Wat betekent salto in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord salto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van salto in Italiaans.

Het woord salto in Italiaans betekent niet doorgaan, schieten, overslaan, laten zitten, springen, bokkensprongen maken, overslaan, overheen springen, springen, slaan, overslaan, ergens niet naar toe gaan, overslaan, huppelen, huppen, iets passen, springen over, springen, springen over, sauteren, uit iets stappen, springen, schieten, een horde nemen, springen over iets, springen, opspringen, springen, springen, uitbranden, opbranden, verbreken, in conflict, achteruitdeinzen, zich werpen op, dartelen, rondhuppelen, iemand overslaan, springen over, overslaan, niet betalen, springen, ruim passeren, spijbelen, plotselinge overgang, -springen, sprong, val, sprong, sprong, polsstoksprong, sprong, paardensprong, sprong, bezoekje, sprong, ontploffen, exploderen, opblazen, sprong, springen, laten ontploffen, laten exploderen, springtouw, overhaaste beslissingen nemen, van iets afspringen, springen op, opduiken, stap in, stap uit, opvallen, op je knie laten rijden, uitspringen, opspringen, weghakken, touwtje springen, in iets instappen, neerschieten, uitlekken, voortkomen/voortvloeien uit, opblazen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord salto

niet doorgaan

(figurato)

Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.

schieten

(figurato: reagire)

È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.

overslaan, laten zitten

(evitare)

Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce.

springen, bokkensprongen maken

(figurato: passare)

Saltava da un lavoro all'altro.

overslaan

verbo transitivo o transitivo pronominale (passare oltre)

Ha saltato tre capitoli del libro.

overheen springen

(passare oltre)

Ha saltato la pozzanghera per non bagnarsi le scarpe.

springen

verbo intransitivo

Saltellava su e giù per scaldare il corpo.

slaan

(gioco della dama) (dammen)

Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo!

overslaan, ergens niet naar toe gaan

Non sono andato alla riunione perché avevo troppo da fare.

overslaan

verbo transitivo o transitivo pronominale (un anno di scuola) (van klas)

I miei genitori non avrebbero permesso al loro figlio di perdere il terzo anno.

huppelen, huppen

verbo intransitivo (animale) (konijn)

Il coniglio è saltato via prima che Casey potesse fotografarlo.

iets passen

verbo transitivo o transitivo pronominale (quiz: non rispondere) (informeel)

Il concorrente del quiz saltò due domande.
De quizdeelnemer paste twee vragen.

springen over

verbo transitivo o transitivo pronominale

I corridori hanno saltato gli ostacoli.

springen

verbo intransitivo

Hailey ha iniziato a urlare e saltellare dopo aver messo il piede su qualcosa di appuntito.

springen over

verbo transitivo o transitivo pronominale

Scappando dalla polizia, il criminale ha scavalcato il recinto.

sauteren

verbo transitivo o transitivo pronominale (kooktechniek)

Jessica ha rosolato pollo e broccoli per cena.

uit iets stappen

verbo intransitivo

La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto.

springen, schieten

verbo intransitivo

Dalla scatola salterà fuori un clown.

een horde nemen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostacoli, ecc.) (figuurlijk)

springen over iets

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.

springen, opspringen

verbo intransitivo

La rana salta dalla foglia di ninfea.

springen

verbo intransitivo (elektrische zekering)

Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile

springen

verbo intransitivo

Il cucciolo corre e salta nel campo.

uitbranden, opbranden

(bruciando)

La candela si è consumata completamente.

verbreken

in conflict

(figurato)

I progetti di matrimonio della coppia andarono all'aria quando fu cancellata la data del luogo del ricevimento.

achteruitdeinzen

Tom sobbalzò quando Peter urlò all'improvviso.

zich werpen op

dartelen, rondhuppelen

verbo intransitivo

iemand overslaan

verbo transitivo o transitivo pronominale

Anche se Mary aveva lavorato come manager in quel dipartimento è stata scavalcata per la promozione.
Hoewel Marie als manager op die afdeling had gewerkt gingen ze aan haar voorbij met de promotie.

springen over

Il cavallo ha superato con un salto la barriera ed è corso via.

overslaan, niet betalen

(pagamento) (betaling of schuld)

Purtroppo ha omesso di effettuare gli ultimi cinque pagamenti e ora è in pesante arretrato.

springen

La folla iniziò a scavalcare le barriere di sicurezza e la polizia non riusciva a trattenerli.

ruim passeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il corridore ha superato tutti gli ostacoli.

spijbelen

(scuola)

L'alunno martedì ha marinato la scuola per andare al lago.

plotselinge overgang

(figurativo)

Il salto dalla storia alla filosofia rendeva il libro confusionario.

-springen

sostantivo maschile (atletica leggera) (in samenstelling)

Le gare olimpiche di atletica leggera includono le prove di salto in alto e salto in lungo.

sprong

Ha superato la pozzanghera con un balzo veloce.

val

sostantivo maschile (brusco dislivello del terreno)

Il fiume ha un salto di circa cinquanta metri.

sprong

La raggiunse con un solo balzo.

sprong

(figurato: di carriera) (figuurlijk)

polsstoksprong

sostantivo maschile

Il salto di Michelle la portò dall'altro lato della barriera.

sprong

sostantivo maschile

Harry riusciva a fare solo tre salti sulla gamba buona prima di doversi fermare per il dolore.

paardensprong

sostantivo maschile (atletica) (turnen)

Ai campionati di ginnastica artistica Lena è arrivata seconda nella gara di volteggio.

sprong

sostantivo maschile

Ha scavalcato il cespuglio con un balzo.

bezoekje

Casa di Fred era di strada per noi, quindi abbiamo fatto tappa per un paio di giorni prima di continuare il viaggio.

sprong

sostantivo maschile

Con un balzo il gatto arrivo dove fino a un attimo prima c'era l'uccello.

ontploffen, exploderen

opblazen

Hanno fatto esplodere il deposito di munizioni dei nemici.

sprong

sostantivo maschile

Questa stazione sciistica ha molti ostacoli pericolosi da saltare.

springen

(su un veicolo)

Sono saltato sul treno che andava a sud.

laten ontploffen, laten exploderen

springtouw

sostantivo femminile

La corda per saltare era uno dei miei giocattoli preferiti quando ero bambina.

overhaaste beslissingen nemen

verbo intransitivo (figurato)

Smettila di saltare alle conclusioni sulla loro relazione, quando a malapena li conosci.

van iets afspringen

verbo intransitivo

Gianni era troppo impaurito per saltare giù dal trampolino più alto.

springen op

verbo intransitivo

Bambini, per favore non saltate sul letto.

opduiken

verbo intransitivo (informale, figurato) (informeel)

Da quando abbiamo installato il nuovo software, sono iniziati a saltare fuori problemi.

stap in

verbo intransitivo (informale: salire su un veicolo)

Stiamo andando in spiaggia. Se vuoi venire, salta su!

stap uit

verbo intransitivo (informale: scendere da un veicolo)

Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa!

opvallen

verbo intransitivo

Salta subito all'occhio.

op je knie laten rijden

verbo transitivo o transitivo pronominale (bambino) (kinderen)

uitspringen

verbo intransitivo

Saltò fuori dal suo nascondiglio.

opspringen

weghakken

verbo intransitivo (colpendo ripetutamente)

Bob ha tirato via l'edera che copriva la parete.

touwtje springen

I pugili si allenano saltando la corda per migliorare il loro ritmo e la resistenza.

in iets instappen

neerschieten

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

L'uomo armato ha fatto saltare le cervella alla vittima a una distanza ravvicinata.

uitlekken

verbo intransitivo (informale)

se questa faccenda verrà fuori sarà rovinato.

voortkomen/voortvloeien uit

L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

opblazen

La squadra di detonazione dell'esercito fece esplodere il ponte.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van salto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.