору захотелось славы. | 
| gridò Lien-Hua, sentendo il bisogno di spingere, e finalmente provando il desiderio di assecondare quella pulsione. – воскликнула Лиен Хуа, чувствуя необходимость вытолкнуть младенца и, наконец, желая этого. | 
| Voi vi siete rifiutati, vi siete rifiutati entrambi di assecondare il mio più insignificante desiderio. Ты отказалась вы оба отказались выполнить ничтожнейшее мое пожелание. | 
| E se non posso fare niente per lui, non mi rimane che assecondare il suo desiderio. Если уж я не могу ничем помочь ему, то, по крайней мере, надо избавить его от беспокойства за меня. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении assecondare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова assecondare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.