Wat betekent fastidio in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord fastidio in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fastidio in Italiaans.

Het woord fastidio in Italiaans betekent irritatie, ergernis, overlast, plaag, ergernis, overlast, hinder, boeman, onaangenaamheid, onplezierigheid, kwelling, onbehaaglijkheid, probleem, ongemak, ongerief, ergernis, irritatie, kwellen, zwaar aangrijpen, prikkelen, kriebelen, op stang jagen, schuren, lastig vallen, lastig vallen, irriteren, ergeren, onderbreken, provoceren, in verlegenheid brengen, pesten, treiteren, sarren, plagen, overlast/ongemak bezorgen, storen, irriteren, ergeren, ergeren, irriteren, lastig vallen, kwellen, ergeren, irriteren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord fastidio

irritatie, ergernis

sostantivo maschile

I modi scortesi del cassiere fecero provare a Julia solo un forte fastidio.

overlast, plaag

I bambini a cui è permesso di correre e strillare nei negozi sono una seccatura.

ergernis

overlast, hinder

boeman

(figuurlijk)

La scocciatura più grande che patisco in quanto insonne è che la gente mi dà sempre dei consigli su come dormire.

onaangenaamheid, onplezierigheid

kwelling

sostantivo maschile

onbehaaglijkheid

sostantivo maschile

Ascoltare le bugie del suo collega diede fastidio a Glenn.

probleem

ongemak, ongerief

Questi lavori stradali hanno causato disagi e costi.

ergernis, irritatie

Queste zanzare sono una vera scocciatura.

kwellen, zwaar aangrijpen

La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata.

prikkelen, kriebelen

Questa sciarpa mi gratta il collo.

op stang jagen

(figuurlijk, informeel)

schuren

verbo intransitivo

Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle.

lastig vallen

Mio fratello piccolo non fa che darmi fastidio.

lastig vallen

Non infastidire tuo fratello mentre studia.

irriteren, ergeren

onderbreken, provoceren

(con domande, interruzioni, ecc.)

Qualcuno nella folla iniziò a infastidire l'oratore.

in verlegenheid brengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rumore costante dava fastidio al neonato.

pesten, treiteren, sarren, plagen

overlast/ongemak bezorgen, storen

Sarah non voleva dare fastidio alla sua ospite mentre alloggiava a casa sue e per questo noleggiò una macchina.

irriteren, ergeren

Dopo un po', la voce lamentosa di Laura iniziò a dare fastidio a Hanna.

ergeren, irriteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La voce stridente della donna mi dava fastidio.

lastig vallen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli ho detto di lasciarmi in pace, ma continua a darmi noia con le sue telefonate.

kwellen, ergeren, irriteren

Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana!

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van fastidio in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.