Wat betekent tratto in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord tratto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tratto in Italiaans.

Het woord tratto in Italiaans betekent trekken, uithalen, pakken, nemen, betrekken, behandelen, verwerken, het hebben over, behandelen, behandelen, verslaan, bespreken, behandelen, gaan over, onderhandelen, afdingen, pingelen, behandeling, benadering, verwerken, bewerken, behandelen, vervolgen, behandelen, berichtgeving, zaken doen, handel drijven, medicatie toedienen, onderhandelen, omgaan met, verhandelen, discussiëren, debatteren, aanpakken, conserveren, roken/zouten, behandelen, behandelen, kenmerk, gebied, streek, pennenstreek, streep, stuk van de weg, etappe, rit, segment, deel, gedeelte, deel, uitgestrektheid, baan, eigenschap, een conclusie trekken, er het beste van maken, bergen, te winnen, baat hebben bij, zich met iets voeden, benutten, exploiteren, uitbaten, zijn voordeel doen met, ergens je voordeel mee doen, voordeel halen uit, voordeel halen uit, winst halen uit, baat hebben bij, ontlenen aan, ontlenen, citeren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tratto

trekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

uithalen, pakken, nemen, betrekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Trae ispirazione dal suo passato.

behandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tratta male.

verwerken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore.

het hebben over

Questo articolo non tratta i problemi del Sudan.

behandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva.

behandelen

Il dottore ha curato il paziente.

verslaan

(giornalismo) (journalisme)

Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.

bespreken, behandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo articolo tratta la pena di morte.

gaan over

Questo libro tratta di storia.

onderhandelen, afdingen, pingelen

I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento.

behandeling, benadering

verbo intransitivo (letteratura) (figuurlijk)

Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.

verwerken, bewerken, behandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tratta il legno per produrre carbone per cucinare.

vervolgen

(materia di un processo)

Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale.

behandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho intenzione di trattare questa questione con serietà.

berichtgeving

(giornalismo) (informatie)

Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione.

zaken doen, handel drijven

medicatie toedienen

(mediante farmaci)

Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

onderhandelen

verbo intransitivo

Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare.

omgaan met

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente.

verhandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana.

discussiëren, debatteren

I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.

aanpakken

(behandelen)

Einstein approcciava i problemi in un modo unico.

conserveren, roken/zouten

(cibi: con sale) (voedsel)

Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale.

behandelen

Questa rivista si occupa dei problemi attuali dell'istruzione.

behandelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale.

kenmerk

La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese.

gebied

streek, pennenstreek

sostantivo maschile

Lo scrivano ha fatto un tratto ben definito su ogni grazia.

streep

sostantivo maschile

La lettera T è formata con due tratti.

stuk van de weg

sostantivo maschile (di strada)

Il tratto di strada davanti a noi è dritto e pianeggiante.

etappe, rit

(spec. sport, ciclismo)

Guidava la classifica dei ciclisti alla fine della terza tappa.

segment, deel

Nella parte bassa del pascolo manca un tratto di staccionata.

gedeelte, deel

uitgestrektheid

Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa.

baan

sostantivo maschile (anatomia) (anatomie)

Nell'apparato digerente possono svilupparsi diversi tipi di tumore.

eigenschap

Una caratteristica comune dei dipinti rococò è l'abbondanza di orpelli.

een conclusie trekken

Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.

er het beste van maken

bergen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.

te winnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda?
Wat heb je te winnen door erover te liegen?

baat hebben bij

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti.

zich met iets voeden

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Il complesso traeva energia dalla folla.

benutten, exploiteren, uitbaten

Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere.

zijn voordeel doen met

Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza.

ergens je voordeel mee doen, voordeel halen uit

(trarre vantaggio da [qlcs])

Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore.

voordeel halen uit, winst halen uit

(actief)

La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite.

baat hebben bij

Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione.

ontlenen aan

Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare.

ontlenen, citeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tratto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.