Wat betekent tratto in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord tratto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tratto in Italiaans.
Het woord tratto in Italiaans betekent trekken, uithalen, pakken, nemen, betrekken, behandelen, verwerken, het hebben over, behandelen, behandelen, verslaan, bespreken, behandelen, gaan over, onderhandelen, afdingen, pingelen, behandeling, benadering, verwerken, bewerken, behandelen, vervolgen, behandelen, berichtgeving, zaken doen, handel drijven, medicatie toedienen, onderhandelen, omgaan met, verhandelen, discussiëren, debatteren, aanpakken, conserveren, roken/zouten, behandelen, behandelen, kenmerk, gebied, streek, pennenstreek, streep, stuk van de weg, etappe, rit, segment, deel, gedeelte, deel, uitgestrektheid, baan, eigenschap, een conclusie trekken, er het beste van maken, bergen, te winnen, baat hebben bij, zich met iets voeden, benutten, exploiteren, uitbaten, zijn voordeel doen met, ergens je voordeel mee doen, voordeel halen uit, voordeel halen uit, winst halen uit, baat hebben bij, ontlenen aan, ontlenen, citeren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tratto
trekkenverbo transitivo o transitivo pronominale Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto. |
uithalen, pakken, nemen, betrekkenverbo transitivo o transitivo pronominale Trae ispirazione dal suo passato. |
behandelenverbo transitivo o transitivo pronominale La tratta male. |
verwerkenverbo transitivo o transitivo pronominale Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore. |
het hebben over
Questo articolo non tratta i problemi del Sudan. |
behandelenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva. |
behandelen
Il dottore ha curato il paziente. |
verslaan(giornalismo) (journalisme) Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni. |
bespreken, behandelenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo articolo tratta la pena di morte. |
gaan over
Questo libro tratta di storia. |
onderhandelen, afdingen, pingelen
I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento. |
behandeling, benaderingverbo intransitivo (letteratura) (figuurlijk) Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini. |
verwerken, bewerken, behandelenverbo transitivo o transitivo pronominale Tratta il legno per produrre carbone per cucinare. |
vervolgen(materia di un processo) Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale. |
behandelenverbo transitivo o transitivo pronominale Ho intenzione di trattare questa questione con serietà. |
berichtgeving(giornalismo) (informatie) Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione. |
zaken doen, handel drijven
|
medicatie toedienen(mediante farmaci) Devi curare il mal di gola: non si cura da solo. |
onderhandelenverbo intransitivo Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare. |
omgaan metverbo transitivo o transitivo pronominale Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente. |
verhandelenverbo transitivo o transitivo pronominale La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana. |
discussiëren, debatteren
I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse. |
aanpakken(behandelen) Einstein approcciava i problemi in un modo unico. |
conserveren, roken/zouten(cibi: con sale) (voedsel) Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale. |
behandelen
Questa rivista si occupa dei problemi attuali dell'istruzione. |
behandelenverbo transitivo o transitivo pronominale L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale. |
kenmerk
La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese. |
gebied
|
streek, pennenstreeksostantivo maschile Lo scrivano ha fatto un tratto ben definito su ogni grazia. |
streepsostantivo maschile La lettera T è formata con due tratti. |
stuk van de wegsostantivo maschile (di strada) Il tratto di strada davanti a noi è dritto e pianeggiante. |
etappe, rit(spec. sport, ciclismo) Guidava la classifica dei ciclisti alla fine della terza tappa. |
segment, deel
Nella parte bassa del pascolo manca un tratto di staccionata. |
gedeelte, deel
|
uitgestrektheid
Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa. |
baansostantivo maschile (anatomia) (anatomie) Nell'apparato digerente possono svilupparsi diversi tipi di tumore. |
eigenschap
Una caratteristica comune dei dipinti rococò è l'abbondanza di orpelli. |
een conclusie trekken
Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza. |
er het beste van maken
|
bergenverbo transitivo o transitivo pronominale I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto. |
te winnenverbo transitivo o transitivo pronominale Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda? Wat heb je te winnen door erover te liegen? |
baat hebben bijverbo transitivo o transitivo pronominale Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti. |
zich met iets voedenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Il complesso traeva energia dalla folla. |
benutten, exploiteren, uitbaten
Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere. |
zijn voordeel doen met
Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza. |
ergens je voordeel mee doen, voordeel halen uit(trarre vantaggio da [qlcs]) Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore. |
voordeel halen uit, winst halen uit(actief) La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite. |
baat hebben bij
Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione. |
ontlenen aan
Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare. |
ontlenen, citerenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tratto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van tratto
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.