Wat betekent mostrarsi in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord mostrarsi in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mostrarsi in Italiaans.

Het woord mostrarsi in Italiaans betekent overbrengen, bloot tonen, demonstreren, tonen, tonen, aantonen, bewijzen, zijn/haar spieren laten zien, tonen, uitbazuinen, attesteren, goed doen uitkomen, tentoonstellen, tonen, exposeren, laten zien, beredeneren, deduceren, opzetten, substantiëren, afbeelden, wijzen, onthullen, onthullen, aantonen, pronken met, ontbloten, tentoonspreiden, tonen, instrueren, uitleggen, uitstallen, presenteren, vertonen, tonen, weergeven, blootleggen, pronken met, te koop lopen met, aangeven, glimlachen, iets voortbrengen, genereren, onthullen, tonen, laten zien, laten weten, laten kennen, onthullen, vaststellen, adverteren, laten zien, voordoen, laten zien, tonen, laten zien, rondleiden, laten zien, tonen, zich interesseren, voorgaan, enthousiast worden, terugkeren naar, rondparaderen, iemand de middelvinger geven, de weg wijzen, geïnteresseerd zijn in, symboliseren, voor het eerst tonen, hebben, tonen, vertonen, vergelijken, kort laten zien, iets laten zien, iemand bekend maken met iets, potloodventen, sturen, dirigeren, het naakte achterwerk tonen, bloot tonen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord mostrarsi

overbrengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Parlare a voce più alta e più scandito vi aiuta a mostrare fiducia in voi stessi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. overg. ww

bloot tonen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (onverwachts en ongevraagd)

Karen ha mostrato il seno.

demonstreren, tonen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha mostrato come far funzionare la macchina.

tonen, aantonen, bewijzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.

zijn/haar spieren laten zien

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Il governo ha mostrato la sua potenza militare per spaventare le nazioni vicine.

tonen, uitbazuinen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il logo della squadra era esibito in tutta la città nei giorni antecedenti alla partita di campionato.

attesteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gran quantità di prove scientifiche dimostra che il riscaldamento globale è un problema reale e in crescita.

goed doen uitkomen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.

tentoonstellen, tonen, exposeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.

laten zien

verbo transitivo o transitivo pronominale

I risultati mostravano chiaramente che avevo avuto ragione fin dall'inizio.

beredeneren, deduceren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.

opzetten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.

substantiëren

afbeelden

wijzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ci ha indicato dove dovevamo metterci.

onthullen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ero infastidito, ma non l'ho dato a vedere.

onthullen, aantonen

verbo transitivo o transitivo pronominale

I fatti mostrano la verità.

pronken met

All'uomo facoltoso piaceva sfoggiare la sua ricchezza.

ontbloten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vestito di Janice mostrava le sue spalle.

tentoonspreiden, tonen

Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità.

instrueren, uitleggen

Carl ha spiegato a Ben come montare il nuovo lavandino.

uitstallen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il pavone ha spiegato la sua coda.

presenteren

(esporre)

Ora ti spiego la mia teoria.

vertonen, tonen, weergeven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il management ha esposto le informazioni nel corridoio.

blootleggen

Presto la verità sarà svelata a tutti.

pronken met, te koop lopen met

Gli piace mettere in mostra le sue abilità nel basket.

aangeven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.

glimlachen

(un sorriso, ecc.)

Sono usciti dal cinema con il sorriso.

iets voortbrengen, genereren

(informale) (begin van een probleem)

La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.

onthullen, tonen, laten zien

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti.

laten weten, laten kennen, onthullen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il Creatore ha rivelato al profeta i suoi desideri.

vaststellen

La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso.

adverteren

I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine.

laten zien, voordoen

Ha mostrato a sua figlia come allacciare le scarpe.

laten zien, tonen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi mostrarmi il modo giusto per fare un nodo quadro?

laten zien, rondleiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'agente mostrerà la casa ai compratori interessati.

laten zien, tonen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha mostrato loro le statistiche per dimostrare il suo punto di vista.

zich interesseren

voorgaan

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ci ero mai stato prima così Anthony mi ha mostrato la strada.

enthousiast worden

terugkeren naar

verbo transitivo o transitivo pronominale

A un tratto il film ha mostrato un flashback all'infanzia del protagonista.

rondparaderen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostentare)

iemand de middelvinger geven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi sono molto arrabbiato quando il ragazzino che si era messo davanti alla mia macchina mi ha mostrato il dito medio.

de weg wijzen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il facchino ha indicato a Lucy la strada per la sua stanza.

geïnteresseerd zijn in

symboliseren

voor het eerst tonen

(cinema: prima proiezione)

Si è tenuta la prima del film al cinema sulla Leicester Square.

hebben, tonen, vertonen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giornale l'ha mostrata in prima pagina.

vergelijken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ora ti faccio vedere la differenza tra la posizione sbagliata e quella giusta per questo ballo.

kort laten zien

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poliziotto mostrò per un attimo il distintivo.

iets laten zien, iemand bekend maken met iets

potloodventen

(per poco tempo)

Peter è stato arrestato dopo che un agente l'ha beccato a mostrare nuovamente i genitali.

sturen, dirigeren

Ci ha diretto verso la porta.

het naakte achterwerk tonen

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

I giocatori hanno mostrato le chiappe alla squadra avversaria.

bloot tonen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (onverwachts en ongevraagd)

Erin ha mostrato le parti intime a uno sconosciuto per strada.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van mostrarsi in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.